Рейтинговые книги
Читем онлайн Костяной ключ - Кейт ДеКандидо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 36

— После Хемингуэя идем туда.

— Ну…ладно.

Почувствовав ее замешательство, Грег оглянулся:

— Что не так?

— Ты же понимаешь, что там нет лифта? Тебе придется идти пешком до самого верха.

— И что? — негодующе уточнил Грег, заранее настроившись на обидный ответ.

— Да ничего, но когда на полпути ты устанешь тянуть по ступеням свое пузико Будды, не вздумай мне плакаться.

Грег смущенно похлопал себя по брюшку, которое два года назад жена ласково окрестила «пузиком Будды», и проворчал:

— Я думал, тебе нравится пузико Будды.

— Я от него без ума, милый, но бегать по лестнице с ним неудобно.

— Вот как. Чепуха! Я поднимусь по всем лестницам и посмеюсь над твоим отношением к моей спортивной форме.

— Если еще сможешь смеяться, естественно, — она улыбнулась и легко поцеловала его в щеку.

Надо сказать, Грег не угомонился и после поцелуя:

— Замечательно, пошли уж любоваться вашим хваленым писателем.

Криста придержала язык и направилась к билетной кассе, стоящей около огораживающей дом стены. За кассой виднелись открытые ворота, увитые плющом. Заплатив за вход скучающей молодой женщине, которая, кажется, рассердилась, что ее оторвали от чтения «Энтертэйнмент Уикли», они вошли в ворота и поднялись к самому дому. Навстречу вышел улыбающийся парень с большим носом, маленькими глазками и неровными зубами:

— Здравствуйте! Добро пожаловать в дом-музей Хемингуэя! Впервые здесь?

Вокруг не было ни души. Грег уже заметил, что нынешним утром на улицах ходило куда меньше народу, чем обычно, и решил, что виноват прошедший Новый год — еще одна причина, почему они с женой решили отдыхать здесь уже после праздника.

— Да, впервые.

— Меня зовут Дэвид, и я веду экскурсию. Экскурсия начнется через пятнадцать минут, а пока я с удовольствием отвечу на все ваши вопросы, — и, словно предвидя первый вопрос, он начал: — Дом был построен в 1851 году Асой Тифтом, морским архитектором и охотником за ценностями. А Эрнест Хемингуэй поселился здесь в 1931 году.

— А зачем тут каменная стена? — поинтересовалась Криста. — Для охраны?

Грега рассказ не интересовал: он искал кошек и удивлялся, что ни одной не видно.

— Дань моде, — объяснил Дэвид. — Здесь была обычная сетка, но мистер Хемингуэй не хотел, чтобы его дом разглядывали. Он был довольно знаменит, а публика в Ки-Уэсте более непринужденная, чем, скажем, в Голливуде, так что…

— А где кошки?

Дэвид внезапно занервничал:

— Ну…боюсь…видите ли…

— Что? — не удержался Грег.

— Вы в порядке? — обеспокоенно поинтересовалась Криста.

Дэвид отер пот со лба:

— Все хорошо… Может, вы хотите знать еще что-нибудь о мистере Хемингуэе?

— А здешние кошки действительно потомки того кота с полидактилией, которого держал Хемингуэй?

— Боюсь, моего мужа кошки интересуют больше Хемингуэя, — вставила Криста.

Дэвид скривился:

— Ох, зря вы это сказали.

— Что? Почему… — внезапно Грег почувствовал ладонь на своем плече и оглянулся, но…за спиной никого не оказалось, хотя рука все еще ощущалась.

— Убирайся! Убирайся! Убирайся! Убирайся! — голос выплеснулся будто бы из ниоткуда, отражаясь от каменной стены и словно отдаваясь в костях.

Рука толкнула Грега, и он, не удержавшись на ногах, скатился со ступеней к воротам и поморщился от боли, вспыхнувшей в правой руке при столкновении с тротуаром.

— Боже, Грег! — Криста подбежала и опустилась рядом с ним на колени. — Ты цел?

Грег кое-как сел и осмотрел предплечье. Ссадина болела и кровоточила. Он перевел взгляд на Дэвида, который выглядел так, будто привидение увидел:

— Что это было, черт побери?

— Я сказал, убирайся к чертовой матери! — прорычал голос. — Я по горло, черт возьми, сыт чертовыми кошатниками!

Вот теперь Грегу сделалось серьезно не по себе:

— Что..? Кто..?

«Это какая-то запись, пущенная через динамик! Запись!»

Он попытался найти разумное объяснение, но сам ему не поверил. Если голос передают через колонки, он не проникает в самую душу.

— Она пусть останется, а он — на выход! — приказал голос.

— Ээ… — заикнулся Дэвид. — Ну…хорошо. То есть, конечно, мистер Хемингуэй.

Грег хлопнул глазами:

— Мистер Хемингуэй???

Это точно фокус. Грег неуверенно поднялся, опираясь на жену:

— Это розыгрыш. Хемингуэй мертв, урод, а я между прочим руку ободрал и…

— Естественно, я мертв, глупец! — не замедлил отозваться голос. — Но это мой дом, а не кошачий рай!

Криста заговорила так, будто действительно общалась с Хемингуэем:

— А я думала, вы любили кошек.

— Моего кота любил, — поправил голос. — И это не значит, что мой дом надо было превращать в долбаный зоомагазин!

Грег снова почувствовал руки у себя на груди — уже две, хотя никого, кроме ошарашенной Кристы и перепуганного Дэвида, поблизости не было. Он попытался схватить невидимого противника, но только цеплялся за воздух. Руки сильно толкнули его. Грег не хотел вывалиться через ворота спиной вперед, но невидимка упорствовал. Снова придавив больную правую руку, Грег вскрикнул. Криста выбежала со двора за ним, и ворота тут же с грохотом захлопнулись, от чего несколько листьев плюща оторвались и спланировали на дорожку.

— Господи, Грег! Я вызываю 911! — Криста начала рыться в сумочке.

Грег придержал ее руку:

— Нет, нет, не стоит. Давай просто пойдем в аптеку и купим какой-нибудь бинт или пластырь.

— Ты уверен?

— Чем я точно не хочу заниматься, так это пытаться объяснить медсестре, что здесь произошло.

— Как скажешь, — улыбнулась Криста. — Пойдем, думаю, где-то на Дюваль есть аптека.

Она помогла мужу подняться на ноги. Грег оглянулся на дом и увидел, что по всей видимости женщина в кассе не сочла привидение Хемингуэя достаточно уважительной причиной, чтобы отвлечься от кинозвезд.

— И что это было?

— Даже знать не хочу! — воскликнула Криста. — Но ты был прав: зря мы сюда пришли.

Грег покачал головой, шагая по Оливия-стрит к Дюваль.

— Ух ты.

— Что?

— Ты за эту поездку уже второй раз признаешь, что я в чем-то прав.

— Я признаю, что ты прав, строго раз в году, — отчеканила Криста. — В 2007 году я согласилась, что Ки-Уэст — хорошее место для отдыха. А этот раз был на 2008 год.

— Как скажешь, любовь моя.

Глава 6

Редко бывало так, что Дин Винчестер не мог подобрать нужных слов. Но теперь, стоя перед призраком капитана Терренса Нейлора, пытающегося завести разговор, единственное, что Дин смог выдавить:

— Ну…странно.

— Ты не ответил на мой вопрос!

Дин, наконец, отступил и, повернув голову к двери, но стараясь не выпускать привидение из поля зрения, заорал:

— Сэм!

Через минуту на лестнице загрохотали шаги, и в дверях показался младший Винчестер:

— Что такое, Дин? Я… Ой. Это же привидение.

— Спасибо, капитан Очевидность, — пробормотал Дин.

Нейлор сложил призрачные руки на призрачной груди:

— Может, хоть один из вас соизволит объясниться?

Сэм медленно перевел взгляд с Нейлора на брата:

— Он говорящий.

— Похоже на то.

— Прекратите обсуждать меня, когда я перед вами стою! — проревел Нейлор.

— Нууу… — протянул Сэм. — Вы не…Видите ли, вы мертвы.

— Ты не представляешь, но я в курсе, — раздраженно отозвался Нейлор. — И довольно ясно помню, как меня поглощала пучина и соленая вода заливалась в рот и нос. Довольно неприятное ощущение, так что вряд ли я его забуду.

— Так вы знаете, что вы призрак? Что вы привидение? — нахмурился Дин.

— Ну разумеется знаю! А ты всё еще не ответил…

— Это отель, — вмешался Сэм. — Гостиница.

А Дин вспомнил, что когда-то Бодж рассказывала ему историю гостиницы, и добавил:

— Некоторое время здесь жили ваши предки, а лет тридцать назад какой-то парень решил устроить в доме музей. Идея не пошла, и тогда одна пожилая леди выкупила дом и сделала из него гостиницу. Сейчас тут работает милая молодая пара, — по здравому размышлению Дин решил, что не стоит упоминать, что «милая пара» — это две женщины.

Нейлор свел брови:

— Просто смешно. Как могут посторонние люди селиться в моем доме?

— Его малость обновили, — неловко проговорил Сэм.

Нейлор только головой покачал:

— Что ж, вы по крайней мере не ударились в визг.

— То есть? — насторожился младший Винчестер. — Вы тут уже проявлялись?

— Прошу прощения?

— Вы и раньше с кем-то разговаривали? — быстро переспросил Дин.

— Ясное дело! Ну, не то чтобы именно разговаривал. Я пытался, но никто не потрудился высказать ни малейшего понимания. Это раздражает, особенно когда девушки начинают пронзительно визжать.

— Вы здесь постоянно? — продолжил расспросы младший Винчестер.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Костяной ключ - Кейт ДеКандидо бесплатно.
Похожие на Костяной ключ - Кейт ДеКандидо книги

Оставить комментарий