Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Демон… – От боли ей мерещились призраки.
– Все в порядке, маленький волк, я здесь, – коротко успокоил ее лорд Уинтер.
Глядя в лунном свете на его суровое лицо, высокую фигуру и широкие плечи, Зения почувствовала, как стремительно и полностью меняются ее взгляды. Она больше не видела надменного и презрительного виконта Уинтера, мастера язвительных замечаний, не видела еще одного из таинственных друзей матери, не видела человека, чей дурной характер всегда вызывал в ней чувство страха, даже когда она пряталась за ширмой. Она увидела вдруг своего спасителя.
Лорд Уинтер приехал в Дар-Джун. И кем бы он ни был, он не боялся злых духов.
Глава 3
Очнувшись от изнуряющего ночного кошмара, Зения вдруг обнаружила, что поднимается по крутым тропинкам Антиливана, настоящим горам в стране мятежных друзов.
– Неужели мы в горах?! – воскликнула она, стараясь выпрямиться в седле и освободиться от лорда Уинтера.
Притянув мальчика обратно, виконт практически без всяких усилий удерживал у своей груди маленькое мальчишеское тело, дрожащее как лист. Когда Арден первый раз усадил юношу на мула впереди себя, он удивился хрупкости и нежности его тела.
– Бедолага, – заметил лорд Уинтер, – нужно проследить, чтобы ты регулярно питался, иначе хороший ветер унесет тебя.
– Но мы же в горах! – повторил мальчик.
– Я уже слышал.
В холодном предутреннем свете лорд Уинтер обозревал затянутые дымкой горные хребты и вершины, не забывая следить за окрестностями не просто как праздный наблюдатель. Его мул тяжело поднимался вверх на узкую террасу возле сожженной фермы, неохотно таща за собой осла мимо зеленой поросли, запах которой перебивал запах золы.
– У тебя есть еще какие-нибудь открытия того же рода? – спросил лорд Уинтер.
– Нужно повернуть назад! – воскликнул мальчик. – Этой дорогой нельзя ехать!
– Но я хочу здесь ехать, – спокойно отозвался виконт.
– Тогда вы сумасшедший! – Неожиданно пассажир лорда Уинтера решительно схватился за поводья. – Здесь нас убьют!
Мул взбрыкнул и шарахнулся в сторону. Отдернув руки мальчика и крепко зажав их, виконт успокаивал сбитое с толку животное, пока галька скатывалась по крутому откосу террасы рядом с ними.
– Разворачивайтесь! – закричал мальчик, стараясь освободиться из своего плена. – Вы не знаете… вы не понимаете… здесь страна смерти!
– Кажется, сегодня утром ты не в духе, да? – Арден отпустил своего спутника, остановил мула и спрыгнул на крошечное выжженное ячменное поле. – Полагаю, ты голоден. И, думаю, у тебя болит лодыжка, хотя на первый взгляд никакого серьезного повреждения нет.
Ветер развевал длинные волосы по лицу бедуинского мальчика, который схватил поводья и изо всей силы сжал бока мула, направляя животное по краю террасы.
– Существует одно досадное обстоятельство… – Лорд Уинтер не стал препятствовать ему. – Если ты замышляешь удрать… я чувствую себя обязанным указать, что у тебя сзади привязан нагруженный осел.
Мальчик оглянулся через плечо на маленького ослика, упершегося всеми четырьмя ногами и сосредоточенно ощипывавшего ближайший куст.
– Боюсь, ты не сможешь умчаться галопом, таща его на буксире, – виконт выразительно хлопнул мула по крупу, – ведь пока неизвестно, способно ли вообще это животное скакать галопом. Мне еще не посчастливилось видеть, чтобы оно двигалось быстрее, чем на умеренной рыси.
Вынужденная прийти к такому же заключению, Зения выпустила поводья из пальцев, сведенных от страха и холода. Горы кишели дезертирами из египетских войск; фермы, брошенные жителями, были разграблены и разрушены мародерствующими друзами и метулами, восставшими, чтобы отомстить собственному эмиру. Здесь она не осмелилась бы слезть со спины мула и путешествовать одна.
Лорда Уинтера, казалось, нисколько не заботила угрожавшая им опасность, хотя Зения считала невероятным, чтобы он не осознавал степени риска, как старался показать. Его глаза чистого темно-голубого цвета выражали жесткую непреклонность, которая отнюдь не служила свидетельством неопытности. В широком белом бурнусе и куффии, закрепленной на голове золотым шнуром, он выглядел совсем как араб. На плече у него висела винтовка со странным и непонятным спусковым механизмом и богато отделанным золотом и серебром, полированным деревянным прикладом. Такого оружия Зения никогда не видела и не сомневалась, что оно, безусловно, привлекло бы внимание любого увидевшего его араба. Кроме того, в чехле, прикрепленном к седлу, лежали пара пистолетов подобного типа и кремниевый мушкет – все оружие высшего качества, начищенное и грозное. Не оставалось сомнений, что лорд Уинтер отлично знал, куда направляется и что собирается делать. Пока Зения смотрела на него, она постепенно осознавала необычность его костюма и снаряжения.
– Веллах! – воскликнула она по-арабски. – Зачем вы так оделись?
– А-а… разве я не стал неузнаваемым? – нараспев ответил он, отвешивая церемонный поклон. – Ты видишь Абу Хадж-Хасана, магриба Севильи. Испанский марокканец вернулся в лоно религии своих праотцев. Я совершил паломничество в Мекку и теперь брожу по пустыне, как Аллах, и моя прихоть ведет меня. – Он улыбнулся ей обезоруживающей насмешливой улыбкой. – Слава Богу, моя мать была белой принцессой Андалусии. Ты, вероятно, заметил, что у меня ее глаза.
– Милорд! – возмутилась Зения. – Это неправда!
– А по-моему, правда, волчонок.
– Вы христианин! Они, не раздумывая, убьют вас, если откроется ваш маскарад!
– Конечно, может произойти досадная неприятность, но я очень постараюсь избежать ее, – невозмутимо объявил он.
– Милорд, прошу вас, умоляю послушать меня. Вы совершаете безумие. Любой мусульманин разоблачит вас сразу же, как только вы должны будете совершать молитву!
– Эй, ты что, принимаешь меня за дурака? – спросил он с неожиданной обидой. – Я знаю все необходимые молитвы не хуже любого бедуина – лучше, чем ты сам их знаешь, если судить по отсутствию соблюдения набожных обрядов, которое я до сих пор наблюдал у тебя. Парень, ты уже совершил музаджин?
Зения хорошо понимала, о чем он говорил. Среди черных поселенцев Зения, как дочь Королевы пустыни, слыла приносящей удачу, и ее взбалмошная мать часто заставляла Зению присутствовать при обряде обрезания.
– Конечно! – без запинки солгала она, чувствуя, что густо покраснела. – Хвала Аллаху!
Он кивнул с каким-то новым выражением в глазах и неожиданно усмехнулся.
– Признаюсь, я прибегнул к хлороформу, – сказал он по-английски.
– Вы сумасшедший! – Она испустила тихий стон, придя в ужас от мысли о том, что взрослый мужчина и христианин добровольно совершил подобный обряд. – Никто вам не поверит. Вы лорд Уинтер.
- Цветы из бури - Лаура Кинсейл - Исторические любовные романы
- Мой милый друг - Лаура Кинсейл - Исторические любовные романы
- Летящая на пламя - Лаура Кинсейл - Исторические любовные романы
- Побег из гарема - Констанс О'′Бэньон - Исторические любовные романы
- Она не принцесса - Лаура Гурк - Исторические любовные романы
- Ради любви и чести (ЛП) - Хедланд Джоди - Исторические любовные романы
- Скандальные признания - Маргерит Кэй - Исторические любовные романы
- Опьяненные страстью - Лаура Паркер - Исторические любовные романы
- Жаворонок - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Как соблазнить невесту - Эдит Лэйтон - Исторические любовные романы