Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Очень осторожный поцелуй, говорит она
а он кладет ладонь на ее волосы, вернее, держит ладонь над самыми волосами, и они обнимают друг друга, прижимаются друг к другу, он опускает ладонь на ее волосы и гладит эти длинные черные волосы, вверх и вниз, а она кладет голову ему на плечо, и я вижу, как они стоят, с виду неподвижные, будто картина, стоят, будто еще одна из тех картин, какие я не в силах забыть, будто картина, которую я напишу, напишу, чтобы избавиться от нее, напишу такими, какими вижу сейчас, думаю я, ведь сейчас от них словно бы исходит свет, когда они стоят, вплотную друг к другу, как бы сливаясь в одно, два человека, как бы ставшие одним целым, до того тесно жмутся они друг к другу, а между тем вечереет, и тьма опускается на них, будто снег, будто снежинка за снежинкой, но одновременно будто целостная, неразделимая тьма, не куски тьмы, а этакий темнопад, и чем темнее становится, тем больше света от них исходит, да-да, от них исходит свет, я вижу его, и, хотя этот свет, наверно, увидеть нельзя, его все же можно увидеть, ведь и от человека может исходить свет, в особенности от глаз и большей частью на краткий миг, вспышкой незримого сияния, но от них двоих исходит ровный спокойный свет, постоянный, неизменный, кажется, будто этот свет – они сами, вот так они исходят светом, единым светом, думаю я, а он замечает, что она теперь почти сплошь свет, такое у него ощущение, думает он, стоя там, но не глупо ли так думать? он стоит, обнимает женщину из плоти и крови и думает, что она свет, вот ведь глупость, думает он, впрочем, большим умом он никогда не отличался, но у него такое ощущение, будто он обнимает свет; странно, думает он, ну можно ли так думать, обнимая друг друга, она обнимает его, а он ее, нет, глупость это, думает он, прямо-таки не по-мужски, думает он, потому что никакой она не свет, а женщина из плоти и крови, и формы у нее как у женщины из плоти и крови, никакой она не свет, она женщина, его любимая, а никакой не свет, думает он, и я вижу, как они разжимают объятия и идут чуточку врозь, и я вижу, что тьма как бы чуточку отступает перед ними и они стоят, словно вырезанные из тьмы, чуточку врозь, и вид у них немного усталый, и он думает, что нельзя думать, будто она свет, глупо ведь, подобные мысли не в меру высоки и пусты, думает он, берет ее за руку, и они идут к другим качелям, выпускают руки друг друга, и она садится с одного конца, лицом к косогору, где на серой земле виднеются пучки травы, а он опускает качели с другого конца немного вниз, она помогает, отталкивается ногами, и он одной ногой перешагивает через доску, наступает на косогор, садится верхом на доску, которая упирается в землю, а она поджимает ноги и свободно сидит наверху, в воздухе
Как здорово снова парить в воздухе, говорит она
По-моему, мы опять стали детьми, говорит он
Мы сами делаем друг друга детьми, говорит она
Я словно опять девчонка, либо парю в движении, как на тех качелях, либо, вот как сейчас, свободно вишу в воздухе, говорит она
Все дети любят очутиться в воздухе, говорит она
И все взрослые дети, говорит он
Да, наверно, говорит она
По крайней мере, мы, говорит он
По крайней мере, сейчас, говорит он
Но сейчас мы болтаем чепуху, говорит она
Даже неловко, говорит она
и он, оттолкнувшись от земли, поднимается в воздух, а она опускается к земле, отталкивается и поднимается в воздух, а он опускается вниз
Все любят парить, говорит он
и опускается к земле и снова отталкивается
И находиться в равномерном движении, говорит он
а она опускается к земле и снова отталкивается
Как дыхание, говорит он
и, опустившись к земле, отталкивается
И как биение сердца, говорит она
и, опустившись к земле, отталкивается
Быть в одном движении, говорит он
и, опустившись к земле, отталкивается
Быть вместе в движении, говорит она
и, опустившись к земле, отталкивается
Быть в одном движении, говорит он
и, опустившись к земле, отталкивается
Как волны, говорит она
и, опустившись к земле, отталкивается
Как волны одного моря, говорит она
а он опускается к земле и отталкивается
Как мы двое, говорит она
и, опустившись к земле, отталкивается
Как ты и я, говорит он
и, опустившись к земле, отталкивается
Как мы, говорит она
и, опустившись к земле, отталкивается, а он не отталкивается, своей тяжестью удерживает качели внизу, сидит верхом на доске, упершись ногами в землю, меж тем как она, болтая ногами, висит в воздухе
Вот так и должно быть, говорит она
Наверно, говорит он
и отталкивается от земли, а она опускается вниз, касается ногами земли
И так тоже, говорит она
и отталкивается
Так тоже, говорит он
и вот так они сидят, он внизу, она наверху, в воздухе
Когда ты был маленький, говорит она
Да, говорит он
Летом, в каникулы, ты жил в каменном домике, в сером, говорит она
Ты только что рассказывал, говорит она
Да, говорит он
Но вырос ты в маленькой усадьбе, у вас там были сарай и лодка, да? – говорит она
Да, говорит он
И твои родители до сих пор там живут? – говорит она
Да, говорит он
И там есть фруктовый сад? – говорит она
Да, я же рассказывал, говорит он
Да, говорит она
И не раз, говорит он
и оба сидят, не говоря ни слова
Почему ты опять об этом спрашиваешь? – говорит он
Не знаю, говорит она
Вот как, говорит он
А мы не можем в ближайшее время туда съездить? – говорит она
но он молчит
Проведать твоих родителей? – говорит она
Тебе не хочется? – говорит она
Ну… – говорит он
помедлив, будто не хочет говорить об этом
Не хочется? – говорит она
Съездить-то можно, говорит он
Там хорошо, в Бармене, говорит он
И усадьба расположена красиво, у самого Хорда-фьорда, а по Хорда-фьорду так здорово плавать на лодке, говорит он
Да, ты рассказывал, говорит она
И на море тебе нравится, говорит она
Да, всегда нравилось, говорит он
и оба умолкают, просто сидят на качелях
Все-таки надо нам как-нибудь туда съездить, говорит она
И было бы приятно познакомиться с твоими родителями, говорит она
Я не очень-то с ними общаюсь, говорит он
Ну как же, ты и твоя мама, говорит она
и осекается
Не будем об этом, говорит он
и оба опять умолкают, долго сидят молча, а я думаю: почему они там сидят? будто окаменели, и оба вроде как смотрят в сторону, будто устремили взгляд на что-то рядом с собой, и как только им удается сидеть так смирно, притом долго, как такое вообще возможно, думаю я, а она смотрит на него
Если хочешь,
- От повара к шефу - Наталья Владимировна Федорова - Русская классическая проза
- Коллега Журавлев - Самуил Бабин - Драматургия / Русская классическая проза / Прочий юмор
- Тернистый путь к dolce vita - Борис Александрович Титов - Русская классическая проза
- Белый вождь. Отважная охотница. - Майн Рид - Русская классическая проза
- И в горе, и в радости - Мег Мэйсон - Биографии и Мемуары / Русская классическая проза
- Картина на холсте, или История никому неизвестного художника - Ника Александровна Миронова - Прочие приключения / Русская классическая проза
- Хроники города М. Сборник рассказов - Владимир Петрович Абаев - Русская классическая проза / Прочий юмор / Юмористическая проза
- Похищая звёзды - Анастасия Дебра - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Неоконченная повесть - Алексей Николаевич Апухтин - Разное / Русская классическая проза
- Русский вопрос - Константин Симонов - Русская классическая проза