Рейтинговые книги
Читем онлайн Времена грёз. Том 1 - Мелисса Альсури

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 223
мне кажется младшая сестра Малканы, насколько я знаю она некоторое время… ну… эм… — Дей внезапно смутился, боясь поднять на меня глаза и все больше склоняясь над документами.

— Да скажи уже, с кем она спала, что ты вечно тянешь кота за хвост?

Парень что-то невнятно пробормотал, прикрыв рот рукой, и я, не выдержав, выдернула из-под его руки блокнот, полистав заметки там. Среди нелицеприятных перечислений моих деяний, работы борделя и простенькой схемы связей с остальными мертвецами с обеда в поместье я встретила также интересующее меня упоминание.

— Надо же, как удобно, в Ултаре ему правда и горничной хватало, а тут аж эльфийка, губа не дура.

Напарник зарделся сильнее и, выхватив свой блокнот, убрал его в карман, все еще отворачиваясь и стараясь не смотреть на меня.

— Ты не понимаешь, у мужчин есть свои потребности, это вполне нормально, твой отец хоть и успел овдоветь, но совсем не стар и весьма популярен среди женщин. Может быть, даже когда-нибудь у тебя появится мачеха.

— Ооо, я бы на это посмотрела.

Еле сдерживая смех, я посмотрела на небольшие механические часы на каминной полке. От входной двери послышался звон колокольчика.

— Если это все, то приходи завтра с утра, я посмотрю, как ты тренируешься, и заодно попытаюсь размяться сама, чтобы поддерживать форму.

— Да, хорошо, если от охранника будут новости, то я загляну еще.

Дей начал собираться, складывая разложенные карты. В библиотеку осторожно заглянул Клеон, слегка румяный с улицы, как всегда вооружившись своей самой доброжелательной улыбкой.

— Здравствуй, Серафина, я не помешал?

— Нет, мы уже закончили, нужно только позвать Аван, без нее я тут не справлюсь.

Мужчина, поправив свой коричневый твидовый пиджак, прошел к столу, проигнорировав моего напарника, и положил передо мной достаточно объемную папку в темно-бежевой плотной обложке.

— Она уже в курсе, забежит на кухню за чаем и присоединится к нам, а пока ты можешь посмотреть, какой объем работ я уже успел выполнить. Здесь все сведения и фото, что ты просила, надеюсь, ты оценишь.

Мой предыдущий гость слегка поморщился, услышав мягкий обволакивающий голос Клеона, и, демонстративно громко задвинув стул, кивнул мне.

— Хорошего дня, Сера.

Выправив спину и взяв записи с собой, Дей отвернулся от нас и вышел из библиотеки, едва не столкнувшись с Аван у двери. Клеон несколько растерянно и удивленно проводил парня взглядом и вновь посмотрел на меня.

— Что с ним не так? У него какие-то комплексы?

Покачав головой, я подтянула к себе папку и развязала нити сбоку. Аван прошла к нам с подносом и села сбоку от меня. С утра ее вид несколько изменился, и сейчас некромантка казалась более серьезной из-за строгого черного закрытого платья-футляра и накидки из тонкой шерсти, прикрывавшей ее плечи.

— Надо бы нанять хотя бы одну постоянную горничную, а то с приходящими никогда не знаешь, когда понадобятся.

На подносе обнаружился довольно объемный чайник и три чайные пары из простого, но красивого тонкого фарфора. Принюхавшись, я уловила нотки бергамота и лимона, а руки сами потянулись к чашке, осторожно налив горячий напиток каждому.

— Пахнет просто потрясающе, — я приподняла чашку и снова вдохнула приятный аромат

— Да, госпожа Аван, у вас золотые руки, ну разве хотя бы одна горничная умеет так восхитительно заваривать чай? Я слышал, у вас даже есть собственные рецепты с травами и различными добавками для особых случаев.

Помощник, очаровательно улыбнувшись, повернулся к тёте, растрачивая свое обаяние на нее.

— Да, есть и такие, но их я придумала в основном для членов семьи, так что не обессудьте, тайной создания я не поделюсь.

— Моя госпожа, разве смею я просить о подобном? Я лишь преклоняюсь перед вашим талантом.

В этот раз поморщилась уже я, очень стараясь скрыть свое лицо за папкой. Внутри среди кратких сведений о свободных землях я заметила также немало заметок о состоянии районов, их транспортной доступности, климате и прочем. Клеон действительно проделал огромную работу и, несмотря на свой несколько странный характер, отнесся к делу со всей серьезностью.

— Я полагаю, академия займет немало места, там точно будет главный корпус, лаборатории, общежития для учеников и учителей и пара тройка магазинов с товарами первой необходимости. По сути, это целый район, так что размещение в городе отпадает, за городом тоже не совсем ясно, где именно это делать, стоит ли перенести все к тому же Ултару, где тихо, спокойно и много свободного места?

Аван отвлеклась от моего напарника и повернулась в мою сторону.

— Никакого Ултара, там безусловно удобно разместить что угодно, но, если вдруг что-то случится, они будут отрезаны от внешнего мира, к тому же иностранным студентам сложно будет каждый раз добираться туда. Только Кадат, только столица, причем на таком расстоянии, чтобы академия в случае чего смогла обеспечить себя сама хотя бы какое-то время.

— Мы готовимся к осаде?

Глаза некромантки блеснули, и она, чуть нахмурившись, кивнула.

— Мы всегда должны быть к ней готовы.

Замолчав, я снова уставилась на бумаги, но мои мысли ушли далеко от проблем академии. Насколько я помню, Аван с детьми уехала из Кадата в поместье, как только появилась информация о мобилизации войск светлых и подготовке флота. Тогда госпиталь в тылу подальше от столицы казался самым безопасным местом на всем полуострове, но в конце концов добрались и до них. Аван пришлось переместить всех выживших в поместье и бросить все силы на защиту этого места. Тогда же они случайно спасли Тараниса Дангана, одного из светлых генералов, преданного своими же людьми, а Аван получила ранение, из-за которого оборона поместья начала трещать по швам. Учитывая историю Мэгги сегодня утром, могу предположить, что сбежавшая из страны в компании с некромантом лекарка немало подпортила репутацию семьи.

Интересно, встретил ли Тар свою племянницу, когда захватывали Кадат? Мог ли он заступиться за ее семью тогда и навлечь на себя еще больший гнев светлых?

В конце концов, он оказался неплохим человеком, раз не только помог Аван поправиться после тяжелого ранения, но и заступился за нее перед королем. Сложно представить, что тогда происходило, учитывая, что Гемере пришлось пожертвовать волчице свою руку, Мом, кажется, сошел с ума, проводя все свободное время на охоте, а Гани отчаянно пытался помочь пациентам, спасая их от брата и поддерживая сестру.

— О чем ты задумалась?

Некромантка забрала у меня папку и начала раскладывать документы на столе. Клеон подлил мне еще чая, несколько встревоженно посмотрев на меня.

— Что-то не так?

— Нет, все так, просто думаю о том, как

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 223
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Времена грёз. Том 1 - Мелисса Альсури бесплатно.
Похожие на Времена грёз. Том 1 - Мелисса Альсури книги

Оставить комментарий