Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фрэнсис связался с одним из операторов по особым услугам - он даже не выбирал кого-то конкретно, просто поручил работу первому из числа свободных в данный момент: все они были готовы взяться за любое задание. Фрэнсис подробно проинструктировал своего сотрудника и тот же час выбросил из головы все мысли о новом проекте. Задание будет выполнено, и непременно в срок. Чуть громче застучат телетайпы, чаще засверкают стереоэкраны, и множество сообразительных молодых людей но всей Земле оставят свои прежние дела и кинутся на поиски специалистов, которые и сделают всю работу.
Он повернулся к Клеру, и тот сказал:
- Хотел бы я знать, что у Бьюмона на уме. Научная конференция - это, конечно, для отвода глаз.
- Мне казалось, что политика тебя не интересует, Джей.
- Верно, ни межпланетная, ни какая другая. Разве что в тех случаях, когда это может повлиять на наш бизнес. Но если бы я точно знал, что происходит, мы, возможно, сумели бы отрезать себе кусок побольше.
- Думаю, можно не сомневаться, - вставила Грейс, - что соберутся серьезные политики со всех планет и будет большая дележка ресурсов системы.
- Да, но кого выкинут из игры?
- Надо полагать, Марс.
- Возможно. И бросят кость венерианцам.
В таком случае есть смысл прикупить акций Юпитерианской торговой корпорации.
- Полегче тут, - предостерег Фрэнсис - Стоит только начать, и кто-то обязательно заинтересуется, а у нас секретная работа.
- Видимо, ты прав. Тем не менее держи ухо востро. Наверняка найдется какой-нибудь способ погреть руки, пока вся эта история не закончилась.
Зазвонил телефон Грейс Кормет, и она достала аппарат из кармана.
-Да?
- Вас спрашивает некто миссис Хогбейн-Джонсон.
- Займитесь ею. Я сдала дежурство.
- Она не хочет говорить ни с кем, кроме вас.
- Хорошо. Подключите ее к экрану шефа, но держитесь на параллельной линии. Я с ней поговорю, но заниматься ее делом будете вы.
Экран ожил, и в центре появилось плоское, обрамленное рамкой изображение миссис Джонсон - одно только пухлое лицо.
- О, мисс Кормет, - простонала она. - Произошла ужасная ошибка. На этой ракете нет стереосвязи.
- Ее установят в Цинциннати. Примерно через двадцать минут.
- Вы уверены?
- Абсолютно.
- О, благодарю вас! С вами так приятно иметь дело. И знаете, я подумываю, чтобы пригласить вас на должность секретарши.
- Спасибо, - ответила Грейс, не моргнув глазом, - но у меня контракт.
- О, какая глупость! Вы ведь можете разорвать контракт.
- Это невозможно. Извините, миссис Джонсон. До свидания. Грейс отключила экран и снова взяла телефон. - Передайте в расчетный отдел, чтобы удвоили стоимость ее заказа. И я не намерена разговаривать с ней впредь.
Она в раздражении сунула аппарат обратно в карман. Надо же додуматься! Секретарша!
После обеда, когда Клер отправился домой, позвонил Карсон, и его соединили с кабинетом Фрэнсиса.
- Успешно? - спросил он, когда на экране возникло изображение Карсона.
- Отчасти. Я виделся с О'Нейлом.
- И что же? Он сделает это?
- Вы имеете в виду, сможет ли он выполнить работу?
- Да, именно. Сможет?
- Вот здесь-то и начинается самое интересное. Я полагал, это даже теоретически невозможно. Но поговорив с ним, понял, что очень даже возможно. У него есть новые разработки по теории поля, которые он до сих пор не публиковал. О'Нейл - настоящий гений.
- Меня меньше всего волнует, гений он или идиот, - сказал Фрэнсис. - Важно другое: построит ли он нам какой-нибудь нейтрализатор или уменьшитель гравитации?
- Думаю, да. Уверен.
- Отлично. Вы с ним договорились?
- В том-то и дело, что нет. Поэтому я и звоню. Ситуация такова: я его застал в хорошем расположении духа, ну и поскольку мы когда-то вместе работали и я раздражал его реже, чем другие ассистенты, он пригласил меня остаться на обед. Поговорили о том, о сем - его просто нельзя торопить, - а потом я сделал ему предложение от лица компании. Его это слегка заинтересовало - я имею в виду, сама идея, а не предложение - и он поделился со мной кое-какими своими соображениями. Но работать на нас О'Нейл не будет.
- Почему? Вы, очевидно, предложили ему слишком мало. Видимо, этим придется заняться мне.
- Нет, мистер Фрэнсис, не в этом дело. Деньги его не интересуют. Он весьма состоятелен и вполне способен финансировать свои собственные исследовательские программы. У него вообще денег больше, чем ему нужно. Но в настоящее время О'Нейл занимается волновой механикой и не хочет отвлекаться ни на что другое.
- Вы дали ему понять, насколько важна наша работа?
- И да, и нет. Скорее, нет. Я пытался, но для него нет ничего важнее собственных планов. Своего рода интеллектуальный снобизм, если хотите. Заботы других людей его просто не трогают.
- Ладно, - сказал Фрэнсис. - Пока я вашими действиями доволен. Теперь вы займетесь вот чем: как только мы закончим разговор, вы свяжетесь с оперативным отделом и запишете все, что запомнили из разговора с О'Нейлом о теории гравитации. Мы наймем других специалистов в этой области, скормим им новую информацию и посмотрим, не возникнет ли у них каких-то годных идей. Я же тем временем назначу группу людей, чтобы проверили его прошлое. Должны же у него быть какие-то уязвимые места - нужно их только найти. Может быть, какая-нибудь женщина...
- Годы уже не те.
- ...или какие-то укрытые от налогов суммы. Разберемся. Вы оставайтесь в Портидже. Раз вам не удалось нанять его, попробуйте наняться к нему. Будете снабжать нас информацией. Нам просто необходимо узнать, о чем он, может быть, мечтает или чего боится.
- Он ничего не боится. Это совершенно точно.
- Тогда ему что-то очень нужно. Если не деньги или женщины, то обязательно что-нибудь другое. Это как закон природы.
- Сомневаюсь, - медленно произнес Карсон. - Хотя... Я еще не рассказал о его хобби?
- Нет. Что за хобби?
- Фарфор. В частности, фарфор династии Мин. Судя во всему, у него лучшая коллекция в мире. И я знаю, что ему нужно!
- И что же это? Не тяните.
- Маленькое китайское блюдечко - или мисочка - дюйма четыре в диаметре и два дюйма высотой. У этой штуковины есть китайское название, которое переводится как "Цветок забвения".
- Хм... не очень обнадеживающе. Думаете, он действительно ему нужен?
- Уверен. У него и кабинете есть голограмма "Цветка" - чтобы он все время был перед глазами. Но когда О'Нейл говорит о нем, у него только что слезы не наворачиваются.
- Узнайте, где он находится и кому принадлежит.
- Уже знаю. В Британском музее. Поэтому-то О'Нейл и не может его купить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Антология научно-фантастических рассказов - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Весь Роберт Хайнлайн в одном томе - Роберт Хайнлайн - Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Время звезд - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Весь Хайнлайн. Пасынки Вселенной - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Culex pipiens versus Homo Sapiens - Константин Ситников - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- «Если», 2005 № 02 - Журнал «Если» - Научная Фантастика
- Звездный зверь: Астронавт Джоунз. Звездный зверь. Туннель в небе - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Авессалом - Генри Каттнер - Научная Фантастика
- Авессалом - Генри Каттнер - Научная Фантастика