Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Моисей (Саре)
Поди постель ему ты приготовь,Я тотчас сам приду туда…
Сара
Да какЕго зовут, кто он таков, нельзя ль узнать?
(Уходит.)
Моисей (подходит)
Позволь, одно я у тебя спрошу:Кто ты, и как тебя зовут?
Фернандо
Когда я жизнь свою подвергнул для твоей,То спрашивал ли: как тебя зовут?..
(Молчание.)
Меня зовут Фернандо!Вот всё, что я могу сказать, другоеПусть спит в груди моей, как прах твоих отцовВ земле сырой!.. я не скажу моих отцов.Я ни отца, ни матери не знаю!..Но полно: я прошу, не спрашивай меняВторично об таких вещах!..Ты этим ни отца, ни матери не дашь мне!
Ноэми
Я буду для тебя сестрой.
Фернандо
Ты для меня сестрой не будешь!
Ноэми
Зачем же отвергать так своенравноТого, кому ты можешь вверить горестьДуши твоей — ужель различье веры?Ужели хочешь ты, чтоб яРаскаялася в том, что иудейка!..
Фернандо
Бог сохрани меня от этой мысли:Ты цвет пустыни, ты дитя свободы:Без правил любишь ты, — испанцы толькоБез правил ненавидят ближних!..У них и рай и ад, всё на весах,И деньги сей земли владеют счастьем неба,И люди заставляют демонов краснетьКоварством и любовью к злу!..У них отец торгует дочерьми,Жена торгует мужем и собою,Король народом, а народ свободой;У них, чтоб угодить вельможе илиМонаху, можно человекаНевинного предать кровавой пытке!..И сжечь за слово на костре, и под окномОставить с голоду погибнуть, для того,Что нет креста на шее бедняка,Есть дело добродетели великой!О боже, сохрани меня от мысли,Что ты должна принять их предрассудки;Но между них одно есть существо,Но между демонов один есть ангелДуши моей… но замолчу об этом…
Ноэми
Ты горячишься, это увеличитТвое страданье с болью ран твоих;Не хочешь ли чего-нибудь?.. усни…Вот мой отец придет: он приготовилПостель твою; всю ночь я просижуВблизи тебя… чего ни пожелаешь ты,Мы всё достанем, только будь спокоен;Иль кровь опять начнет течи из ран.
Фернандо (в сторону)
Эмилия далеко от меня;О если б эта милая еврейкаБыла Эмилия!.. как скоро бы все раныЗакрылися, кроме одной;Но рана эта так приятна сердцу!..Эмилия! Эмилия!.. быть может,Умру я здесь, далеко от тебя;И ты моей могилы не найдешь;И от последней, от тебя я будуЗабыт!.. забыт!..
Моисей
Усни! постель уже готова…Эй! Сара! помоги поднять его.
(Две еврейки, слуга еврей, Сара и Моисей подымают слабого Фернанда и уводят. Ноэми одна остается.)
Ноэми
Проникло сожаленье в грудь мою;Так вот кого я так желала видеть,Не ведая желанию причины!..Нет, нет, я не спасителя отцаХотела видеть в нем;Испанец молодой, с осанкой гордой,Как тополь стройный, с черными глазами,С такими ж черными кудрямиЯвлялся вображенью моему,И мною овладел непостижимой силойИ завладел моим девичьим сном;Отец мой так его подробно описал.
(Молчание.)
О как судьба людьми играет!..Кто б отгадал, что этот человек,Недавно спасший моего отца,Сегодня будет здесь, у нас, облитыйСвоею неповинной кровью,Измученный, едва не мертвый?Мне кажется, я чувствую любовьК нему — не сожаленье, а любовь!Как это слово звучно в первый раз!..Когда он говорит, то сердце у меняТрепещет; точно как боится,Чтоб сердце юноши не перестало биться;Когда ж произношу его названье,Хотя бы в мыслях только я сказала:Фернандо!.. то краснею, будто быСамой себя стыжусь или боюсь!..Чего стыдиться, я не понимаю,Любви! — все любят — что же тут худого;.Так точно — ничего худого нет в любви;К чему же совесть тут мешается,И будто сердце предостерегает?..Но как же слушаться ее?..Как не любить! — ах! без любви так скучно;И даже думать не о чем! — о боже!Храни его! храни обоих нас:Прости любовь мою!.. я не могу иначе!..
(Она стоит в задумчивости.)
Действие третие
Сцена I
(В доме Алвареца. Спальня Донны Марии. Большое зеркало, стол и стулья.) (Алварец в креслах. Мария перед зеркалом надевает что-то на голову.)
Алварец
Желал бы я узнать, зачем сюдаЭмилия здороваться нейдет;Уж верно плачет о своем любезномИль с цитрою мечтает на балконе.Вот дочери! — От них забот гора,А нет ни утешенья, ни добра.
Донна Мария (оборачиваясь)
Как думаешь, любезный мой супруг,Идет ли мне вот это ожерелье;И можно ли так показаться в люди?Оно не дурно!..
Алварец
Всё к тебе идет.И если б ты явилась мне теперьВ измаранном и самом гадком платье,То, я клянусь мечом отцовским,Любил бы я тебя как прежде,И столько же прекрасна ты б казаласьМоим глазам.
Донна Мария
Неужли? ах, мой милый!..
(В сторону)
Он думает, что только для негоЯ одеваюсь, как прилично мне.Возможно ль быть самолюбиву так,Возможно ль быть так глупу — как мужья?..Да странно, что так много требуют от нас;Ужель мы созданы блистать красой своеюДля одного лишь в свете?
Алварец
Говорил яТебе уж о намереньи своем,Иль нет?..
Донна Мария
А что такое?
Алварец
Слушай:Хочу я замуж выдать дочь свою;Боюсь, чтоб не ушла она с Фернандо;Жених готов: богат он и умен…
Донна Мария
Ах, милый друг, не рано ли?Нет, погоди — она так молода.
Алварец
Да слушай: ведь жених-то редкий;Он храбр, в честях, любезен и богат…
Донна Мария
Да хочет ли он сам жениться?
Алварец
Я покажу тебе письмо его,Оно вот в этом ящике лежало.
(Хочет отпереть ящик у стола. Мария смущенная подходит. Он дергает.)
Да что ж? — он заперт у тебя — дай ключ…
Донна Мария
Что хочешь ты?
Алварец
Дай ключ!
Донна Мария
Что?
Алварец
Ключ мне!
Донна Мария
Ключ?Ах боже мой, я верно затеряла!Да после мы найдем…
Алварец
Как после! для чегоНе то́тчас?
Донна Мария (в сторону)
Если он увидит, я пропала!
(Ему)
Да после я найду письмо твое!..Зачем сердиться из пустого — как смешно!..
Алварец
И ключ потерян? чорт возьми! — досадно!
Слуга (входит)
Ждет лошадь у крыльца. — И всё готово…
Алварец
А я совсем забыл, что надо ехать;Прощай, моя Мария — до свиданья.
(Целует ее и уходит.)
- Опера нищего - Джон Гей - Драматургия
- Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник) - Денис Фонвизин - Драматургия
- Театр Клары Гасуль - Проспер Мериме - Драматургия
- Собрание сочинений в десяти томах. Том четвертый. Драмы в прозе - Иоганн Гете - Драматургия
- Полное собрание сочинений. Том 2. Драматургия - Иван Крылов - Драматургия
- Местоположение, или Новый разговор Разочарованного со своим Ба - Константин Маркович Поповский - Драматургия / Прочая религиозная литература / Ужасы и Мистика
- Основы драматургии - Валентин Красногоров - Драматургия / Воспитание детей, педагогика
- Маскарад (ранняя редакция) - Михаил Лермонтов - Драматургия
- Драмы и комедии - Афанасий Салынский - Драматургия
- Черное счастье - Александр Юрьевич Жуков - Боевая фантастика / Драматургия / Любовно-фантастические романы