Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Они должны быть где-то здесь… — я зачерпнул ил и поднял на поверхность. — Ну же, давайте, малыши.
— Что ты ищешь? — поинтересовалась Минато.
— О, — я поднялся и, отряхнув руку, подошел к ней. — Минато. Ты же хочешь помочь ребятам?
Девушка держалась молодцом, но бледное лицо говорило, что и ей было не по себе. Я кровожадно улыбнулся ей в лицо.
— Кажется, я придумал, как тебя использовать.
Велев девушкам скинуть обувь и носки, я оголил ноги выше колена и пошел в озерко. Они пошли следом, опасливо озираясь. Едва мы дошли до середины — здесь было невероятно мелко, хоть ноги и увязали в густом иле по самые щиколотки, — я услышал первый вскрик сзади.
— Ой! Меня что-то тронуло за ногу!
— О, как хорошо, — плотоядно осклабился я. — Походи еще немного. И ты, Аманэ. Давайте, девочки, работаем ножками!
Морщась, девушки еще немного побродили по мелководью и по моей команде пошли на берег.
— Ну что, посмотрим на улов, — я вывел их на берег и нагнулся к ножкам. Как я и думал, на икрах наших красавиц повисли тонкие длинные червяки.
— Фу! — вскрикнула Минато, отрывая одного из них. — Что это за дерьмо? Убери с меня эту дрянь!
— Тише, — я выхватил у неё извивающегося червяка. — Это пиявки. Их-то мы и ловили в мутной воде.
— Господи, меня сейчас стошнит, — Аманэ вцепилась в мои плечи, глядя на свои ноги. Похоже, кровь у девушки была вкусной: пиявки гроздьями увешали её икры.
Собрав богатый урожай в бутылку с водой, я с торжествующим видом пошел к лагерю.
— Куроно, для тебя дело есть! — бодро крикнул я. — Бери аптечку и шуруй на озеро! И пару ребят с собой прихвати. Нужно обмыть раны и наложить пластыри нашим девочкам! Аманэ ждёт тебя, друг.
Встрепенувшись, толстяк подхватил рюкзачище и прытко рванул к берегу. У нашего Ромео явно обострилось чувство заботы о самке. А я вернулся к больным и подозвал Ширасаги с Коёми.
— Ребята, помогите мне. Снимайте с них ветровки и футболки.
— Что за дерьмо ты придумал, Ямада? — над нами навис Ватанабэ, грозно хмуря брови.
— Сейчас увидишь, — я вытряхнул из бутылки одну пиявку и, задрав футболку одному из парней, положил её на живот.
— Ты в своем уме? — взревел он. — Эти твари только занесут им кучу болезней!
— Не занесут, здесь чистая вода, — ответил я, кладя ещё две пиявки. — Ферменты в их слюне помогут сбить жар и снимут боль. К утру им станет легче. Или ты хочешь смотреть, как они мучаются всю ночь?
Замявшись, Ватанабэ отступил, а мои бойцы взялись за работу. Я проследил, как аккуратно Рикка поместила пиявку на бок второго парня: того аж трясло от жара. На руке и боку красовались сразу три попадания иглы.
Через пять минут мы закончили с пиявками, оставив присматривать за ранеными их одноклассников.
— И что дальше? — оглядев наш труд, вздохнул Ватнабэ.
— Готовимся к ночлегу, — спокойно ответил я. — Что было в контейнере?
— Пайки и компас с картой, — ответил он. — Ребята уже готовят ужин. Тяжелый выдался денек…
Ага, кто бы говорил. Перетрудился ты, бедняга.
— Ватанабэ, мы нашли лагерь Камияма, — без преамбул начал я. — Они готовятся идти на центральный сектор. Мы можем опередить их, или напасть на их лагерь.
— Мы никуда не пойдём, — сухо отрезал он.
— Да подумай ты на секунду, это шанс!
— Сказал же, нет! — он повысил голос. — Если я решу напасть, я так и скажу! А до тех пор не лезь на рожон, Ямада, и не смей нападать на их лагеря! Я дал тебе отряд, тебе этого мало?
— Ты вообще побеждать собираешься?
— Но не ценой моих раненых бойцов! — упрямо ответил он. — Довольно! Иди, ешь и отдыхай. Утром мы пойдем дальше. И ещё одно, я составил график ночных дежурств. Ты с двумя своими бойцами заступаете в полночь.
* * *
После ужина лагерь быстро затих и погрузился в сон. Наши раненые, отдав пиявкам немного своей крови, успокоились — жар спал, отек заметно ослабел. Вернув насосавшихся тварей в озеро, к которому уже никто не рисковал подойти, я отправил ребят отдыхать, а сам привел себя в порядок.
На этот вечер у меня было намечено еще одно мероприятие, куда приятнее предыдущих.
Я нашел Нагамицу у костра — девушка вяло шевелила угольки под сырыми дровами. Заметив меня, она покраснела и с улыбкой поднялась. Без слов я взял ее за руку и повел в лес.
— Рэйджи, — тихо позвала она, когда мы отошли достаточно далеко, чтобы не видеть света костра в лагере. — Сегодня ты был очень крут, правда. Ну, когда нас обстреляли у контейнера. Ты будто вообще ничего не боишься.
— Мм, не боюсь, — кивнул я, мягко прижимая её к дереву. — А стоило?
— Разве что, меня, — она с улыбкой положила руки мне на плечи и обняла. — Немножко.
— Хватит слов, иди сюда, — я обвил руками ее талию и прижался к разгоряченной девушке поцелуем.
Чувствовалось, она давно сдерживала себя. Страстная девушка возбудилась с пол-оборота, наши поцелуи быстро переросли в горячие и глубокие, с языком и долгим, чувственным посасыванием губ. Я без труда расстегнул ее ветровку и, обняв талию под футболкой, скользнул вверх. Её чуткие груди словно ждали, когда я наконец-то их коснусь. Рэй затрепетала в моих руках, давя рвущийся из груди стон.
На языке разлился солоноватый привкус кожи. Девушка тяжело задышала и подняла руки, давая мне стянуть с неё футболку. В лунном свете заблестели её губки и вздёнутые крепкие груди с напряженными сосками.
Тяжело сглотнув, она мягко привлекла меня к себе и зашептала в ухо.
— Не могу больше терпеть, милый.
Без слов я видел, что девушка распалилась до предела — и если срочно не начать тушить, то сгорит дотла. Развернув девушку к дереву, я прижался сзади и начал стягвать с неё шортики, как сквозь сладостный туман желания я ощутил тревогу.
— Шш, — прижав руку к полуспущенным шортам, я зажал ладонью её рот.
Она испуганно замерла, а я прижался к дереву рядом с ней, вслушиваясь в звуки леса.
Шорох ветвей об одежду. Ритмичные шаги, хруст веток под ногами. Я повернул голову — и в десяти метрах увидел идущий мимо силуэт полусогнутого человека. Похоже, его заметила и Рэй — девушка тут же задержала дыхание. Мы медленно сползли на землю, прячась в высоких кустах.
Мимо нас шли люди, тихо, крадучись. Пять, шесть… двенадцать человек.
Полноценный отряд бойцов прошел мимо — они шли в сторону нашего лагеря.
- Низвергнутый: кланы высшей школы (СИ) - Михаил Беляев - Попаданцы / Фэнтези
- Инструктаж - Артём Оноприенко - LitRPG / Фэнтези
- Низвергнутый бог - Дем Михайлов - Фэнтези
- Спасение души несчастного. Том 1 - Лин Няннян - Фэнтези
- Сталь и Страх (СИ) - Максим Паршиков - Фэнтези
- Последняя из рода Леер - 4 Глава 1- 9 - Ольга Ильина - Фэнтези
- В поисках силы (СИ) - Янтарный Дмитрий - Фэнтези
- Поверженные правители - Роберт Холдсток - Фэнтези
- Две руки потентата - Герман Иванович Романов - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Огненный князь 4 (СИ) - Тимур Машуков - Попаданцы / Эротика