Рейтинговые книги
Читем онлайн Гонщики кампуса - К. С. Килл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 86
пристальный глубокий взгляд…

– Я ничего не решила, но, честно говоря, сейчас у меня почти нет вариантов.

Я машу Лейну, чтобы привлечь его внимание.

– Ты можешь меня подвезти? Мои вещи все еще в твоем сейфе.

– А я, типа, забыл. Куда?

– В мотель, о котором я говорила вчера.

– Сегодня вечером мы идем к Беннету праздновать начало года, – прерывает Льюис, кладя руку мне на плечо. – Ты идешь?

– Нет, спасибо, я устала.

Высвобождаюсь из его объятий и снова обращаюсь к Лейну. Кажется, он рад моему отказу.

– И?

– С удовольствием! – оживляется он. – Ты загрузила приложение Campus Drivers? – Только первая поездка была бесплатной, – уточняет он с издевкой.

Я достаю из сумочки мобильный и несколько минут стучу по кнопкам. Лейн долго вздыхает, затем выхватывает телефон.

– Я свяжу твой счет с PayPal[17], – объясняет он.

У него в кармане звонит телефон.

– «РазбитоеСердце04»? – На экране высвечивается имя, под которым он меня записал.

– Поверь, ты не первая.

– «КапитанЛейн», – качаю я головой.

– К вашим услугам!

Он кивает в сторону машины. Прежде чем тронуться с места, я в последний раз смотрю в сторону Кирка. Он исчез, и я чувствую, как в груди снова появляется тяжесть. Пока я болтала с этой четверкой, совершенно забыла о нем. Скверно.

Лейн забирает мою сумку, чтобы положить ее вместе с остальными. Я молча сажусь на пассажирское сиденье.

– Мы с вами! – Льюис устраивается сзади вместе с Донованом. – Адам приедет сразу к Беннету, у него заказ!

Я молчу, нервно топая ногой и царапая сиденье.

По пути тревога растет. Я никогда не ночевала в мотеле. Единственное мое утешение в том, что он находится недалеко от дома Кирка. Как глупо. Я так с ним сблизилась, что не могу поверить в разрыв. Возможно, поэтому я пошла к Лейну. Я украдкой бросаю на него взгляд. Он резко тормозит с серьезным видом. Впереди огромная пробка, обычно здесь такой не бывает.

Время идет, но мы стоим как вкопанные.

– Я считаю спортивные сиденья неудобными! – восклицает пассажир сзади. – Ничто не сравнится с хорошим сиденьем! Как ты вообще умудряешься развлекаться здесь с девчонками, Лейн?

Представляю, что он сейчас скажет. Но он молчит.

– Кстати, Лоис, – Донован вылезает вперед между сиденьями, – что ты собираешься изучать в универе?

– Спортивную кинезиологию.

– Серьезно? Потрясающе!

– Почему?

– Мы с Льюисом в баскетбольной команде! Ты будешь делать массаж наших затекших мышц!

– Фу, – морщусь я, прислоняясь к двери.

– Знаю, – усмехается он с довольным видом. – Ну что ж, Buckeyes никогда не отличались хорошими манерами.

– Кирк не такой, – громко возражаю я.

Лейн отрывает взгляд от дороги и смотрит на меня.

– А кто это? – спрашивает Льюис.

– Забудь. Улица совсем забита! – Я меняю тему. – Ты видишь, что там?

Он высовывается из окна, чтобы разглядеть причину пробки.

– Гудки и дым. Поверни направо, Лейн, там все глухо.

Лейн пытается объехать затор. У меня нехорошее предчувствие. Ближе к мотелю мои опасения подтверждаются. Пробка никуда не делась, дальше полно полиции.

– О, нет…

Я бегу к защитному барьеру и встаю на цыпочки, чтобы разглядеть, что происходит. Хотя начинаю догадываться.

– Не стойте здесь! – кричит полицейский. – Проходите! – говорит он, увидев меня.

Застыв, я смотрю на черный дым, вырывающийся из высокого здания. Мотель. Мой мотель горит!

Отступая, я упираюсь во что-то спиной. В кого-то. Я продолжаю пятиться, дым щиплет глаза.

– ¿Qué pasa?[18] – спрашивает Льюис, оказавшийся справа от меня.

Донован стоит слева. Теперь понятно, кто стоит сзади и не дает мне уйти. Лейн намного выше меня, ему хорошо видно, что за там произошло.

– Черт побери, впервые встречаю такую неудачницу.

Его низкий голос отдается в моей голове. Я шатаюсь, сдерживая рыдания.

– Что горит? – снова вопрошает ничего не понимающий Льюис.

Моя душа в адском пламени.

– Break Inn [19].

– Чувак, почему ты злишься?

– Потому что это был единственный вариант, – отвечаю я за него.

5. Лейн

Ее долбаный мотель горит! Я снова и снова прокручиваю эту фразу в голове.

– Это кошмар… – Прямо слышу, как ноет Лоис.

Она стоит, прижавшись ко мне, и шатается, когда я отступаю. Донован подходит к ограждению, говорит с полицейским, которого, похоже, знает. Или нет. Дон просто очень общительный.

– Все живы, – бросает он, возвращаясь. – Ты в порядке, Лоис? Ты так побледнела.

Она продолжает смотреть в одну точку, только веки вздрагивают. Черт побери, она сейчас снова начнет ныть!

Мы двигаемся вместе с толпой, я дергаю за локоть Разбитое Сердце и тащу за собой. Подхожу к машине и прислоняюсь к двери.

– Что будем делать? – спрашивает Льюис, присаживаясь на бордюр.

– Break Inn не единственный отель в округе. – Я смотрю на Лоис.

– Да, конечно, – шепчет она, вынимая телефон. – Ты только принеси мои сумки, я поищу в интернете другой адрес. Идите, я справлюсь.

Она оседает на тротуар и с шумом выдыхает.

– И у меня есть номер Дональда.

– Ты его сохранила? – возмущается Донован, усаживаясь рядом с ней.

– Да, – отвечает она, вынимая из сумочки смятый лист бумаги. – Эй, верни! – Дон уже вырвал записку из ее руки.

– Даже не мечтай! – Он бросает бумагу мне под ноги.

Девчонка наклоняется вперед, пытаясь дотянуться до нее. Можно было бы помочь, но я наступаю на лист в сантиметре от ее пальца.

– Ты серьезно? – кидает она, убирая руку.

– Без паники, тебе говорят! – вмешивается Льюис, не поворачивая головы.

Она откидывается назад и делает глубокий вдох. Она как будто у нас в плену, и от этого я испытываю садистское удовольствие.

– Мы тебе поможем. – Донован достает телефон. – Ты не будешь таскать свои вещи одна! Давайте, ребята, за дело. Миссия: найти приличную комнату!

Следующие четверть часа входят в топ-5 дерьмовейших моментов моей жизни. Мы обзваниваем все гостиницы в округе, но без толку. Постояльцев заселили в близлежащие отели, включая тех, кто приехал на проходящие в это время мероприятия. Совсем не смешно.

– Извини, Лоис, но, похоже, тебя сглазили, – заявляет Дон.

– В прошлой жизни ты была очень плохой девочкой! – усмехается Льюис, кладя руку ей на плечо. – Очень, очень непослушной.

Я жду, что она накинется него, но она остается неподвижной.

– Мой отец – тренер Buckeyes, – продолжает Дон, поглядывая на нее. – Я ничего не обещаю, но узнаю у него, можем ли мы как-то помочь.

– Очень мило, спасибо.

– Все еще не хочешь пойти с нами? Ты же так с ума сойдешь!

Он незаметно подмигивает мне.

– Нет, все будет хорошо. Я…

– Короче, отвезем ее к тебе, Лейн. А потом

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 86
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гонщики кампуса - К. С. Килл бесплатно.
Похожие на Гонщики кампуса - К. С. Килл книги

Оставить комментарий