Шрифт:
Интервал:
Закладка:
14 января 1943
С базара, вверх в «Алатау»
114. Песня («Хотел бы я, милая, с вами гулять…»)
Хотел бы я, милая, с вами гулять,Цветы собирая и фрукты.Хотел бы я с вами вино распиватьИ кушать другие продукты.
А дачу, а новую дачу иметь!Красивую дачу!Нет, можете, милая, сами хотеть,А я только плачу.
25 января 1943
115. Псалом VII
Сам ты, Боже, наполняешьНечистотами свой храм-с,Сам ты, Боже, убиваешьТаких как Филонов и Хармс.
Мы, конечно, бываем жестоки,Так как очень любим жить,Но наши вялые порокиПодымает твоя же плеть.
Ты утишил бы наши печалиСправедливостью отца,Но мы знаем ее с начала,К сожалению, до конца.
И когда сойдутся тениПо трубе на Страшный суд,Мы пошлем тебя к едрене фене,Гороховый шут.
25 января 1943
Коридор «Ала-тау», Алма-Ата
116. Апокалипсис
Четыре юноши летят,У них желтеют лица.И эти юноши хотят,Хотят – остановиться.
Первый юноша – война,Его дырявят раны.Второй несет мешок пшена,Да и тот – драный.
Третий юноша – бандит,Он без руки, но с палкой.Четвертый юноша убит,Лежит на свалке.
Весна 1943
По улице Фурманова с базара в дождь
117. Из Гёте
E d e l k n a b e: Wohin! Wohin! Schone Mullerin!
Wie hei?t du?
M u l l e r i n: Liese.
О н: А ну-ка, девушка, постой!Я удивительно простой.Как тебя зовут?О н а: Лиза.О н: Куда ты, милая, идешь?Зачем такой ужасный нож?О н а: Затем, чтоб резать.О н: Такая белая рука…Кого же резать?О н а: Петуха,Готовить на ужин.Я уберу свою кровать,Потом мы сядем выпивать.О н: А я вам не нужен?Вот что, – откроешь мне на стук.Да брось ты этот нож из рук!Открой-ка шею.О н а: Но мой жених весьма хорош…О н: Воткни ему свой глупый нож.О н а: Я не посмею.О н: Ну это, знаешь, – чепуха.Когда приколешь жениха,Я буду в спальне.Но захвати с собой свечу,Я так привык, я так хочу.И будь попечальней.О н а: Ах, что вы сделали со мной!Я побегу сейчас домой,А след горит на шее.Весь вечер будет этот след,Зачем мне утро, зачем мне свет!О н: Ну, беги быстрее!
28 августа 1943
Гостиница «Дом Советов», Алма-Ата
118. «Мы мечтали о приятной смерти…»
Мы мечтали о приятной смерти.Мы не хотим, чтоб нас кусали черви.Мы не хотим, чтоб ржавые колесаВъезжали в ощущающее мясо.Нет, мы мечтаем на войнеО бесконечной тишине.
<1943>
119. «Не верится, что я дышал…»
Не верится, что я дышалСтеклянным воздухом ночных ущелий.Меня согревало вино,Слезы холодили, как летний град,Я бы рад проснуться совершенно.Мне сердце разрывает глухая дверь,Шаги измеряют заросший двор,Опять бежит водаПо мелким камешкам базара,И я жду отъезда.Куда мне деваться?Я приникал к стеклу и гладил куклу.Кровать брошена, и пол изрублен.Я был влюблен.Вот, всё кончается.Всё, что расширяет душу,Свалилось и задавило меня.Я больше не приду домой.Я теперь не согреюсь зимним снегом.Я теперь не укроюсь ночным светом.
1943
«Дом Советов»
120. Ринконете и Кортадилья
Ночи длинны и бессонны,Я чиню свои кальсоны.Наточи-ка лучше нож,Приготовь, жена, кошелку,Я пойду на барахолку,Или ты сама пойдешь?!Заодно возьми и вилку —В этом, правда, мало толку:Больше чем по двадцать пятьИх, пожалуй, не продать.
18 февраля 1944
«Дом Советов»
121. Биография
На всех поглядывали волкиВ далеком детстве.Но кто бы мог предвидеть столькоУжасных бедствий!
Я ел иголки, ел иголки,Когда был молод,Потом собаки грызли палки —У нас был голод.
Я стал изготовлять коптилки,Обкусывая стекла.Я их носил на барахолку,Но всё иссякло.
Открылось десять швов резекций;Да-да. Вот тут-тоЯ дергал зубы после лекцийВвиду скорбута.
Теперь я стал бы играть на флейте,Но все разбиты – о, склейте, склейте!
18 февраля 1944
«Дом Советов»
122. Песня мертвеца
Я сброшу старые штаны,Они мне не нужны.Я не возьму с собой галош,Я и без них хорош.
Я на себя накину фракИ полечу вот так.Я пить хочу, я жить хочу,Затем я и лечу.
1 марта 1944
«Дом Советов»
123. Демон
Я не хочу снимать костюма,Я не хочу.Над вами мрачно и угрюмоЯ полечу.И будет бешеное пламяЛететь за мной,И буду я пятнать следамиВаш мир земной.И будет даже под следамиКипеть вода,И буду я летать над вамиТуда-сюда.
<1944?>
124. Весна («Над мертвым телом Ададая…»)
Над мертвым телом Ададая, —Растет редиска молодая, —Тлетворный дух.Несут кричащего младенца,Завернутого в полотенце,Шесть бережных старух.
В распред на улице Абая!Цветет природа голубая.Нет, жизнь еще свежа!Земля еще покрыта садом,Еще любовь, трепещущая задом,Садится на ежа.
Из бани гонят заключенных,Горят шесть плиток подключенных.В распред! В распред!Из дамской залитой уборнойСкрипит рычаг водонапорный,Сияет свет.
18 апреля 1944
По дороге в гостиницу «Дом Советов»
125. Ссора на даче
На разгороженном крылечкеОтдыхают человечки.Кружит земной круговорот,Растет морковный огород.Не нарушая тишины,На крыше шпарят топчаны.В сарае, спрятав за кадушку,Три шалуна ха-ха индюшку.Жужжит пчела, наевшись меда.Восходит пар. Цветет природа.
Вдруг Шехаботкин говорит,Что у него душа горит,И он толкает тетю Лизу,Другой рукой хватая снизу.Тела пронизывает дрожь,Летят горшки. Сверкает нож.Бросая с криком гамаки,Бегут седые старики.Несутся дети, – вопли, вопли, —Наматывая кровь на сопли.
Побитых тащат на квартиру.Индюшка радуется миру.Кружит земной круговорот,Но мира нет. Наоборот:Бросают в люк ножи и вилки,Толкут бутылки на осколкиИ сыпят в пищу. Эта пищаСоседям вышибает днища.В батон втыкают ржавый гвоздьИ в темных душах зреет злость.
20 апреля 1944
«Дом Советов»
126. Сон («Четыре черных лакея…»)
Клиент со свертком:
«Белье как нестиранное!»
Китаец-прачечник, выйдя из себя:
«Я не плацка, я сипиона!»
Четыре черных лакеяВытаскивают портплед.Собака, жадно лакая,Вылизывает паркет.Исчезла тетя ХаяДвадцати трех лет.За маяком, мелькая,Горят огни кают.Горячие левкои.10 Две девочки поют.
1 – я: Вас будет ждать машина,Вас встретят у ворот.Один стакан крюшона.Японский коверкот.
2 – я: Запомните – напитокТягучий, как желток.Не пачкайте перчатокСожгите свой платок.
Карнавал
Летят цветы с балконов и из окон.20 Жуют ириски, задыхаясь соком.Вдруг что-то падает со стуком.В черепках, под досками ремонтаДорогие георгины.А в окне, склонив головки,Смеются две плутовки.– Вы будете? – Мы будем сноваЗавтра, ровно в пол-восьмого.
Бесшумно отделяясьОт затененных стен,30 Выносит чашку чаяКитаец Хин-ин-тан.Два красные левкояПоставлены в стакан.
Ночь
Скрываясь за углами стен,По лесам всползает тень,Свисают страшные руки,И ползет по доскам на звуки.Вот что представилось в окне:Коптилка. Тени на стене.40 В углу кастрюля на огне.Три женщины сидят в рванье.
1 – я (отходя в угол):Вот если бы хоть пять рублей!Сейчас вскипит.2 – я (смеясь): Смотри не пей!3 – я: Сними, сними ее с плиты.1 – я (снимая кастрюлю):Всё до копейки на цветы!
22–23 апреля 1944
«Дом Советов»
127. Псалом VIII
Оби-Куик – ручей и водопад,
низвергающийся в Фандарью.
Оби-Куик вали́тся вниз,Летит с карниза на карнизСветло и грозно.Ишак, груженный кизяком,С сидящим сверху дуракомСлетает в бездну.
Вот, вот он, вот он на песке.Но где душа в пустом куске?В минутном крике?Нам любопытно заглянуть,Чтоб там найти хоть что-нибудь,Куик великий!
Кончено 11 мая 1944
- Клинопись. Стихи (2000-2006). - Юрий Колкер - Поэзия
- Стихотворения и поэмы - Юрий Кузнецов - Поэзия
- Легенда о счастье. Стихи и проза русских художников - Павел Федотов - Поэзия
- Собрание сочинений в 2-х томах. Т.I : Стиховорения и поэмы - Арсений Несмелов - Поэзия
- Незнакомка (Лирическая драма) - Александр Блок - Поэзия
- Трамп и Путин. Сборник мгновений - Сергей Семенов - Поэзия
- Движение жизни - Гарри Беар - Поэзия
- Сочинения - Борис Поплавский - Поэзия
- Поэма «Умная сердцем» - Елена Атюрьевская - Поэзия
- Поэтические переводы - Марина Цветаева - Поэзия