Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я видел нечто похожее на погоню со стрельбой, - парировал Дэйн. - Чудесный спектакль с грандиозным финалом. Насколько я понимаю, это могло происходить и по-настоящему. Но что-то ваши преследователи стреляли на редкость плохо.
- Вы считаете, это было подстроено? - оскорбился Торнтон.
- Не знаю. Я знаю только, что грузовик с партией оружия исчез в неизвестном направлении. И знаю, что мисс Варгас подвергла себя нешуточной опасности, рассказав вам об этом складе.
- А разве я в этом виноват?
- Прошлой ночью, - пояснил Дэйн, - менее чем через четыре часа после вашего с ней разговора кто-то пытался застрелить ее из винтовки с глушителем.
- А какое участие принимает во всем этом мисс Варгас? - спросил Торнтон.
- Она работает на правительство Коруны.
Торнтон кивнул. Коруна была маленькой центральноамериканской республикой, зажатой между Никарагуа, Гондурасом и Сальвадором. Это была прекрасная и даже относительно процветающая страна. Правительство избиралось сроком на три года и осуществляло политику гибкого контроля над государством, такой порядок установился после свержения хунты, возглавляемой Франциско Рохасом. Но за последние полгода в стране произошло два неудавшихся путча, а также были намеки на готовящееся вторжение. На взгляд Торнтона, Коруна нуждалась скорее в регулярной армии, нежели в шпионских службах.
Дэйн продолжал:
- Мисс Варгас работала здесь под прикрытием - до прошлой ночи.
- Отлично, - хмыкнул Торнтон. - А я, в качестве главы шпионской организации, приказал убить мисс Варгас. Что еще вы вычитали в моем досье?
- Хотела бы я знать, - вступила в разговор Эстелла Варгас, - почему вы отказались от ведения следствия, но потом передумали и вернулись? Сначала вы испугались разоблачения, так? А потом вам предложили заплатить побольше...
- Да, конечно, все именно так, - иронично подтвердил Торнтон. - Почему бы вам не арестовать меня?
- Прошу вас сохранять спокойствие, мистер Торнтон, - сказал Дэйн.
- За каким чертом я должен сохранять спокойствие? Вы притаскиваете меня сюда и обвиняете в том, что я участвовал в контрабанде оружия, убил полицейского, ранил мальчишку и приказал убрать мисс Варгас. Почему бы вам попросту не арестовать меня и тем самым не сорвать всю операцию?
- Никто не говорит о вашем аресте, - возразил Дэйн. - Поставьте себя на мое место. Я хочу, чтобы этот груз не попал в руки тех, кому он предназначался. Мой долг - проследить все нити, ведущие к этому делу. Почему я должен делать для вас исключение?
- Не должны. Но ваши обвинения...
- Я не обвинял вас. Я задавал вопросы. Если бы я действительно считал, что вы замешаны в этом деле, то я бы не обмолвился об этом ни словом. Я выжидал бы, собирал улики, и в нужное время вы были бы арестованы.
- Мистер Дэйн, я не понимаю, - сказала Эстелла. - Мы не знаем, на кого работает этот человек, но очевидно...
Дэйн жестом руки попросил ее успокоиться.
- Не давайте ввести себя в заблуждение, мисс Варгас. Я рад, что мы прояснили ситуацию. Хорошо, что все это оказалось на виду, поскольку нам предстоит отныне работать всем вместе.
- Вместе? Мистер Дэйн, это бессмысленно. Торнтон либо преступник, либо дурак. В любом случае он опасен для нас.
Торнтон ответил, стараясь сдерживаться:
- Мисс Варгас, я не получил никаких разъяснений по поводу истинной природы этого похищения, никакой предварительной информации. К тому времени, как мне поручили вести это дело, я пробыл в Майами всего несколько часов после двух лет пребывания на Востоке. А что касается работы с вами, то я не допускаю и мысли об этом. Вы - последний человек, с которым мне хотелось бы работать.
Дэйн откинулся на спинку кресла. Он улыбался, хотя Торнтону казалось, что во всем этом нет ничего смешного.
- Сейчас важнее всего, - произнес Дэйн, - не дать этому грузу попасть в руки заказчика. Полагаю, мы все согласны с этим.
Торнтон и Эстелла хмуро посмотрели на него. Казалось, общая неприязнь к мистеру Дэйну на миг объединила их.
- Значит, за работу, - подытожил Дэйн. - Мисс Варгас, полагаю, у вас есть информация, в каком направлении вести поиски?
Эстелла неохотно кивнула.
- А мы с Торнтоном побеседуем кое с кем, - продолжал Дэйн. - Верно, Торнтон?
Торнтон кивнул. И тут же осознал, что Дэйн нашел хороший предлог, чтобы приглядывать за ним.
Глава 9.
Сначала они заехали в местное отделение ФБР, размещавшееся в деловом центре города. Они прошли по сумрачному коридору к комнате в дальнем конце. Дэйн постучался и вошел.
Маленький кабинет был залит солнечным светом. Все здесь было просто и функционально, вся мебель - металлическая, кроме единственного кресла, обтянутого кожей. В этом кресле сидел молодой человек с шевелюрой песочного цвета и читал газету. Когда Дэйн вошел, молодой человек свернул газету и положил ее на стол.
- Возвращение блудного агента, - произнес он с легким южным акцентом.
- Привет, Том, - отозвался Дэйн. - Хочу представить тебе мистера Уильяма Торнтона. Он работает вместе со мной по делу о складах. Торнтон, это Том Дэйвис.
Они пожали друг другу руки. Дэйвис спросил:
- Ты сейчас работаешь на Госдепартамент, Стив?
- Нет, - ответил Дэйн. - На Департамент финансов.
- За тобой не уследишь, - сказал Дэйвис, раскуривая тонкую коричневую сигару. - Я слышал, что ты здесь, но никто не сказал мне, в качестве кого ты здесь. Такие мелкие подробности их не интересуют.
Дэйн сел и закинул руки за голову, казалось, он грезит о чем-то отвлеченном.
- Я полагаю, - продолжал Дэйвис, - что тебе нужны данные относительно похищенного оборудования.
- Мистер Торнтон знает, что в контейнерах было оружие и боеприпасы, - сказал Дэйн.
- Понимаю, - отозвался Дэйвис.
- И это все, что знает мистер Торнтон, - дополнил Дэйн.
- Понятно, - сказал Дэйвис. - Но в общем-то ничего особо нового нет. В поисках грузовика нам не повезло. Местные власти перекрыли дороги в радиусе двадцати миль, но, я полагаю, слишком поздно. Или же грузовик спрятан где-то поблизости. Окружная полиция все еще обшаривает район.
- По поводу грузовика совсем ничего не известно? - спросил Дэйн.
- Абсолютно. Вероятно, сейчас его уже перекрасили и сменили номера. К тому же держу пари, что грузовиком больше не воспользуются. Наверняка сейчас эти контейнеры путешествуют через штат, спрятанные в копне сена или груде овощей.
- Есть еще что-нибудь?
- Все словно воды в рот набрали, - пожаловался Дэйвис. - Постоянные осведомители или ничего не знают, или предпочитают молчать. Это действительно крупное дело, Стив. Примерно на миллион долларов. Быть может, они испугались.
- Как велики шансы на то, что им удастся вывезти это оружие за пределы страны? - спросил Торнтон.
Оба собеседника воззрились на него с некоторым удивлением. Торнтону стало неловко, как будто он проник на собрание некоего тайного общества.
- Трудно сказать, - ответил ему Дэйвис. - По счастью, во Флориде не более восемнадцати глубоководных портов рангом от первоклассных до более-менее приемлемых. Это если допустить, что они будут действовать через порт. Если же они решат перевезти груз на корабль, стоящий в море на якоре, проблема становится сложнее. Протяженность береговой линии Флориды составляет более трех тысяч миль.
- Что-нибудь еще? - спросил Дэйн.
- Да. Человека, которого вы застрелили у склада, звали Анхел Моралес. Из Пуэрто-Рико. Там он отсидел три года за вооруженное нападение. До этого он привлекался в Нью-Йорке за хранение марихуаны, но обвинение не подтвердилось. Мы нашли отпечатки пальцев человека по имени Хуан. На него в наших файлах ничего нет. Человек в черной куртке - Роджер Стиччини. Мелкая рыбешка из Тампы. Отсидел восемь лет, с 1938-го по 1945-й, за убийство при отягчающих обстоятельствах. В 1945 году в Джексонвилле привлекался к суду за убийство, но был оправдан за отсутствием улик. После этого работал тут и там в качестве иностранного наемника. Был капитаном карательного отряда во время правления Хименеса в Венесуэле. Бежал из страны, чтобы не быть схваченным собственными солдатами. Недолгое время служил Сомосе, но по неясным причинам был вышвырнут из Никарагуа. Последние два года о нем ничего не было слышно. На кого он работает сейчас, неизвестно.
При этих словах Дэйвис улыбнулся; Дэйн усмехнулся в ответ. Члены тайного общества смеялись над чем-то, понятным только им.
- Ты когда-нибудь слышал о человеке по имени Эберхарт? - спросил Дэйн.
- Нет. Но я поищу в файлах. А он тут с какой стороны втиснут?
- Ни с какой, - ответил Дэйн. - Но пытается втиснуться. Спасибо, Том. Звони мне, если что-нибудь найдешь.
- Позвоню, - сказал Дэйвис. - Приятно было познакомиться с вами, мистер Торнтон.
***
Они вернулись в машину Дэйна и поехали в офис "Майами-Юг". Райерсон выглядел усталым и обеспокоенным. Он вежливо пожал руку Дэйна, но не смог скрыть скептического выражения лица. Дэйн сказал:
- Сарыкамыш. Пуля для императора - Рафаэль Миргалиевич Тимошев - Повести / Шпионский детектив
- Клуб «Алиби» - Франсин Мэтьюз - Шпионский детектив
- Полковник Сун - Роберт Маркем - Шпионский детектив
- Белый снег – Восточный ветер [litres] - Иосиф Борисович Линдер - Шпионский детектив
- Инквизиция: Омнибус - Дэн Абнетт - Шпионский детектив
- Ставка больше, чем фильм. Советская разведка на экране и в жизни - Виктория Евгеньевна Пешкова - Кино / Шпионский детектив
- Тропинки к паучьим гнездам - Артур Х. Рикка - Шпионский детектив
- Всегда вчерашнее завтра - Чингиз Абдуллаев - Шпионский детектив
- Правила логики - Чингиз Абдуллаев - Шпионский детектив
- Идентификация Борна - Роберт Ладлэм - Шпионский детектив