Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он выглядел так, будто никогда не принадлежал этому миру. Чужой, в невиданных ранее доспехах и с незнакомым оружием. Его узкие глаза-щелочки цепко обшарили двор, не упуская ни одной мелочи. И даже закрытая спиной матери, Юи поняла, что он разглядел её во всех деталях.
Мать тут же убрала меч в ножны и, вытянувшись по стойке "смирно", подняла руку и коснулась кулаком левого плеча.
— Йерот ан асафахим! — воскликнула она на незнакомом языке, поднимая голову. Чужак ответил тем же приветствием, низкий пробирающий голос раскатился по лужайке. После чего они подошли друг к другу и обнялись как старые друзья.
Юи обернулась — к ней шагал отец, держа рукой рукоять меча в поясных ножнах. Его напряженное лицо не внушало уверенности.
Фубуки развернулась к ним и полным тревоги взглядом посмотрела на мужа.
— Рюэн, уведи дочь, немедленно!
— Пап, кто это? — прошептала Юи.
— Бедствие, — прошептал Рюэн, сжимая плечо дочери. — Уходим.
— Пусть останется, Фуан-ша, — пророкотал чужак глубоким басом, вставая рядом. — Я хочу посмотреть, как она выросла за последние восемнадцать лет.
Глава 4. Первый ход
Отец уже потянул Юи к дому, но Фубуки жестом остановила его. В глазах матери плескалась тревога.
— Как скажешь, Эйсин. Юи, подойди.
Отец нехотя убрал ладонь с её плеча. Юи посмотрела на чужака: его тяжелый, пронизывающий взгляд тянул как магнитом. Её будто засасывало в водоворот, смертельную ловушку, из которой не выбраться.
— Как же ты выросла, — с холодной, бесчувственной улыбкой чужак потрепал её по голове и погладил щёку грубыми, шершавыми пальцами. — В прошлую встречу тебе едва год исполнился. Ты была совсем крохой. А стала красавицей, вся в мать.
Он обернулся к Фубуки.
— В бою она столь же хороша, как и внешностью? Ты же вырастила её воином, Фуан-ша?
— Моё имя — Фубуки, уважаемый Эйсин, — поправила его женщина. — Юи ещё тренируется. Пусть идёт, отпусти мою дочь.
Чужак нахмурился, но отпустил девушку. Почувствовав, как ослабло давление, Юи шмыгнула к отцу и тот быстро повел её в дом, оставив жену с гостем вдвоем.
Посмотрев им вслед, Эйсин пристально взглянул на боевую подругу.
— Она уже взрослая, но всё ещё тренируется? Теряешь хватку, Фуан-ша.
— Я же просила не называть меня здесь этим именем, — нахмурилась она, не убирая руку с рукояти меча. — Зачем ты прибыл, командир?
Оценив ее жест, он усмехнулся.
— Что плохого в том, чтобы называть тебя именем, заслуженным в бою, "Карающий вихрь"? Я пришел узнать, как дела с новичками. Вы уже начали турниры в вашем мире?
— Большинство игр уже прошло, сейчас идут последние перед финалом. Через две недели все новички будут готовы.
— Знаешь, изначально я шёл сюда только ради этого, — перейдя на общемировой язык магов, он с ухмылкой покосился назад, где из дома выглянула любопытная мордашка Юи. — Но, — когда прибыл, целей стало больше.
— Ты устал с дороги, старый друг, — отвлекла его Фубуки. — Проходи за мной, мой дом — твой дом. А что касается дочери… обсудим это позже.
* * *
Едва рассвело, я поднялся с постели. Нагамицу осталась на пригретом месте, досыпать, а я взялся за разминку и приступил к медитации. Лучший способ приготовить сфироты к бою, как-никак! Я слышал, маги тоже медитировали, чтобы скорее восстановиться, но на мои каналы это оказывало мало влияния.
Лагерь понемногу оживал. Вновь разожглись костры, запахло вчерашней похлебкой и кашами из сухпайков, лес наполнился голосами и смехом переживших ночь школьников.
Пока моя команда просыпалась и завтракала, я успел провести ревизию вещей в рюкзаке, переложить самые нужные из большого баула, выданного Ватанабэ, а главное — застать интересную картину.
Наш большой босс, раздав указания подчиненным, подозвал Ширасаги и отошел с ней в сторонку. О чем они там шушукались, я не услышал, да и не видел их губ, чтобы прочитать по ним, но после этого разговора девушка вернулась растерянной.
— Доброе утро, — я протянул ей завтрак — разогретую банку с коричневой крупой вперемешку с мясом. — На вот, поешь. Опять начальник отчитал?
— Спасибо, — она взяла еду и задумчиво так на меня посмотрела.
— Эй, Ямада! — донесся крик Ватанабэ. — Подойди!
— О, босс на ковёр вызывает, — отшутился я. — Пойду мстить за тебя.
Провернув тот же фокус, что и с Ширасаги, Горо отошел в сторонку от лагеря. Подперев плечом ствол дерева, он смерил меня тяжелым взглядом и с плохо маскируемой неприязнью заговорил.
— Вчера ты хорошо себя показал, Ямада, отдаю тебе должное. Ты был прав насчет малых групп, и это навело меня на одну интересную мысль.
— Дай угадаю, хочешь поставить меня во главе одного из отрядов разведки? — улыбнулся я.
О, бинго. Горо аж глаза выпучил, а широкие ноздри раздулись так, будто он всю ночь в них пальцы пихал, старательно расширяя отверстия. Ему бы дышать осторожнее, а то нечаянно всосёт мошку в такой воздухозаборник.
— Откуда ты… да, — побагровев, он шумно вдохнул и, правда, едва не втянул севшего на щеку комара. — Ты прав. Мы разделимся на три группы: основную и две группы разведки. Одну из них поведешь ты. Вы будете прокладывать нам безопасный путь, искать контейнеры и предупреждать, если напоретесь на ребят из других школ. Это понятно?
— Вопрос. Я сам могу набрать людей в свой отряд?
— Набирай, — отмахнулся он. — Выбирай ребят с первого и второго курсов. Задачу понял? Вперёд.
Как и ожидалось, большой папочка не дал бы мне реально сильных бойцов. Зато убивал сразу двух зайцев: убирал подальше неугодного меня от основной группы и в случае чего мог избавиться от мелочи, не укладывавшейся в его план на турнир.
Только вот мой план был куда интереснее.
Уже вернувшись к лагерю, я застал комичную картину: пыхтя и обливаясь потом, толстяк Куроно навьючил на себя набитый вещами рюкзак и подошел к своей зазнобе.
— Аманэ, давай помогу донести, — он протяну руку к её рюкзачку.
— Да ты сам еле ходишь, свинтус, — фыркнула она. Но Ромео запыхтел как паровоз и подхватил её рюкзачок, не слушая протестов девчонки.
— Да хрен с тобой, дубина! — сдалась она после непродолжительной борьбы. — Хочешь нести — неси, но учти! Если свалишься по дороге, я тебя на себе не потащу, усёк?
— Конечно, — кивнул он, торжествующе
- Низвергнутый: кланы высшей школы (СИ) - Михаил Беляев - Попаданцы / Фэнтези
- Инструктаж - Артём Оноприенко - LitRPG / Фэнтези
- Низвергнутый бог - Дем Михайлов - Фэнтези
- Спасение души несчастного. Том 1 - Лин Няннян - Фэнтези
- Сталь и Страх (СИ) - Максим Паршиков - Фэнтези
- Последняя из рода Леер - 4 Глава 1- 9 - Ольга Ильина - Фэнтези
- В поисках силы (СИ) - Янтарный Дмитрий - Фэнтези
- Поверженные правители - Роберт Холдсток - Фэнтези
- Две руки потентата - Герман Иванович Романов - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Огненный князь 4 (СИ) - Тимур Машуков - Попаданцы / Эротика