Рейтинговые книги
Читем онлайн Раэлия - Линетт Нони

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 121
повернули, и Алекс поняла, что имела в виду подруга. Они словно попали в другой мир. Шум, краски — всё ошеломляло. Люди были везде: бегали и кричали дети, звали друг друга взрослые, уличные торговцы торговались с покупателями. Алекс никогда не видела ничего подобного. Вся улица представляла собой базар. Даже из выстроившихся по бокам зданий расхваливали свои товары торговцы.

Люди были везде.

— Идём, я есть хочу, — Д.К. потащила Алекс вперёд.

Через пару минут они остановились, и Д.К. направилась в один из магазинчиков сбоку от дороги.

Внутри Алекс чуть не сбил с ног такой восхитительный аромат, что её рот непроизвольно наполнился слюной.

— Это лучший магазин в городе, — довольно заметила Д.К.

Алекс оглядела уютную комнату с удобными диванами и кофейными столиками. Они с подругой прошли к стеклянному прилавку, и у Алекс глаза на лоб полезли от количества выставленных там тортов и пирожных.

— Это пекарня? — спросила она.

— Угу, причём отличная, — ответила Д.К.

Алекс была во множестве пекарен и кондитерских, но решила всё же подождать и посмотреть, о чём говорит подруга. Оказалось, Д.К. была права: в «Кексах и вкусняшках мистера Гриббла» их угостили такими деликатесами, что иначе как амброзией Алекс назвать их не смогла бы. Настоящая пища богов.

Через полчаса восхитительного чревоугодия Алекс начала стонать не от удовольствия, а от дискомфорта.

— Никогда больше не буду есть, — заявила она, держась за больной живот, и вышла на улицу вслед за Д.К. — Но это было что-то невероятное.

Д.К. многозначительно кивнула и спросила:

— Куда дальше?

— Турист — я. Ты гид, — напомнила Алекс, когда они продолжили путь. Улицы всё ещё были наводнены людьми, но уже казались не такими перегруженными.

— Ага. Но может ты хочешь взглянуть на что-то конкретное до возвращения?

Алекс на секунду задумалась и ответила:

— Было бы интересно посмотреть на парад, который упоминал твой отец.

— Можно. Главное не высовываться. Мои родители могут узнать плащи, даже если не поймут, что под ними мы, — предупредила Д.К.. — Если пойдём этой дорогой, попадём прямо куда надо.

Ускоряя шаг, девушки двинулись вперёд. Алекс продолжала восхищаться энергией и динамизмом уличных торговцев и их покупателей, но ей пришлось отвлечься, потому что к центру города людей стало гораздо больше. Становилось всё многолюднее, и вскоре Алекс и Д.К. пришлось гуськом проталкиваться сквозь толпу.

— Если потеряем друг друга, встречаемся у мистера Гриббла, — через плечо крикнула Д.К. — Просто возвращайся по этой же улице.

— Хорошо, — отозвалась Алекс.

Вокруг было столько людей, что у Алекс начался приступ клаустрофобии. Но она не отставала от Д.К., и вскоре шум толпы заглушил громкий голос из усилителя.

— … это огромная честь. Надеемся, вы хорошо повеселитесь.

Наконец Алекс и Д.К. смогли пробраться к местечку посвободнее, откуда открывался вид на платформу в отдалении, где стояли обращающиеся к толпе король с королевой.

Ликующие возгласы толпы и аплодисменты заглушили другие звуки, и Алекс догадалась, что они слышали окончание речи короля. Среди людской массы, ломанувшейся к сцене, девушка едва удерживалась на ногах.

— Неудачное время выбрали? — попыталась докричаться она до Д.К.

Та не ответила, и, обернувшись, чтобы привлечь её внимание, Алекс обнаружила, что подруги нигде не видно.

— Дикс? — позвала девушка. Но из-за громкого улюлюканья толпы её было слышно не очень далеко.

Хотя здесь было посвободнее, вокруг всё равно было слишком много людей, так что Д.К. легко могла потеряться в толпе.

— Дикс! — снова позвала Алекс и двинулась вперёд вместе с остальными зеваками в надежде найти подругу. Через пару минут она поняла: искать Д.К. в такой толпе, значит, искать иголку в стоге сена. Лучше всего вернуться к мистеру Грибблу, как договорились, и подождать там. Возможно, подруга оказалась умнее, ушла сразу и уже ждёт Алекс.

Алекс сумела добраться сквозь людскую массу до стены здания. Движение по-прежнему было оживлённым, но вдоль стены гораздо легче двигаться, чем в давке. С трудом продвигаясь через людское море, девушка потихоньку смогла вырваться из толпы.

— Извините, простите, прошу прощения, извините…

Сыпля извинениями, Алекс проталкивалась между людьми. Они ворчали и бросали на неё злобные взгляды, но для девушки главным было достичь места назначения.

Наконец толпа начала редеть и извиняться приходилось всё реже. Спустя пару минут Алекс увидела в пятидесяти ярдах на другой стороне улицы вход в магазин мистера Гриббла и с облегчением заметила стоящую перед ним Д.К.

— Ди…

Из двери, мимо которой она проходила, высунулась рука и зажала ей рот, заставив замолчать. Шокированная, Алекс не смогла быстро среагировать, и её грубо втянули внутрь здания, захлопнув за собой дверь.

— Говорил же, что мы ещё встретимся, Александра.

У Алекс кровь застыла в жилах, когда до её ушей донёсся вкрадчивый шёпот Эйвена.

— М-м-м-м!

Девушка попыталась вырваться, но оказалась бессильна перед его меяринской мощью.

— Нет-нет, мы не можем позволить тебе позвать подругу, — спокойно заметил Эйвен, крепче сжимая хватку. — Ты же не хочешь, что с ней что-нибудь случилось?

Алекс не поняла, зачем Эйвен предупредил её: всего пару месяцев назад он пытался убить Д.К. сам или заставить Алекс сделать это. Но она не хотела рисковать жизнью подруги, поэтому перестала бороться. Всё равно попытки ни к чему не привели.

— Хорошая девочка, — ухмыльнулся Эйвен. — Сейчас я тебя отпущу, а ты не будешь кричать, поняла? Закричишь — принцесса умрёт, не успеешь вздохнуть.

Алекс сглотнула и кивнула. Как только Эйвен ослабил хватку, она отскочила и повернулась к нему лицом, мимоходом заметив, что они в какой-то заброшенной кладовке.

— Рад тебя видеть, Александра, — сказал Эйвен, небрежно прислонившись к одной из стен пустой комнаты. — Хорошо выглядишь.

Алекс не теряла бдительности. Несмотря на его расслабленное поведение, старыми друзьями они не были. Девушку беспокоило спокойное выражение лица Эйвена, особенно учитывая, что их последняя встреча закончилась не очень хорошо для них обоих. Он был вынужден спасаться бегством, она чуть не умерла.

— Что ты здесь делаешь, Эйвен?

Его золотые глаза вспыхнули удивлением.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 121
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Раэлия - Линетт Нони бесплатно.
Похожие на Раэлия - Линетт Нони книги

Оставить комментарий