Рейтинговые книги
Читем онлайн Награда за риск - Лайза Эндрюс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 60

Выйдя на балкон, Эмма расположилась в тени. Почему она до сих пор девица? Как-то она пыталась объяснить это Кейт. «Ты любишь яблоки вообще, но тебе очень хочется съесть именно полосатый ранет.

Ты идешь во фруктовый магазин и тебе там говорят: «Нет, полосатого ранета сейчас у нас нет. Но зато есть в большом количестве белый ранет, белый налив, штрейфель и прочие сорта… Все они очень хороши, но тебе-то хочется полосатый ранет, и ты уходишь, ничего не купив». Кейт обозвала ее ненормальной, добавив: «Только разнообразие и украшает жизнь».

У Эммы заурчало в животе. То-то же, любительница гастрономических ассоциаций! Так, стало быть, Луис Кеведо — полосатый ранет? Она перебирала пальцами пурпурные лепестки бугенвиллеи и размышляла. Это фрукт весьма изысканный, но он явно перележал в корзине. Однажды надкусишь — брызнет свежайший сок, надкусишь в другой раз — наглотаешься червяков и личинок. Эта мысль взбодрила ее. Надо держать палец на сигнальной кнопке. Не оказался бы этот поцелуй увязнувшим коготком той бедной птички!

Как ей провести время до обеда? Скорее бы встретиться с его дедушкой и выдержать это испытание огнем. Она пребывала в беспокойстве по поводу встречи, хотя Луис заверял ее, что она должна дедушке понравиться. Собственно говоря, почему? Разве она так хорошо воспитана, как те девицы из высшего общества, которых сеньор Кеведо-старший принимал у себя на протяжении всей своей жизни? Такой человек, отец могучего клана и опытный делец вполне может обнаружить подделку.

Какой-то неясный звук прервал полусонные фантазии Эммы на тему о том, как сеньор Луис, потеряв терпение, вышвыривает ее за порог виллы. Звонок был таким робким, что Эмма засомневалась, не пригрезился ли он ей. Все же она открыла дверь и увидела девушку в аккуратном синем платье.

Эмма предложила ей войти. Это была очень красивая девушка: густая и длинная коса, огромные черные глаза, изумительный цвет лица. В ней сочетались детское простодушие и безмятежность мадонны. Наверно, ей было не больше шестнадцати лет.

— Сеньор Луис распорядился распаковать, — объяснила девушка и взяла стоявший на пороге чемодан.

Когда она пошла за другим, очень тяжелым, Эмма ринулась ей помогать, но прочла в ее глазах недоумение. Да, ведь она же невеста сеньора Кеведо. Разве может невеста делать какую-то физическую работу? Все-таки она чувствовала себя нелепо, когда девушка развешивала за нее ее наряды.

На вопрос Эммы, знает ли девушка английский, та растерянно улыбнулась. Конечно, не знает. А Эмме так хотелось разговориться с ней по-испански, а заодно узнать побольше о вилле и ее обитателях. Но ведь Луис-то убежден, что она «без языка».

Девушка переносила одну вещь за другой из чемодана в гардероб и говорила по поводу каждой восторженные слова. Эмма вышла на балкон. Недаром Луис настоял, чтобы вся ее одежда осталась в Англии. Наверное, девочка упала бы в обморок, достав со дна истрепанные ковбойки и джинсы.

— С этим я закончила, сеньорита! — сказала девушка, заглядывая на балкон. — Позвольте, я принесу вам поесть.

Она явно произносила заученный текст.

— Ну, яичницу с помидорами…

Девушка недоуменно пожала плечами, и Эмма повторила свою просьбу. Нет, не понимает. Что же делать? Эмма была в растерянности. Так они не разберутся до Рождества. Ах, в конце концов, почему обитательнице Лондона не знать нескольких расхожих испанских слов, относящихся к гастрономии?

— Bocadillo… queso… tomate. — Она сымитировала зверский акцент.

Девушка обрадовалась и вскоре вернулась с двумя огромными рулетами, битком набитыми помидорами и сыром, кувшином оранжада и кофейником.

— Восхитительно. Вот только я не знаю, как тебя зовут.

Девушка смущенно заулыбалась.

— Nombre?

— Тереза, — застенчиво представилась девушка.

— Эм… — Она осеклась. Сейчас бы брякнула! Господи, как гнусна всякая неправда. Неужели она сможет просуществовать неделю и не проговориться?

— Подруги зовут меня Эм. Вообще-то я Аманда. — Эмма протянула руку.

Тереза глянула недоуменно, но руку ей пожала.

— Сеньорита Аманда! — И, восторженно улыбаясь, выбежала из комнаты.

К счастью Тереза, похоже, не догадывается о ее самозванстве. Просто решила, что имеет дело с типичной полоумной англичанкой. Как важно все время следить за собой! Аманда, Аманда, Аманда! — надо пробить себе череп звуками этого имени. Ненавистное имя, с которым надо срастись намертво на целую неделю!

Еда была изумительной. С набитым ртом Эмма бегала по комнате, открывая ящики и дверцы. Ею овладело желание навести здесь порядок, но решимость ее мгновенно угасла, как только она открыла ящик с носками Луиса. Она раскрыла от удивления рот и чуть не перепачкала чистейшие носки яичницей. Надо же, они у него разобраны по цветам! Так, наверно, бывает только у принцев. Какой-то бесенок внушал ей перемешать их, но она вовремя спохватилось: ведь за это влетит Терезе.

Она вернулась на балкон и стала рассматривать сад. Пойти бы теперь туда подышать воздухом, поизучать заодно эти владения Кеведо. Но ведь считается, что она отдыхает. За кого они ее принимают? Инвалидка она, что ли? Она ходила взад и вперед по комнате. Бездействие было ей невыносимо. Выпила кофе. Решила принять душ. И тут все не как у людей. Душевая кабина похожа на четырехугольную терку — во всех стенах дырки. И стоишь как под водопадом. Ванну бы принять. Но какая тут уйма всяческих рычагов! Хоть бы Луис ее проинструктировал, прежде чем бросать.

Управившись с купанием и просушив волосы, Эмма глянула на часы. Половина седьмого. Ну и духота в этой ванной! Можно, конечно, опустить жалюзи, но как расстаться с этими холмами, виноградниками, дивными цветами вокруг дома?

Она надела персикового цвета пеньюар и положила рядом с собой плед, чтобы завернуться в него, если придется идти открывать дверь.

Придумала! «Тяжелые времена». За неделю она успеет закончить книгу. А если Луис намеревается и впоследствии оставлять ее здесь одну, она напишет заданный на лето реферат по Диккенсу. Она налила себе стакан оранжада и полуприлегла на кровать с книгой.

Но читать она не могла. У нее никак не получалось сосредоточиться, мысли блуждали. Возбуждение этих дней сделало свое дело. К тому же и духота в комнате действовала одуряюще. Эмма задремала.

Она видела сладостные сны. Она лежит на берегу, возле самой воды. Песок ярко-оранжевый, вода чистейшая, голубая. Теплые волны омывают тело, их успокаивающий ритм уносит прочь все тревоги. А вот какой-то человек наклонился над ней… Проснувшись, она несколько секунд не могла узнать Луиса.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Награда за риск - Лайза Эндрюс бесплатно.
Похожие на Награда за риск - Лайза Эндрюс книги

Оставить комментарий