Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Мне тебя не жаль. Великая танцовщица докатилась до рекламы мармелада. Да ты погрязла...
- Это не я, - прошептала Хроникамара. - Это обман.
- Конечно. Все сплошной обман...
- Замолчи! - Хроникамара залепила принцу Анатолию рот пластырем. Вот так. Влюбился в свою Ори. А ты ей совсем без интереса. Она эгоистка. Ей лишь бы первой быть. Она никого не любит. А завтра выиграю я. Отстрою заново театр и уеду. И все вы больше никогда меня не увидите. Хроникамара всхлипнула. На щеку ей сел комар. Она убила его шлепком. Потом убила другого, на другой щеке. - Ага! - сказала. - Им нравятся мои духи. Вытащила пузырек с духами и очень ласково помазала пробкой лицо принца Анатолия. - Такая будет тебе моя казнь. За это вот... - Она разорвала плакат со своим портретом. - Чего ж ты меня так не любишь, чего ж ты меня так ненавидишь, если подумал, что я дала согласие на эту штуку? Хроникамара сунула разорванный плакат обратно принцу Анатолию в карман и пошла вниз.
Бандиты-душегубы подкатили тележку к золоченой бочке. Корчмарь распахнул днище и, как только бандиты внесли гроб в бочку, он захлопнул ее, поставил тележку в сторонку и взялся кружки протирать, насвистывая и любуясь их сверканием.
Мимо пробежали принцессы Анна-Феодора и Пальместрина.
- Куда спешим? - крикнул корчмарь, но они отмахнулись.
Тут к "Золотой бочке" подъехал король:
- Послушайте, любезный, у вас гостиницы приличные имеются? Скажем, "Пале Рояль", "Меровинги" или просто "Королевская"? - Король увидел тележку, вздохнул. - Примите, почтенный, мои соболезнования. Так тяжело терять близких и любимых.
- У меня никто не помер, - сказал корчмарь. - Вы, уважаемый, ошиблись.
- Я, почтенный, ошибиться не мог. Именно на этой тележке только что везли скорбный предмет, именуемый гробом. У меня, почтенный, стопроцентная зрительная память.
- А мне ваша память неинтересна. Я вас сейчас метлой.
- Меня? Метлой? - Король снял цилиндр. На голове его растопырилась, засверкав, походная корона. - Так говори же, нечестивец, где банда Архибудая? Я вижу, ты плут и душегуб. И должен знать.
- Не знаю я никакой банды. Если хотите пива - извольте.
Король слез с лошади. Отвязал от седла бомбарду.
- Орудие к бою! - закричал он, устанавливая бомбарду на треноге. Фитиль! Запальник!..
Принцессы Анна-Феодора и Пальместрина уже подбежали к портику, где был привязан принц Анатолий, но Анна-Феодора вдруг остановилась, схватила Пальместрину за руку.
- Ты слышишь? - спросила она.
"По банде Архибудая сдвоенным зарядом!.. - раздалось снизу. - Пли!"
И грохнуло.
Принцессы мчались вниз.
Внизу закопченный дымом незнакомый король громко чихал. Дно золоченой бочки было разбито. Внутри виднелась лестница.
Принцессы с ходу влетели в бочку. Корчмарь дал стрекача, но король успел - схватил его за шиворот. Все же силен был Крузербас и проворен.
Принцесса Ори стояла среди награбленного добра, привязанная к столбу бельевой веревкой. Чердак - бандитское гнездо - казался сумрачным. Толстый бандит потирал руки.
- Душегубы, какую будем вывихивать принцессе ногу? Правую или левую? Если левую, то как - сильно или слегка?
Тут в дверях возникли Анна-Феодора и Пальместрина.
- Подружки подоспели... Не двигаться!
Принцесса Пальместрина все же сделала шаг вперед.
- У нас к вам просьба, сударь душегуб. Нижайшая.
- Сказал - стоять!
Пальместрина еще шажок сделала, наверно, эту тактику она приобрела в процессе воспитания братьев.
- Среди ваших богатств я вижу мандолину. Позвольте, я сыграю нашей подружке баркаролу?
- Играйте, - разрешил толстяк. - Мы, душегубы, любим музыку и даже танцы.
Принцесса Пальместрина взяла мандолину старинной работы, настроила ее и хватила бандита мандолиной по голове.
Принцесса Анна-Феодора вооружилась канделябром бронзовым - напольным.
Бандиты пошли на них с кинжалами.
- Смер-рть! - рычали бандиты.
Но тут на чердак вошел король Крузербас. Расшвыривая награбленное добро, он приблизился к принцессе Ори. Поцеловал ее в лоб.
- О, дочь моя. Не бойся... А это душегубы?.. Сейчас я их отправлю на тот свет.
- Руки! - В дверном проеме стояла дама в черной маске. - Мадам Архибудай. - Дама поклонилась. - Не шевелитесь. - Дама навела на короля черный револьвер кольт. - Руки, сударь король. Не за спину, а вверх. Выше... Еще выше...
Но как говаривал Пифологий в кругу друзей: ""Старинный канделябр в чердачном бою подчас сильнее револьвера"".
Вскоре бандиты уже стояли у золоченой бочки, связанные одной веревкой. А на чердаке разгоряченные принцессы разыскивали в куче награбленных богатств свои сережки.
- Ори! - крикнул король. - Что вы там мешкаете?
Принцесса Ори поторопилась вниз, поскользнулась на нижних ступеньках лестницы, упала и громко вскрикнула.
- Что с вами, голубушка? - спросила ее мадам Архибудай.
- Нога! Наверно растяжение жил. Я же не смогу танцевать...
Мадам Архибудай захохотала.
- Я смазала ступеньки салом, - сказала она. - Мы - фирма!
- Отставить болтовню! - Король Крузербас решительно надел цилиндр на свою складную корону. - Ори, вон тележка. На ней тебя уже возили. Доберетесь до дворца... Душегубы! В направлении тюрьмы - шагом марш!
Конечно, от простой веревки не исходил кандальный звон - это портило королю настроение.
Принцессы еще не остыли от боя. Анна-Феодора сжимала канделябр, принцесса Пальместрина - мандолину, принцесса Ори - кулаки.
Сверху к "Золотой бочке" спустился принц Агафон. Он нес на спине искусанного комарами принца Анатолия.
- Вот. В одиночестве гуляя, случайно набрел...
Принцесса Анна-Феодора потупилась. Принцесса Пальместрина залюбовалась мандолиной. Принцесса Ори вскрикнула:
- Ой! Что же я?! Принц Анатолий, мне стыдно. Я позабыла, что вы привязаны к колонне... Вы... Вы живы? Вы терпеливый. Терпенье добродетель первая, когда отсутствуют такие добродетели, как честь. Вы оскорбили моего учителя, профессора Миро, взаимодействие квассонов адекватно...
- Ха-ха, - примерно такой звук издал принц Анатолий страшно распухшими губами.
...Когда Хильда и Катя вошли к Хроникамаре, она стояла у окна смотрела на лужайку. Там, по дорожке, посыпанной толченым кирпичом, принц Агафон вез на тележке принцессу Ори и принца Анатолия.
Принцессы Ландия, Орлетта, Лимфатуза, Степанида, непричесанные, высыпали из своих дортуаров. "Что с ними? Кто их?" - спрашивали они в большом возбуждении.
Хроникамара тоже спросила:
- Что это с Ори? Она не сможет завтра танцевать?
- А ты не знаешь? Мы трудовые акробатки, и мы не допустим, чтобы наша подруга, пусть даже бывшая, воспользовалась нечестным преимуществом. Мы уровняем ваши шансы.
- То есть? Вы вывихнете ногу мне? - Сестры шагнули к Хроникамаре. Вид их был столь решителен, что Хроникамара вскочила на подоконник. - Вы не посмеете! Это неэстетично...
- Посмеем. - Хильда развернула перед Хроникамарой пачку афиш. - И это ты?! Погрязла вся в мармеладе! Сейчас я выброшу афиши в окно, посмотрим, как на них отреагируют принцессы.
- Не смей! - воскликнула Хроникамара, взмахнула руками, покачнулась и выпала в окно. И хотя невысоко было, бельэтаж, упав, она громко застонала.
Принцессы тут же окружили ее.
- Она тоже вывихнула ногу, - сказала Лимфатуза. - Теперь, о, какой ужас, каждая из нас может случайно стать невестой принца Филофея.
ОРДЕН ПЕЧАЛИ
Король Крузербас вел банду Архибудая по старинной улице. Сам он, конечно, ехал на коне и увидел с седла: сидят в "Мороженице" двое молодых людей, а именно, принц Филофей и принцесса Тюля, перед ними вазочки с мороженым, а они руки за спиной держат и смотрят в сторону.
- Эй, что это вы делаете? - спросил король Крузербас.
- Воспитываем силу воли.
- Похвально. А я вот душегубов поймал. Вот веду их в тюрьму. Где тут у вас тюрьма?
- Налево, еще раз налево и направо.
- А ну трогай, - сказал бандитам король. - Если бы вы воспитывали силу воли - не докатились бы до душегубства.
У принцессы Тюли по щеке скатилась крупная слеза.
- Это ничего, - прошептала она зашмыгавшему носом Филофею. - Я выдержу... Я продержусь еще минуты три.
Король Крузербас привел банду Архибудая к воротам старого замка. Постучал.
- Кто у ворот? - спросил глухой голос откуда-то с неба.
- Я Крузербас, король. И банда душегубов.
Ворота отворились, будто зевнули. В тускло освещенном коридоре голос раздался снова:
- Крузербас, запри бандитов в правом зале.
Король пропустил бандитов в темное помещение справа и запер дверь на ключ.
Голос сказал:
- Отлично. Теперь иди вперед, потом - налево.
Волшебница Измора раскладывала пасьянс. Дверь отворилась, через порог шагнул король.
Остановился и воскликнул:
- Измора? Ты что тут делаешь?
- Садись, дружок. Я тут работаю судьей, начальницей тюрьмы, инспектором приютов, ну и волшебницей.
- Как платят?
- Неважно...
- Мы сказали клятву - Радий Погодин - Прочая детская литература
- Время говорит - пора - Радий Погодин - Прочая детская литература
- Стоэтажное поле - Радий Погодин - Прочая детская литература
- Максим и Маруська - Радий Погодин - Прочая детская литература
- Сахарный дом. Стихи для детей - Галина Мухина - Прочая детская литература
- Каникулы принцессы - Галина Анатольевна Гордиенко - Прочая детская литература / Детские приключения / Детская фантастика
- Тайна туманного острова - Евгений Катрич - Прочая детская литература
- Обычные мы. Миниатюры. Часть вторая - Максим Савин - Прочая детская литература / Детские приключения / Детская проза
- Сказки про Вятскую Кикимору - Михаил Станиславович Татаринов - Прочая детская литература / Прочее / Русское фэнтези
- Детские сказки - Ольга Гречкина - Прочая детская литература