Рейтинговые книги
Читем онлайн Энциклопедия Браун легко справляется с делом - Дональд Соболь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
карманы всех трёх фартуков были пусты.

– Сотни долларов исчезли бесследно! – Мистер Фримен покачал головой. – Эти деньги помогли бы построить новые дома для людей, которые нуждаются в жилье.

– Должно быть, деньги забрал кто-то из волонтёров, – предположил Дэн.

Шеф Браун бросил взгляд на группу, которая по-прежнему была занята молотками, пилами и строительством.

– Во время обеда фартуки висели на виду, – заявил он. – Если бы кто-то поднял фартук и вытащил пачку банкнот, его бы заметили.

Энциклопедия откашлялся.

– Ты что-то видел, Лерой? – спросил шеф Браун.

– Вы левша? – спросил Энциклопедия мистера Фримена.

– Нет, я правша, – недоумённо ответил тот.

Фред выглядел встревоженным и сбитым с толку.

– Шеф Браун, не думаете ли вы, что следует начать опрос добровольцев? – спросил он. – А вдруг вор сбежит?

– В этом нет необходимости, папа, – помотал головой Энциклопедия. – Я могу сказать, кто взял деньги.

ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ЗНАЕТ, КТО ВЗЯЛ ДЕНЬГИ. А ВЫ?

Украденные марки Конфедерации

В животе Энциклопедии заурчало. Он отложил книгу и посмотрел на часы. Обеденное время наступило десять минут назад, но никто не позвал его к столу.

Он отправился на кухню, откуда доносился запах спагетти и фрикаделек.

– Отец сегодня немного опоздает, – сообщила миссис Браун. – У него какое-то дело в конференц-центре.

Глаза Энциклопедии загорелись при мысли о деле.

– Как ты думаешь, папе нужна помощь? – спросил он под урчание живота.

– Твоему желудку и твоему любопытству придётся подождать ещё несколько минут, – хмыкнула миссис Браун.

Шеф Браун пришёл домой в половине седьмого.

– Что происходит в конференц-центре? – спросила миссис Браун, когда он умылся и сел за стол.

– Филателистическое общество проводит свой ежегодный съезд, – ответил шеф Браун.

– Коллекционеры марок, – пояснил Энциклопедия. – Мы с Салли планируем завтра съездить туда на велосипедах и посмотреть новые марки.

– Сегодня днём ​ украли две очень старые марки, – продолжил шеф Браун. – Мы нашли их, но не знаем, кто именно их украл.

– Расскажи Лерою все подробности, – предложила миссис Браун. – Он не раз уже помогал тебе.

Шеф Браун со вздохом вытащил из кармана блокнот.

– Не знаю, – покачал он головой. – Даже Лерой может не справиться с этим делом. Я в глухом тупике.

Энциклопедия в ожидании подробностей жевал спагетти.

– Дилер по имени мистер Сэнсбери привёз на выставку две редкие марки, – начал шеф Браун. – Обе были выпущены правительством Конфедерации [8] после начала Гражданской войны. Первая – пятицентовая зелёная марка с изображением Джефферсона Дэвиса. Вторая – десятицентовая марка с изображением Томаса Джефферсона[9].

– Подозреваемых должно быть много, – предположила миссис Браун.

– Нет. – Шеф Браун покачал головой. – Мистер Сэнсбери не выставлял эти марки на всеобщее обозрение. Он держал их запертыми в маленьком офисе. Но дал трём коллекционерам, своим давним друзьям, ключ от офиса, чтобы они могли просматривать марки наедине. Каждый из них какое-то время оставался в одиночестве в комнате, прежде чем мистер Сэнсбери заметил, что марки пропали.

– Но ты сказал, что уже нашёл марки, – удивилась миссис Браун. – Разве это не привело тебя к вору?

– Мы тщательно обыскали каждого из трёх подозреваемых, – ответил шеф Браун. – Затем офицер Лопес обнаружила, что кто-то приподнял угол ковра и подложил под него марки. Вор, должно быть, намеревался вернуться за марками позже. Но невозможно выяснить, кто же виноват.

Миссис Браун взглянула на Энциклопедию. Она казалась немного разочарованной тем, что он до сих пор не разгадал загадку.

– Расскажи нам о подозреваемых, – предложила она.

Шеф Браун перелистал страницы своей записной книжки.

– Каждый из подозреваемых ненадолго оставался в комнате один. Первым был мистер Бекман из Тампы. Он сообщил нам, что такие марки уже имелись в его коллекции, и мистер Сэнсбери смог подтвердить этот факт. Далее, миссис Дуайер планирует открыть музей и магазин марок в северной части штата. Но она не могла поверить, что серьёзный филателист спрячет такие ценные марки на влажном бетонном полу, рискуя повредить их.

– Возможно, вором является третий подозреваемый, – подхватила миссис Браун.

– Может быть, – кивнул шеф Браун. – У мистера Паттерсона есть широко известный альбом ранних американских и конфедеративных марок. И он долго искал эти два экземпляра, чтобы пополнить свою коллекцию.

Миссис Браун посмотрела на Энциклопедию. У неё самой закончились вопросы, и она надеялась, что сын готов задать тот единственны, который прольёт свет на это дело.

Вдруг глаза Энциклопедии открылись.

– Какой ковёр лежал на полу? – спросил он.

– Стандартный темно-синий ковёр для такого места, как конференц-центр, где множество посетителей, – ответил шеф Браун. – Вор положил марки под угол ковра.

Энциклопедия улыбнулся.

– Тогда совершенно очевидно, что вор – это…

КТО?

ОТВЕТЫ

Забывчивый похититель драгоценностей

Похититель драгоценностей действительно был забывчивым. Миссис Браун подозревала, что он мог записать местонахождение своих тайников, и оказалась права. Как только Энциклопедия узнал о луковом соке, он смог пролить свет на ситуацию.

Луковый сок можно использовать, как невидимые чернила. Слова, но не запах, исчезают, как только сок высыхает на бумаге. Энциклопедия понял: хотя вор пользовался обычной ручкой, чтобы написать то, что казалось обычными письмами, между строками он писал луковым соком. Вор знал, что мать сохранит все его письма. Она и не подозревала о содержавшихся в них секретах.

Энциклопедия и его отец осторожно нагревали письма над 150-ваттной лампочкой, пока не появились скрытые строки. В каждом письме было указано местонахождение тайника с драгоценностями.

Шеф Браун известил начальников полиции в соответствующих городах, и вскоре украденные изделия вернули в магазины.

«Алиса в стране чудес» с автографом

Возможно, Жучила и не подписывал книгу, но выдал себя, когда написал имя автора для Энциклопедии. Он правильно назвал имя, но неправильно написал. Автор «Алисы в стране чудес» – Льюис Кэрролл, а не Луис Кэрол.

Столкнувшись с доказательствами, Жучила признался, что увидел Тэффи на лужайке рядом с Мелиссой и подумал, что тигр станет отличным талисманом для его клуба. Он отправился домой, нашёл старую книгу и попросил Рокки подписать её именем автора. А затем выдумал историю о тигровом воришке, когда Мелисса не хотела меняться.

Если бы двоюродный брат Жучилы не вырезал картинки из книги и не вырвал титульный лист, «тигры» знали бы, как правильно пишется имя автора.

К счастью для Мелиссы, этого не произошло.

Жучила вернул Мелиссе Тэффи и извинился – скрежеща зубами.

Лимонадный киоск

Жучила хотел поквитаться с мальчиком-детективом, который вечно умудрялся его перехитрить. И отомстить Салли, которая всегда его била.

Он наблюдал, как детективы помогали Соне закрыть киоск с лимонадом, и заметил,

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Энциклопедия Браун легко справляется с делом - Дональд Соболь бесплатно.
Похожие на Энциклопедия Браун легко справляется с делом - Дональд Соболь книги

Оставить комментарий