Рейтинговые книги
Читем онлайн Абсолем - Саша Глейзер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 132

— Так кто поедет? — спросил Шпильман.

— Вчера один из преподавателей высказал мысль, которая поначалу была поднята мной на смех. После сообщения о трагедии в Токио он предположил, что сарафам помогали гипнозы. Признаюсь, я усмехался над этим предположением, но лишь до того момента, пока мой токийский коллега не подтвердил это. Считаю, что именно этому специалисту стоит отправиться на место событий.

Макс увидел, как брюнетка, сидевшая рядом с Наташей Шелли, снова обернулась и посмотрела на него с восхищением.

Паулюс продолжил:

— Пожелаем удачи профессору Манэйху в Токио.

Ойген Манэйх, сидевший в первом ряду, встал, обернулся и чуть поклонился присутствующим. Паулюс сообщил, что собрание окончено и все могут отправляться на свои занятия. Вместе с Манэйхом ректор быстро покинул зал. Максу хотелось рассмеяться. Он действительно был лучшего мнения о Манэйхе. Уже на выходе сквозь толпу к нему протиснулась брюнетка. Восхищение на ее лице сменилось недоумением.

— Это возмутительно, почему вы промолчали? — спросила она.

Макс пожал плечами.

— Вас, кстати, как зовут? — спросил он.

— Эмилия Кристи, я новый библиотекарь.

Она протянула ему руку. Сейчас он мог рассмотреть ее внимательнее. У Эмилии были большие зеленые глаза, прямой нос, правильной формы губы, у нее вообще все черты были очень правильными, кукольными.

— Так почему вы промолчали? — вновь спросила она.

— А что вас смутило? Манэйх действительно был первым и, наверное, единственным, кто высказал эту мысль Паулюсу, так что ректор всё сделал правильно.

— Но ведь профессор Манэйх украл эту мысль у вас, — возмутилась Эмилия.

— Но никто об этом не расскажет Паулюсу. Ведь так, Эмилия? — Макс внимательно посмотрел на библиотекаря.

Девушка остановилась:

— Я не понимаю.

— Я тоже в этой жизни не всё понимаю. А теперь извините, мне нужно на занятия.

Макс вежливо кивнул и пошел в свой кабинет. Он чувствовал, что Эмилия смотрит ему вслед, но ни разу не обернулся. И откуда такая правдорубка взялась на его голову?

Возле кабинета уже толпились студенты. Увидев издалека пушистую голову Тилля и серебристые волосы студентки, имя которой он не знал и не собирался узнавать, Макс понял, что первое занятие в группе Z-903. Он открыл дверь и дождался, пока студенты рассядутся по партам.

— Итак, в прошлый раз вы украли у себя полчаса от занятия, не сумев меня вовремя разбудить, поэтому второй вид красных простейших вам пришлось изучить дома самостоятельно.

Макс достал свой манипулятор и вывел на монитор изображение. Это было существо с щупальцами, которое он показывал в конце предыдущего занятия. Очкарик Захария как всегда поднял руку.

— Ну, давай поведай нам, что прочитал, — разрешил Макс.

— Я хотел спросить, неужели мы не обсудим то, что произошло в Токио?

Судя по взглядам остальных, их интересовал тот же вопрос. Дался им всем этот Токио! Макс выругался про себя.

— Когда дойдет очередь до сарафов и гипнозов, то разберем случай в Токио как наглядный пример. А сейчас говорим про второй вид красных простейших.

Несмотря на всеобщее недовольство, перечить ему никто не стал.

Макс посмотрел в свой манипулятор и вывел на экран список всех студентов группы. Кроме Тилля и Захарии, он никого не знал, поэтому выбрал наугад:

— Трент Лайард.

С последней парты встал высокий темноволосый парень. Красивый, — обычно девушки от таких теряли головы. У него были необычайно темные, практически черные глаза — побочный эффект вакцины против полиомиелита, введённой на очень поздней стадии. Впрочем, его это ничуть не портило, напротив, придавало глубину и пронзительность взгляду, какую-то животную проницательность. Голос оказался под стать внешности.

— Пальпирусы — второй вид красных простейших, относятся к этому разряду не из-за цвета оболочки, как многие ошибочно считают, а потому что им тоже необходим физический контакт с человеком, чтобы навредить.

По тому, как студент держался, было видно, что материал он знает отлично. Трент продолжил:

— Его щупальца необычайно мощные, по силе ничуть не уступают рукам красного рядового. Нижними конечностями пальпирус захватывает человека, а щупальца проникают сквозь глаза, нос и рот в мозг жертвы.

— Сколько длится контакт? — спросил Макс.

— От двух до четырех секунд, все происходит очень быстро. Если человек не обезвредил пальпируса на расстоянии, то у него нет шансов. Его мозг будет переработан с вероятностью сто процентов.

— Уничтожение пальпируса.

— Оба вида простейших — и красные рядовые, и пальпирусы — уничтожаются одинаково: заряд три тысячи вольт однонаправленно в течение полутора секунд. Этого достаточно, чтобы расщепить их оболочку и деструктурировать энергию.

Трент Лайард держался не просто уверенно, скорее даже нагло. Он вызывающе смотрел на Макса, ожидая новых вопросов. Но преподаватель не подарил ему такого удовольствия:

— Садись.

Прежде чем сесть, Трент проговорил:

— Тема красных простейших закрыта, теперь мы можем обсудить события в Токио?

Такая наглость вкупе с проявленными знаниями восхитила женскую половину группы. Многие студентки поглядывали на черноглазого однокурсника с откровенным обожанием. Было видно, что Трент Лайард привык к подобному отношению и уже не обращал на это внимания.

— Садись, — не меняя тона, повторил Макс.

Трент опустился за парту.

— Ко второму уровню относятся два вида демонов. Собственно, сарафы, о которых сегодня говорят очень много, и ангелы. Когда-то очень давно слово «ангел» имело положительное значение, оно ассоциировалось у людей с некой положительной энергией, не существующей в природе и наукой не доказанной. В архивах некоторых библиотек возможно сохранилась информация об этой энергии в подразделах старого времени: «мифы», «сказки», «бесполезное». Можете порыться, кому интересно. В общем, слово «ангел» перестало использоваться. И лишь после Красного Пришествия оно вновь стало употребляться по отношению к одному из видов демонов второго уровня. Сейчас поймете почему.

С помощью манипулятора Макс вывел на экран изображение, затем преобразовал его в трехмерную учебную иллюзию. Это было существо необычайной красоты, нежной и ухоженной. У него также не было рта, но все искупали глаза — светящиеся, лучистые, полные добра и понимания. Они сочились счастьем. Не понятно было, юноша это или девушка, внешние половые признаки также отсутствовали. У него была золотистая сияющая кожа: никаких цветных красок, он был сделан словно из сверкающей сепии. Его глаза улыбались, глядя на студентов. Сложно было поверить, что это воплощение зла. Казалось, что здесь какая-то ошибка. Он был так прекрасен и добр.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 132
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Абсолем - Саша Глейзер бесплатно.
Похожие на Абсолем - Саша Глейзер книги

Оставить комментарий