Рейтинговые книги
Читем онлайн Черная корона Иссеи - Александр Маслов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 124

– Глупый зверенок! – Изольда остановилась, в гневе и отчаянии замахнувшись хворостиной, но не ударила – переломила колючую ветку об колено. – Ты понимаешь, что из-за тебя погибнет мой друг?! Мой помощник, без которого я сама обречена!.. Я!.. Криг, – она смягчилась, и, вытащив из кармана сумки металлический диск, просящее посмотрела с круглые глаза аборигена, – я отдам тебе это сразу. Сразу, как ты поможешь мне найти проклятый город. К твоему амулету я добавлю вещи не менее прекрасные, которых никто даже не держал в вашем мире.

– Покажи, – оживился Криг, спустившись ближе к спасительнице.

– Сейчас покажу, только ты должен проводить меня к Хиникишу, – магистр расстегнула сумку, постелила бархатный лоскут на камне и стала выкладывать наиболее броские вещицы. – Смотри, вот, – она достала крупный хризолит, сверкавший золотисто-зелеными искрами. – Он стоит больше трех штаров. Хотя, для твоего заячьего ума это мало о чем говорит. Или вот, – мэги Рут осторожно извлекла золотую фигурку ларсы, украшенную изумрудами. – Она приносит удачу. Сумасшедшее везение охотнику и воину. Ну, как?

– Уаене, – почти со стоном протянул абориген.

– Будет тебе уаене! Ведешь меня к Хиникишу? – она отложила в сторону магическую книгу, которую всегда брала с собой в дорогу.

– Нет. Ни за что! Спасительнице там плохо, – ответил Криг на чужом визгливом наречии.

– Сучий заяц! – вспылила Изольда, выкладывая из сумки аметисты, палочки иллюзий и обсидиановые шары. Из бокового кармана вывалился флакон духов и пурпур для губ в изящной серебряной коробочке.

– Иинаки бики, – произнес Криг, указывая на коробочку.

– Иинаки, – передразнила магистр. – Вот для чего, твоя каки-иинаки, – она откинула крышку с рельефом виноградных листьев и лебедей, макнув палец в густую краску, подвела себе губы. – Нравится? – Изольда с издевкой усмехнулась, поправляя на шее бусы Варольда.

Криг замер, уставившись на волшебно изменившееся лицо спасительницы, потом выхватил коробочку из ее рук и, поглядывая в зеркальце на внутренней стороне крышки, обильно накрасил мясистые губы.

– Красавец! – расхохоталась магистр. – Я бы в тебя влюбилась. Жаль некогда. Забирай это иинаки и пошел скорее к городу! Амулет потом отдам, – она свалила драгоценности в сумку и встала.

Разглядывая с восторгом серебряную коробочку, Криг направился к скале, топырившейся, словно огромный палец у западного края отрога. Он бормотал что-то, восхваляя богов и поругивая злых вронгов – вчерашних всадников. Кроткий хвост его подрагивал, сумка тряслась и звенела склянками в такт упругим шагам.

– В Хиникишу не пойдем, – вдруг сказал он, повернувшись к магистру. – Тебе нельзя.

– Я с тебя шкуру сдеру! – вскричала Изольда, подскочив к нему и вцепившись в меховой загривок.

– Только вронги сдирают шкуры! – запищал Криг, вырываясь. – Они злые, а ты – спасительница! – он вдруг замер, обнял мэги и с необъяснимой ловкостью повалил ее на землю.

Изольда и подумать не могла, что в этом тщедушном на вид существе столько силы. Она попыталась отбросить его, но абориген крепко оплел ее ногами, прижал к травяной кочке ее голову.

– Тихо, спасительница! Там вронги! – он весь напрягся, приподнявшись над бурыми скорченными стеблями.

– Не надо было так со мной, зверенок, – Изольда сердито фыркнула, отплевывая шерсть, попавшую на язык.

– Они ищут. Тебя, важный уаене и меня. Все ищут! Лежи тихо! – он раздвинул стебли высокой травы.

– Со мной можешь не бояться своих вронгов. Я сильнее их, – проговорила Изольда, вывернулась и отползла в сторону.

– Ты добрая, но слабее. Они сильнее всех.

– Дурак! Откуда тебе знать, кто я и что могу?! Ты хоть раз видел похожих на меня? – сердито спросила магистр, зайцеподобный раздражал ее все больше и она начала жалеть, что не рассталась с ним сразу.

– Много видел, – отозвался он. – Похожие на тебя живут возле Большого озера. Только шерсть на их головах черная.

– Там живут люди? – удивилась Изольда.

– Лавронги – злые дети Керемга-Юну. Но есть и добрые. Их речь похожа на твою, только, они говорят непонятно – их слова не звучат в голове. Разве сама не знаешь? Ты же пришла оттуда?

– Нет, – объяснять ему, что этот мир ей чужой, магистр не решилась. Она привстала, наблюдая за отрядом всадников, повернувших от леса к расселине. Вронги действительно искали кого-то – они развернулись в широкую цепь и двигались неторопливо, задерживаясь у зарослей и нагромождений камней. Они были далеко, в полутора лигах и вряд ли могли заметить Изольду с Кригом, притаившихся за травяной порослью.

– Почему ты думаешь, что они ищут меня? – спросила магистр напуганного аборигена.

– Я вижу, – зайцеподобный подполз, настойчиво нажимая лапой на плечо Изольды, чтобы она приникла к земле. – С ними твой рыжий друг. Они взяли его как приманку. Они всегда так делают, когда хотят поймать кого-то.

– С ними Херик?!

– Да, твой рыжий. Я очень далеко вижу, – с достоинством ответил Криг. – Я буду смотреть, а ты сиди тихо.

– Там Херик?! – в недоумении переспросила мэги Рут. Тут же ей послышался далекий вопль весса.

– Рена Милостивая! – Изольда вскочила, стараясь лучше разглядеть отряд вронгов. Яснее услышала истерический ор Херика и будто увидела, что один из всадников держит возле себя рыжее непокорное существо.

– Пригнись! Пригнись быстро! – всполошился Криг, хватая ее за край платья и стараясь свалить.

– Да пошел ты! – Изольда, рассердившись, пнула его ногой. – Плевать мне на твоих вронгов! Там Херик и я его сейчас же верну.

– Они схватят тебя! Будут мучить! Казнят! – заверещал зайцетелый, с силой дергая ее за то за одежду, то за руку, сжимавшую диск и темно-зеленым камнем.

– Запомни: я не та, за которую ты меня принимаешь! Ты не знаешь даже, что я могу! Запомни: я сильнее вронгов! – теряя последнее терпение, вскричала мэги Рут. – Десять их или двадцать – я верну Херика, и пожалеет тот, кто встанет на моем пути!

– Нет, ты слабее! Я знаю – слабее! Я не дам тебе быть глупой и умереть! – дородный заяц тоже вскочил на ноги.

– Я – мэги, шет тебя порви! Я очень сильная мэги! Я – магистр! – Изольда вскинула ладонь вверх, призывая лайт– в небе полыхнуло ослепительно-синим пламенем, воздух разорвал громовой раскат.

Закрыв глаза, Криг распростерся на земле. Хвост его нервно дрожал, и по спине пробегали судороги страха.

– Теперь понял?! – магистр бросила быстрый взгляд, на заметавшихся вдали всадников, снова обратилась к аборигену: – На! Забирай свою уаене! И проваливай, пока я не стала очень злой!

Криг подхватил драгоценный диск на лету и бросился по склону, петляя между обломков скал и кустов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 124
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Черная корона Иссеи - Александр Маслов бесплатно.

Оставить комментарий