Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Азалия! – позвала она.
Девушка опрометью бросилась к ней, крича на бегу:
– Ну, что! Меня зовут? Зовут?
– Да, зовут.
Азалия влетела в коридор и, запыхавшись остановилась у двери комнаты, чтобы перевести дух.
– Что же тебя, матушка, так смущает! – донесся до нее голос дяди. – Неужели возраст жениха?
– Его возраст меня как раз меньше всего беспокоит, – ответила Жаветта. – Хотя, конечно, хотелось бы знать, с чем останется моя внучка, если вдруг овдовеет.
– В единственной записи, которую я успел прочесть на пергаменте как раз и указано, какие пожалования получит Азалия от графа Гислаберта, если потеряет мужа. Поверь, ей не грозит нищенское существование.
– Это хорошо. Мессир Бертран достоин хвалы за свою предусмотрительность.
– Однако, матушка, он тебе чем-то не нравится. Объясни, почему ты не желаешь отдать за него Азалию.
– Даже и не знаю, – вздохнула Жаветта. – Мессир Бертран вроде бы замечательный человек, а что-то меня в нем настораживает. К кому у меня лежит сердце, так это к слуге Бертрана, Вадиму. За него я отдала бы внучку без колебаний.
Азалия вздрогнула, и у нее загорелись щеки.
«Бабушка как будто околдована Вадимом. Ей никто не нравился так, как он. Может, всему виной его снадобье? Все-таки неспроста лекарей считают магами».
Брат Тибо тоже удивился заявлению матери:
– За слугу Бертрана? Что за странный выбор?
Азалия почувствовала укол совести.
«Нехорошо подслушивать, прости меня, Господь».
Сделав поглубже вдох, она толкнула дверь. Скрип петель получился таким громким, что бабушка и дядя испуганно обернулись.
– Вы звали меня? – смущенно спросила девушка.
– Звали, – ответила Жаветта печальным голосом.
У Азалии упало сердце.
«Господи! Неужели бабушка хочет отказать мессиру Бертрану? Если это так, я умолю ее поменять решение!»
– Ответь, дорогая, – ласково обратился к племяннице брат Тибо, – ты хочешь выйти за Бертрана?
– Очень хочу! – призналась она, и ее щеки запылали еще пуще.
– Значит, такова Божья воля, – сухо заключила Жаветта.
Внучка бросилась ей на шею.
– Спасибо, бабушка! Бог возблагодарит тебя за твою доброту.
– Я счастлива, дорогая моя, что угодила тебе, – растрогалась Жаветта. – Да будут милостивы к тебе Небеса!
Брату Тибо было пора возвращаться в аббатство.
– Я провожу тебя, дядюшка, – предложила Азалия.
Когда они вышли за ворота, монах сказал:
– Я давно догадывался, моя девочка, что участь Христовой невесты тебя, увы, не прельщает. Но что было делать? Деваться тебе было некуда, кроме святой обители.
– Я просила у Господа мужа, – призналась Азалия.
– И твои молитвы услышаны. Ты станешь женой весьма достойного человека.
Девушка не смогла сдержать улыбки.
– Значит, мессир Бертран тебе нравится?
– Мне он показался рассудительным человеком. Я надеюсь, ты будешь с ним счастлива.
– А я в этом уверена! – воскликнула Азалия.
Брат Тибо нежно обнял племянницу за плечи.
– Бог тебя не оставит, девочка.
Эта ласка так тронула душу Азалии, что она решилась задать дяде давно мучавший ее вопрос:
– Признайся, дядюшка, ты ведь не одобрял моих родителей?
– Зачем об этом вспоминать? – проворчал Тибо, нахмурившись.
Азалии стало обидно. Почему с ней никогда не желают говорить о чем-то серьезном? В конце концов, она уже взрослая и даже собирается выйти замуж.
– И все же, дядюшка? – настаивала Азалия.
Немного помявшись, брат Тибо признался:
– Да, ты права: я их не одобрял.
– Почему?
– Я считал их поступки безрассудными.
– Почему? – опять спросила Азалия.
– Господь не хотел, чтобы Готье и Люция были вместе. Нельзя поступать вопреки Божьей воле.
– Откуда ты знаешь, чего хотел Господь? – удивилась девушка.
– Слишком много было у твоих родителей препятствий для воссоединения, чтобы не узреть в них волю Божью.
– Но батюшка и матушка любили друг друга! По-твоему любящие люди не должны стремиться быть вместе? Зачем же тогда Господь дает любовь?
Тибо пожал плечами.
– Этого не можем знать мы, черви земные. Как говорит наш благоверный аббат Реми: нам неведом Божий промысел до тех пор, пока не сбывается небесная воля. А у любви твоих родителей, увы, конец самый горестный.
– А ты сам, дядюшка, любил когда-нибудь? – полюбопытствовала Азалия.
– Любил, – признался монах. – У меня была невеста, и назначили уже день нашей свадьбы, но после известных событий мы расстались, о чем я нисколько не жалею.
– Неужели не жалеешь? – засомневалась девушка.
– Поверь, я счастлив тем, что имею, и мой отец, упокой его Господи, тоже довольствовался малым. А вот Готье нравом пошел в матушку – у нее иной раз возникают в голове весьма странные идеи.
– Что ты имеешь в виду?
– Хотя бы ее желание выдать тебя замуж за слугу мессира Бертрана. Как его зовут? Вадимом, кажется?
– Почему ты говоришь о нем с таким пренебрежением? – неожиданно для себя вступилась девушка за Вадима. – Ты же его совсем не знаешь.
– Довольно того, что я успел узнать о нем, чтобы не желать тебе такого мужа.
Азалия недовольно фыркнула:
– Вадим и не собирается брать меня в жены, да я и сама за него не пошла бы!
Увлекшись беседой, они не заметили, как приблизились к склону холма, почти на самой вершине которого располагалось аббатство Сент-Ирией. Уже надвигался вечер, окрашивая плывущие по небу облака в алый цвет. В расположенной слева от тропы низине появилась легкая белая дымка.
Послышался протяжный звук колокола.
– Я должен был уже вернуться в обитель, – сказал монах, досадливо поморщившись.
– Аббат Реми к тебе добр, – успокаивающе промолвила девушка.
– Однако мне грешно злоупотреблять его добротой, – проворчал в ответ брат Тибо.
Он благословил и поцеловал племянницу в лоб.
– Поднимается туман. Поспеши домой, моя девочка.
Почти бегом Азалия направилась к усадьбе.
«Пресвятая Дева! – радостно думала она. – Неужели это не сон? Неужели я скоро выйду замуж за благородного мессира Бертрана? И у нас с ним будут дети!.. Спасибо, Господи, за великую ко мне милость!»
Глава 7
В преддверии перемен
Брат Тибо оказался прав: настоятельницу Сенте-Мари, матушку Юдифь, не расстроило известие о предстоящем замужестве Азалии. Аббатиса, правда, немного поворчала по поводу того, как легко девицы отказываются от служения Богу, и посетовала на нынешние нравы, но, в конце концов, благословила несостоявшуюся Христову невесту на брак, сказав ей на прощание:
– Если Господь вразумит тебя, и ты прежде, чем предстать перед алтарем, решишь не выходить замуж, наши сестры тебя примут к себе.
– Оказывается, матушка Юдифь не такая уж и суровая, – удивлялась Азалия по пути домой. – А я ее побаивалась.
На самом деле она не побаивалась, а до замирания сердца боялась строгую аббатису, но никогда, никому в этом не признавалась.
А на следующий день Азалия случайно услышала часть беседы бабушки и дяди.
– Вот уж не думала, что аббатиса Сенте-Мари такая покладистая, – удивилась Жаветта.
Брат Тибо хмыкнул:
– Вряд ли она была бы столь же покладистой, давай мы за нашей девочкой не малое количество серебра, а виноградник.
Азалия тут же выбросила из головы этот разговор. Ей было не до раздумий о матушке Юдифь, потому что предстоящее событие занимало все ее мысли. Она ждала и вместе с тем боялась нового появления Бертрана.
Он прибыл, как и обещал, на Крещение, остался на весь праздничный день в аббатстве Сент-Ирией, переночевал там, а утром пришел вместе с братом Тибо пешком в усадьбу, где Жаветта его приняла с родственной теплотой. Бертран выглядел радостным и часто бросал пытливые взгляды на невесту, отчего та краснела.
– Аббат Реми доволен, что мы дали согласие на брак, – сообщил брат Тибо родным, когда гость ненадолго вышел.
Азалия счастливо улыбнулась.
– Значит, мой жених понравился святому отцу?
– Да, понравился, – подтвердил монах. – Как оказалось, мессир Бертран очень благочестив.
Жаветта тяжело вздохнула. Она, конечно же, желала внучке счастья, однако не могла при этом не думать и о своем грядущем одиночестве. Видя страдания бабушки, Азалия начинала испытывать перед ней вину, и пыталась себя оправдать.
«Нам бы все равно пришлось расстаться. В замужестве я хоть изредка смогу ее навещать, а из Сенте-Мари сестер совсем не выпускают».
Бертран готов был жениться хоть завтра, но родные невесты этому воспротивились.
– К чему такая спешка? – возразил Тибо.
– Люди потом решат, что мы торопились сбыть Азалию с рук, – поддержала его мать.
По их мнению, свадьба должна была состояться не раньше, чем через месяц, однако Бертран, проявив настойчивость, сумел снизить срок до двадцати дней. Жаветте скрепя сердце с этим согласилось, хотя, конечно же, хотела, чтобы ее расставание с внучкой произошло как можно позже.
- Свидание в храме Афродиты - Кэрол Мортимер - Исторические любовные романы
- Чарующий вальс - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Грехи негодяя - Анна Рэндол - Исторические любовные романы
- Конфидентка королевы. На службе Ее Величеству - Нордье Софи - Исторические любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы
- Ветер с севера - Симона Вилар - Исторические любовные романы
- Любовник королевы - Филиппа Грегори - Исторические любовные романы
- Призрак тамплиера - Виктория Ньютон - Исторические любовные романы
- Канун рождества - Вирджиния Хенли - Исторические любовные романы
- Порабощенные сердца - Эдит Хилл - Исторические любовные романы