Рейтинговые книги
Читем онлайн Свадьба мертвецов - Генри Бернс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 28

— Ну ладно, мне пора, — сказал Конан, поднимаясь. — Кстати, с вами ведь был еще один, такой маленький. Что-то его не видно.

— А Нергал знает, где он шатается. В кабак он с нами не ходит — говорит, там невкусно. Мы ему приносим что-нибудь пожрать и выпить, а он привередничает, — усаживаясь за стол, охотно присоединился к разговору рыжий.

— Это точно! — добавил силач и, вспомнив недавнюю обиду, захлопал глазами. — Вот, например, однажды я принес ему свежую лепешку, он ее обнюхал да как бросит мне прямо в морду! Жри, говорит, сам такое дерьмо! Представляешь? Ведет себя, будто принц какой-то!

Конан едва сдержался, чтобы не расхохотаться. Молодец карлик! Оказывается, он еще врун, каких мало. Ну, что ж, это тоже неплохо!

— И давно он с вами? — спросил он.

— Да нет, совсем недавно, — ответил силач, разливая вино по глиняным плошкам. — Мы приехали в Аренджун, сам понимаешь, с дороги устали, так что первым делом пошли в кабак. Там познакомились с одним типом, его, вроде, Тамур звали. Он и рассказал нам, что в одном богатом доме намечается свадьба и можно неплохо подзаработать. В общем, сидим, болтаем, и вдруг подходит к нам этот карлик…

— Не подходит, а вылезает из-под стола, — уточнил рыжий. — Прямо как из-под земли.

— Ну, вылезает — какая разница! Подходит и говорит: возьмите меня с собой, — продолжал силач. — Я спрашиваю: а что ты умеешь? Он говорит — все! Ну, нам некогда было разбираться, кто он такой, мы и взяли его с собой.

— И что, он правда все умеет? — спросил Конан.

— Пока не знаем, — Силач опрокинул в себя плошку вина и крякнул от удовольствия. — Пришли к Корхасу, договорились о цене, теперь сидим, ждем, когда нас позовут.

— Он вас звал, — сказал Конан. — Но нашел только карлика.

— И что он показал?

— Да так, ничего особенного… Но всем понравилось. — Конан глотнул кислого вина, от которого уже успел отвыкнуть — пользуясь гостеприимством Корхаса, он пил только отборные выдержанные вина.

— Да нам он тоже нравится, — подал голос лицедей в костюме акробата. — Он хоть и задирает нос, но парень, кажется, неплохой.

— Понятно, — сказал Конан и, достав еще две монеты, положил на стол. — Это вам на утро, Поправить здоровье. А мне пора. Еще увидимся!

Под восхищенные возгласы новых знакомых киммериец вышел из сарая и, оглядевшись по сторонам, направился к фургону. Откинув полог, он сунул голову в темное нутро повозки и в тот же миг почувствовал, как чья-то рука схватила его за нос с такой силой, что из глаз искры посыпались.

— Кром! — грозно рявкнул Конан, пытаясь высвободить зажатый словно железной клешней нос. — Сейчас я…

Внезапно рука ослабила хватку. Отпрянув, Конан выхватил меч и перерубил веревку, на которой висел полог. Факел, укрепленный на ограждавшей дом стене, осветил внутренность фургона: устланный соломой пол, висевшие на перекладинах наряды лицедеев и сваленный в кучу реквизит.

Но ни одной живой души внутри не было. Конан залез в фургон и принялся перерывать мечом солому, потирая рукой пылающий нос.

— Ты что ищешь, приятель? — раздался вдруг голос откуда-то сверху. — Может, помочь?

Конан поднял голову и увидел знакомую физиономию карлика, выглядывавшего из тряпья. Когда он успел туда запрыгнуть, оставалось только гадать.

— Ты что, летать умеешь? — спросил Конан, засовывая меч в ножны. — Забрался туда от страха, что я оторву ручонки, которые хватают чужие носы?

— Только те, которые суются, куда не надо, — спокойно ответил карлик, спрыгивая на солому. — А как бы ты поступил на моем месте, Конан-киммериец, если б увидел, что чья-то, Нергал знает откуда взявшаяся, рожа лезет к тебе в дом?

— Полоснул бы мечом, — признался Конан.

— Ну вот видишь — тебе еще повезло! И я мог бы! — Карлик постучал ногтем по лезвию длинного узкого ножа, висевшего у него за поясом, как меч. — Но природное любопытство, как всегда, взяло верх, и я решил не торопиться.

— Я не спрашиваю, откуда ты знаешь мое имя. Благодаря природному любопытству, тебе наверняка известно и многое другое, — сказал Конан, усаживаясь на солому рядом с карликом. — Не поделишься своими знаниями?

— Чего ради? — равнодушно зевнул карлик.

— А вот я поделюсь с тобой своими.

Карлик окинул киммерийца оценивающим взглядом и, отвернувшись, принялся задумчиво жевать соломинку.

— Я понял тебя, Конан-варвар, — наконец сказал он. — Но мы поговорим завтра. Сейчас тебе пора возвращаться.

Не говоря ни слова, Конан поднялся и спрыгнул с повозки. Пересекая двор, он заметил мелькавшую неподалеку тень и замер, крепко сжав рукоятку меча. Тень исчезла за ближайшим деревом.

— Эй, ты! — шепотом позвал киммериец. — Выходи по-хорошему, не то я не буду разбирать, кто ты таков, — просто снесу тебе голову, и все.

Ответа не последовало. Конан вытащил из ножен меч и шагнул к дереву, от которого тотчас отделилась какая-то высокая фигура и метнулась прочь. Лишь мгновение киммериец видел лицо убегавшего, и оно показалось ему знакомым. Но догонять Конан не стал — плюнул, вложил меч в ножны и пошел к освещенному факелами крыльцу.

Когда он вошел в залу, то первым делом увидел, что его место занято, и не кем иным, как девицей, которая недавно побывала в его постели. Никто не повернулся в его сторону — все как всегда галдели и переругивались, а Корхас, похоже, дремал, откинувшись на спинку дивана.

Конан подошел к своему месту и, приподняв девицу, сел на диван, усадив красотку к себе на колени.

— Ну что, продолжим разговор? — шепнул он ей на ухо и тотчас заметил злобный взгляд смуглолицего Беркада.

— Продолжим, но только не сейчас, — проворковала девица. — Немного выпьем и пойдем к тебе.

— Идет, — кивнул Конан, наливая себе вина. — Но только запомни — со мной шутки плохи!

— Знаю, Конан, — нежно проговорила она и потерлась щекой о его плечо. — Этим ты мне и нравишься.

— Вот и отлично, — рассеянно пробормотал киммериец, не сводя глаз с Беркада, который внезапно встал и пошел к двери. — Иди сейчас во-он туда. И никуда не уходи. А мне нужно кое с кем поговорить.

Красотка тотчас упорхнула, а Конан, вздохнув с облегчением, допил свой кубок. Он не сомневался, что Беркад ушел, чтоб увидеться с типом, который прятался за деревом. Не зря так злобно сверкали его глаза, когда киммериец, живой и невредимый, вернулся за стол.

«Все-таки они хотят меня убить, — размышлял Конан. — Или просто следят за мной? С этими шакалами будет нелегко справиться. Самое главное — я не могу понять, что они против меня замышляют и кто из них мне враг».

* * *

— Эй, киммериец, вставай! — донесся до Конана встревоженный голос хозяина. — Опять беда! Нужна твоя помощь!

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Свадьба мертвецов - Генри Бернс бесплатно.
Похожие на Свадьба мертвецов - Генри Бернс книги

Оставить комментарий