Рейтинговые книги
Читем онлайн Поворот судьбы - Цинтия Кроу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 45

— Можно представить, какое на вас навалилось чувство вины и какую ответственность вы несете теперь за детей, — произнесла Сандра чуть слышно.

Фрэнк мгновенно перестал смотреть на дорогу и взглянул на нее в упор.

— Вы первая, кто это понял…

— Иногда люди забывают, что такое сочувствие, особенно когда судьба наносит беспощадный удар. — Она слегка наклонилась в его сторону, когда он резко свернул на повороте. — А дети остались с вами?

— Пока мне разрешили временное опекунство. Но дети, конечно же, будут жить со мной всегда, — сказал он решительно.

— Как все сложно! Теперь понимаю, почему у Кристи глаза на мокром месте.

— Дети, конечно, страдают. Мальчишки такие взрывные. Каролина всех воспитывает, а Кристи все время плачет. Если честно, она-то и беспокоит меня. Была веселая, ласковая девчушка, а теперь почти ничего не ест и все больше молчит.

— Вчера она ела с аппетитом, думаю, на целую неделю хватит, — заметила Сандра, желая его подбодрить.

Фрэнк одарил ее такой ласковой улыбкой, что у нее закружилась голова.

— Скажите, я что — похожа на ее мать?

— Не сказал бы. Дженелл была небольшого роста, тоненькая, хрупкая. Волнистые волосы, как у меня, и вся в веснушках. Нет, вы на нее совсем не похожи! Правда, такая же милая и заботливая. Думаю, Кристи это чувствует. Тоскует по матери, бедняжка…

— Грустно все это, — заметила Сандра с печалью в голосе. — Чем могу, помогу вам, но ведь я не располагаю временем. Боюсь, это ей придется не по нраву.

— Поживем — увидим, — ответил он, как ей показалось, загадочно.

Они подкатили к ультрасовременному зданию из серого бетона. Вернее, это был комплекс построек с огромным открытым бассейном, не уступающим по размеру олимпийскому, и живописными лужайками, демонстрирующими утонченный вкус садовника. По краю бассейна под яркими тентами сидели, лежали загорающие. Обитатели роскошных квартир, приобретенных на правах частной собственности в этом — как теперь принято говорить — кондоминиуме, отдыхали на своей территории, окруженной забором, где, конечно же, не нашлось места для детской площадки. Сандра не увидела ни одного ребенка. Дети, видите ли, раздражают… Она нахмурилась.

Фрэнк заметил ее неодобрительный взгляд, который она даже не старалась скрыть, когда они шли к подъезду.

— Ничего не поделаешь! — сказал он. — Понимаю, что это не совсем подходящее место для детей. То, что увидите в моей квартире, тоже оставляет желать лучшего.

Спустя пару минут Сандра поняла, что это еще мягко сказано. Жилище Фрэнка превзошло самые худшие ожидания. «Дактилоскопия» питомцев хозяина на светлых «под рогожку» обоях прихожей довела эту комнату до состояния пещеры доисторического человека. Ворс коврового покрытия, когда-то серебристо-белый, предназначенный для услады босых или хотя бы в легких шлепанцах ног, явно не выдерживал четырех пар кед и ботинок, владельцам которых, как правило, не сидится на месте. Сандра вздохнула. Пылесос и химчистка положения не спасут: грязь с обуви довели ковер до состояния обычной половой тряпки.

В прихожей появилась пожилая дама. Судя по выражению ее лица, она была на пределе.

— Мистер Хэзлтон, — сказала женщина уставшим голосом, находясь чуть ли не в предынфарктном состоянии, — я ничего не могу поделать с этим ребенком.

На руках у нее рыдала Кристи.

— Иди ко мне, моя девочка! — сказала Сандра, не раздумывая. — Моя хорошая Кристи, иди ко мне…

— Мамочка! — вскрикнула девчушка и, оказавшись в объятиях Сандры, сначала тяжело вздохнула, потом обвила ее шею ручонками и замерла.

Ее тельце вздрагивало: на ребенка напала икота. Господи! Ну что делать? Сказать ей, что она, Сандра, никакая не мама? Момент не тот, жестоко было бы по отношению к ребенку.

— Я с тобой, мое солнышко! Успокойся, моя маленькая, — приговаривала Сандра, прижимая Кристи к своей груди и идя следом за Фрэнком в гостиную.

Комната была обставлена современной мебелью. Низенькие столики со стеклянными столешницами, стулья довольно непрочные с виду, модерновые светильники — сплошь сверкающий металл и матовые шары.

— Последний крик моды! — Не удержалась Сандра от комментария. — Мои младшие братья и сестры превратили бы эту комнату в груду хлама за пять минут, не прилагая особых усилий.

В этот момент, словно услышав ее слова, в комнату ворвались братья-близнецы в состоянии повышенной боевой готовности…

— Отдавай, кому говорю? Это мой робот. Верни, а не то…

Фрэнк среагировал на редкость удачно. Бросок, подсечка и… в каждой руке по мальчугану. Сандра замерла в растерянности. Прямо каратэ какое-то!..

— Какие проблемы? — поинтересовался дядюшка.

— Он взял мой…

— Свистит, все не так…

С решительностью, сделавшей бы честь любому папаше, Фрэнк мгновенно уладил конфликт, убрав робота в шкаф, а потом сказал:

— Молодые люди, познакомьтесь — это Сандра Мейсон, моя хорошая знакомая.

— Еще одна? По-моему, у тебя хороших знакомых и так навалом, — заметил тот, который назвался Дэвидом.

— Нормально мыслишь, — поддержал его Джонатан, решивший объединиться с братом, чтобы расквитаться с более сильным противником.

Сандра сочла наиболее разумным пропустить неучтивую реплику мимо ушей. Отметив про себя мудрый маневр братьев, она сказала:

— Салют, Дэвид! Салют, Джонатан! Рада с вами познакомиться.

Появилась Каролина. Следом за ней вплыла пожилая дама, сказав, что она экономка мистера Фрэнка с незапамятных времен. Миссис Ватсон — так рекомендовалась домоправительница.

Гостиная, небольшая в общем-то комната, в данный момент использованная по прямому назначению, оказалась набитой до отказа.

— Итак, Сандра, присаживайтесь! Миссис Ватсон приготовит пока завтрак.

— Мисс, вам одно яйцо или два? — миссис Ватсон одарила Сандру такой улыбкой в благодарность за избавление от неминуемой гибели, что Сандре с трудом удалось сохранить серьезное выражение лица.

— Благодарю вас! Два, пожалуйста.

Фрэнк оценивающим взглядом прошелся по ее фигуре.

— Обожаю девушек, которые хорошо едят, — съязвил он.

— Мне с детства внушали, что еда только для этого и существует. — Сандра не осталась в долгу.

Акцент ни с того, ни с сего опять возник, вероятно, чтобы усилить сказанное, однако она огорчилась — ведь на роль Скарлетт О'Хара она отнюдь не претендует.

За завтраком Кристи, сидя на коленях у Сандры, ела все подряд. Наплакалась, настрадалась и вообще проголодалась бедняжка! Желая завоевать расположение мальчиков, Сандра ненавязчиво вовлекла их в интеллектуальную беседу, из которой — к концу завтрака — ей удалось выпутаться с честью. Она заслужила их одобрение, как ей показалось, в основном потому, что относилась к ним как к взрослым, дав понять, что каждый имеет право на свое собственное мнение.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 45
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поворот судьбы - Цинтия Кроу бесплатно.
Похожие на Поворот судьбы - Цинтия Кроу книги

Оставить комментарий