Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ага! То-то же!
– А ты свою Дайну спроси, сколько им с Урмасом колыванский князь серебра отвалил!
Ах вот оно что!
– Да откуда у колыванского лесовика серебро? – Ольга даже сумела засмеяться. – Это ж селище торговое, может, чуть побольше этого. О чем с тобой говорить, пустомеля!
Арво – это плохо. Если она попадет к нему – беда. За Плесковым до самого Варяжского моря – дикий край, чащоба, где скудными поселениями живут лесные племена, а никаких городов нет. Часть таких племен платит дань ее отцу, а большинство – вообще никому. Чудины – из последних. Поди найди их в бескрайних чащобах!
– Это ты ничего не знаешь! – запальчиво крикнул Ёрш. – Колывань ныне – большой град. Крепость там большая, двумя земляными валами окружена! А правит в ней Арво! Над всеми тамошними племенами он князь!
– А что ж у него, такого сильного, жены нет? – поинтересовалась Ольга.
– Есть у него жена! Ясное дело, что есть. Из эстов она!
Стало быть, Арво хочет взять Ольгу не водимой[12], а второй женой. Какое бесчестье! Правильно батюшка послов выгнал! А колыванский князь, видать, затаил злобу и замыслил отомстить.
– Ничего не выйдет, – заявила она. – Батюшка узнает – разнесет Колывань по бревнышку!
– Если князь возьмет тебя в жены – не разнесет, – ухмыльнулся Ерш. – За дочь побоится – как бы не пришибло ненароком…
Ольга умолкла, сообразив, что она будет не только женой, но и заложницей. Хитер князь Арво!
«Надо бежать, – подумала она. – И как можно скорее! Пока они еще в родных землях».
Ёрш задремал, уткнувшись в стол расквашенным носом.
А Ольга продолжала думать. И мысли ее были о Радиме. Как он там, у нурманов? Жив ли?
«Забудь про него», – подсказывал здравый смысл.
Но Ольга не желала с этим смириться.
Глава 11. Опасное испытание
– Поднимись на палубу! – велел Харальд.
Радим шагнул к сходням, но Харальд остановил:
– Вот здесь поднимайся! – он указал на лежавшее на причале весло.
Радим глянул на круто уходящее вверх весельное древко. Высоко!
Кнорр покачивался на воде. От него пахло смолой и мокрой шерстью. Борт корабля то отодвигался подальше от причала, то почти касался его, сминая спущенные вниз мешки-кранцы. Если Радим упадет сверху в эту щель и его зажмет между бортом и причалом, то все ребра переломает.
Но выбора нет. Или воин, или – никак. Рабом он не будет никогда.
Весло тоже двигалось. Гребная лопасть негромко скребла по доскам. Весло было толщиной с запястье Радима. Другой конец весла прятался в кожаном рукаве, прикрывавшем весельное отверстие в борту кнорра.
Радим осторожно шагнул на гребную лопасть. Шаг-другой…
Радим потерял равновесие и соскочил на причал.
– Испугался, зайчонок! – прорычал Гуннар Волчья Шкура. – Струсил!
Радим поглядел на нурмана снизу вверх. Рожа у нурмана – страшенная. Такую медведь в лесу увидит – под себя наложит. О людях и говорить нечего.
И силища у Гуннара – медвежья. Когда они на берег сходили, навстречу один из селян попался. Не успел вовремя убраться с дороги. Так Гуннар его за рубаху ухватил и в воду зашвырнул. Саженей на пять. Как кутенка.
– Нет, – возразил Харальд. – Он не струсил. Просто не умеет. Покажи ему, как надо, Волчья Шкура.
– Запросто!
Здоровенный нурман отошел на пару шагов, потом с разбега побежал по веслу. Весло гнулось под тяжестью огромного нурмана, и казалось, будто само подбрасывает Гуннара наверх. Последний прыжок Гуннара был особенно высок: он перелетел через борт драккара с запасом в четверть сажени и гулко приземлился на палубу.
– Пошел! – рявкнул Харальд, толкнув Радима в спину.
Радим сорвался с места…
Весло пружинило под ногами, как ветка дерева, но с разбега взбежать оказалось совсем не сложно. Последний толчок – и Радим перемахнул через высокий борт кнорра…
Гуннар поймал его на лету, как того парня по дороге, и с хохотом швырнул вниз, на причал.
Радим и сам не понял, как ему удалось извернуться в воздухе, но он все же сумел: упал на ноги…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})…И увидел у своего носа лезвие меча. Радим не отшатнулся. Если бы нурман хотел его убить, он был бы уже мертв.
– Крепок, – с удовольствием изрек Харальд. – И не трус. Что скажешь, Волчья Шкура?
– Нашей породы, – одобрительно пробасил сверху Гуннар. – Волчонок. Из него выйдет толк, если выживет.
– Слыхал? – меч отправился в ножны. Харальд улыбался.
– И что теперь? – настороженно проговорил Радим.
– Гуннар сказал: из тебя может получиться воин, – пояснил Харальд. – Волчья Шкура в этом разбирается, ведь он сам – лучший воин на моем корабле. После меня, понятное дело! – Харальд захохотал. Гуннар вторил ему сверху.
Радим тоже несмело улыбнулся. До него постепенно доходило…
Его – взяли. Он не будет рабом нурманов. Он будет викингом!
И тут Харальд как бы невзначай спросил:
– А твоя подружка в красном платье, которая там в уголке сидела, ее тоже продают? Я бы купил…
– Ее не продают! – испугался Радим. – Она свободная!
– Свободная… – хмыкнул нурман. – Выходит, Нагиба занялся большими делами? Я-то думал, они так, купцов пощипывают… а они знатную девицу умыкнули?
– Это не они, это чудины, – Радиму было так радостно на душе, что он забыл, с кем говорит. – Нагибины тати только помогали захватить и увезти.
– Очень интересно. Словенские свинопасы на пару с эстами схитили знатную девицу! Чуешь, куда я клоню, Гуннар?
– А то! – отозвался Волчья Шкура. – Несправедливо. Знатным девицам не место у свинопасов. И еще я вот что думаю, Харальд, – переплатили мы им за ту посуду…
– А скажи-ка мне, парень, – Харальд навис над Радимом, дыша в лицо чесноком, – кто эта девица? Как зовут, какого роду?
Радим вдруг подумал: а не сболтнул ли он лишнее? Что нурманы для Ольги, может быть, и похуже чудинов…
С другой стороны, нурманам ничего, кроме денег, не надо. За выкуп они вернут дочку отцу. Вардиг, конечно, заплатит. Да, вот оно, спасение для Ольги!
– Ну же, парень! Ты теперь – один из нас, я – твой хёвдинг, а ты не хочешь сказать мне правду. Может, тебе больше по вкусу быть рабом, а не воином?
Радим очень испугался. Но сумел не подать виду. Вернее, подумал, что сумел.
– Поклянитесь, что не обидите ее, – потребовал он.
– Клянусь копьем Одина[13]! – торжественно заявил Харальд.
– Это Ольга, – решился Радим. – Дочь плесковского князя Вардига…
– Вардиг-конунг! – воскликнул Гуннар сверху. – Боги нам благоволят! Мы чуть было не прошли мимо сундука с золотом!
– Надо забрать ее у лесовиков, пока те не удрали, – озабоченно произнес Харальд. – Давай-ка поторопимся!
Глава 12. Гадание на рунах
На подворье всё продолжалась гульба. Пиво тут и впрямь было забористое. Ольга уже видеть не могла эти разбойничьи рожи и слышать их пьяные песни. Больше всех набрался Угрюм и теперь во весь голос орал о мести.
Эсты ничего не пили и больше не шушукались. Молча сидели, глядя злыми глазами на ватажников. Прямо-таки чувствовалось – что-то задумали…
– Погадаешь, маленькая хюдья[14]? – раздался вдруг голос рядом с Ольгой.
Девочка подняла глаза и увидела нурмана Хриси.
– Я видел, как ты призывала сильных духов на том берегу, – тихо проговорил тот. – Они отвечали тебе, хоть ты и совсем юна. Может, с тобой заговорят и руны?
– У меня нет рун.
– У меня есть.
Хриси достал из поясного кошеля кожаный мешочек и осторожно высыпал себе в ладонь гладкие костяшки с вырезанными на них темно-бурыми священными знаками.
– Я сам не умею гадать, – объяснил он. – Эти руны достались мне в наследство… Нашел после боя на убитом… Славные руны – из моржовой кости, кровью окрашены…
- Огненный скит - Юрий Любопытнов - Исторические приключения
- Гнев Севера - Александр Владимирович Мазин - Боевая фантастика / Исторические приключения / Попаданцы / Периодические издания
- Горящий берег (Пылающий берег) (Другой перевод) - Смит Уилбур - Исторические приключения
- Александр Великий - Эдисон Маршалл - Исторические приключения
- Синие московские метели 2 - Вячеслав Юшкин - Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы / Периодические издания
- Ведун Сар - Сергей Шведов - Исторические приключения
- Сыны Солнца - Виктор Форбэн - Исторические приключения
- Страшный советник. Путешествие в страну слонов, йогов и Камасутры (сборник) - Алексей Шебаршин - Исторические приключения
- Люди солнца - Том Шервуд - Исторические приключения
- 100 великих крылатых выражений - Александр Владимирович Волков - Афоризмы / Исторические приключения