Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неужели никто не понимает, что теперь нам конец?
ГЛАВА 21
КОШМАР НА СПИЦАХ
Я трясся все выходные.
В понедельник Бельцер, как всегда, принес мне завтрак, но я едва смог засунуть в себя яичницу из трех яиц, четыре тоста с джемом, картошку фри, бекон, сосиски, два пончика, банан и маленький кекс.
В чем дело, ББ? — забеспокоился Бельцер.
Я нервничаю. Я очень сильно нервничаю.
Через весь газон огромными скачками ко мне несся тренер Буме. Первым пришел его живот, потом подоспел и сам тренер.
Не волнуйтесь, сэр, — бодро сказал я, — мы сделаем все возможное, чтобы подготовить ребят к чемпионату!
К сожалению, Берни, ничего не выйдет, — пропыхтел тренер Буме.
Я удивленно на него уставился:
Как это? Почему?
"Костоломы" посмотрели запись нашего матча против "Слабаков", увидели Дженифер и решили, что не справятся с ней.
То есть…
Повторяю: "Костоломы" поглядели на Дженифер и отказались играть. Выкинули белый флаг, Берни. Они сдались без боя. Понимаешь, что это значит?
Э-э… значит, надо концентрироваться, да, сэр?
Нет! Это значит, мы чемпионы штата! — заорал тренер. — Мы победили! Мы лучше всех! Мы чемпионы!
Он высоко подпрыгнул. В прыжке его живот хлопнул меня по носу.
Мы дружно завопили:
"Тухлые яблоки" круче всех!
Я побежал хвастаться. Конечно, Финмен и Кренч пронесут меня по всей школе на руках в честь такой победы.
У столовой я увидел Юлию-Августу с Шерманом и тут же бросился к ним.
Мы чемпионы штата! — объявил я. — "Костоломы" испугались играть с нами. И теперь мы чемпионы!
Шерман противно ухмыльнулся и, повернувшись к Юлии-Августе, протянул:
Мне так надо-о-оел спорт. Потные майки, глупая беготня за мячом. Отвратительно. — Тут он взял ее за руку. — Пойдем лучше обедать, и я разрешу тебе понажимать кнопки на моем DVD-плеере.
Юлия-Августа вырвала руку.
Прости, Шерман, но я обещала Берни обедать с ним, если его команда победит на чемпионате.
Ура! Ура! Исторический момент!
Я так горжусь тобой, Берни! — продолжала Юлия-Августа. И, пройдясь колесом, заорала: — Урра-а-а, Берни!
Я представил, как мы с ней сядем рядом и все будут смотреть на нас. Может, мы с ней даже разделим фруктовый рулет!
Я взял ее за руку и повел было в столовую, но вдруг… Я побледнел.
ПОНЧИК! ПОНЧИК! — раздался дикий вопль, и, топая, как слониха, прибежала Дженифер. — В руках она держала огромный и безобразный зелено-розово-оранжевый свитер. Кошмар для телепузика! — Идем, пончик, — позвала Дженифер. — Пора мерить свитерок.
Не успел я опомниться, как Дженифер натянула на меня свитер.
Не надо! — взвизгнул я.
Но поздно: я уже барахтался в гигантском свитере. Он доходил мне до колен, а рукава волочились по земле.
А на груди… в желтом кривом сердечке… большими красными буквами… было написано: "Берни любит Джен".
Юлия-Августа ахнула.
Ой, Берни, я ведь не знала… — забормотала она, глядя на сердечко. — Откуда мне было знать, что Дженифер твоя девушка. Как мило! Вы должны пообедать вместе! Пока, Берни! — бросила Юлия- Августа на прощание.
Постой! — заорал я, прикрывая сердце обеими руками. — Погоди! Юлия- Августа, вернись! Нельзя же верить всему, что написано!
Но Юлия-Августа уже вошла в столовую вместе с Шерманом.
Оооййй! — завопил я. — Это Дженифер ткнула меня в зад спицей.
Пошевеливайся, мой пончик. Тебя ждут еще девять свитеров!
Ооооойй-ой! Хорошо, хорошо! Ооой-ой! Хватит тыкать меня спицей! ОООЙ! Я же иду, уже иду!
ОООООООЙ!
- Осторожно, день рождения! - Мария Бершадская - Детская проза
- Утро моей жизни - Огультэч Оразбердыева - Детская проза
- Рыжая беглянка - Дженни Дейл - Детская проза
- Облачный полк - Эдуард Веркин - Детская проза
- Рецепт волшебного дня - Мария Бершадская - Детская проза
- Семь с половиной крокодильских улыбок - Мария Бершадская - Детская проза
- Присутствие духа - Макс Соломонович Бременер - Детская проза / О войне
- Тройка без тройки - Владимир Длугач - Детская проза
- Операция «Дозор» - Николай Егоров - Детская проза
- Там, вдали, за рекой - Юрий Коринец - Детская проза