Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 84
• Каллум
Я вошел в бургерную и встал в длинную очередь. Эта пятница ничем не отличалась от прошлой и, скорее всего, от следующей. Дни тянулись передо мной, словно галактическая пустыня. Удивительно: дни тянутся так медленно, а при этом время проходит так быстро. Моего папу довели до… убили в июле, и с тех пор, как он погиб, во мне тоже, по-моему, что-то умерло. С тех пор миновали недели и месяцы, но меня все равно словно пронзало клинком, стоило вспомнить о папе, а думал я о нем постоянно. Власти официально назвали это самоубийством, но мы со всеми остальными нулями считали иначе.
И еще я ни разу не видел Сеффи с той ночи с субботы на воскресенье, которую мы провели вместе. Сара не выдала нас, но потом сделала все, чтобы проскользнуть к Сеффи я уже не мог. К дому приставили круглосуточную охрану.
Я несколько раз наведывался на пляж, но, честно говоря, ненадолго. Сидеть у моря было словно воскрешать прошлое, а это была невыносимая задача. Слишком много всего произошло за последний год. Так что я даже не видел Сеффи, что, пожалуй, и к лучшему. Хотя бы воспоминания о той ночи в ее постели начали потихоньку меркнуть. Не полностью. Совсем чуть-чуть. Только если я брал себя в руки и старался думать о чем-то другом. Я заставлял себя думать о папе. Какие мысли проносились у него в голове, когда он стоял перед заграждением? О чем он подумал перед самой смертью? Я никогда не узнаю. Еще одна причина ненавидеть Крестов.
Я сделал заказ, не обращая внимания на приклеенную улыбку обслуживавшей меня кассирши, и стал ждать еду. Получил свой бургер с картошкой фри и стакан молока и пошел искать самый темный уголок в бургерной. Наконец уселся спиной к толпе и принялся медленно жевать брусок картошки. Я даже не был голоден. Это способ скоротать время до конца дня. Теперь, когда я больше не ходил в школу, я не понимал, куда себя девать. Я утратил всякую цель в жизни, мне было нечего делать и некуда податься. После папиной смерти мама ушла в себя так глубоко, что я не мог до нее достучаться. И никто не мог. Я пытался, но это была безнадежная затея. Если бы на моем месте была Линетт, ее любимица, или Джуд, ее старший сын, тогда, быть может, – но… Я взял следующий брусок картошки. Мне шестнадцать с половиной, а ощущение такое, будто жизнь кончена. Все хорошее, все лучшее у меня позади.
– Привет, братишка.
Я поднял голову и всмотрелся с такой силой, что глаза заболели. Джуд! Джуд!!! Я вскочил и, перегнувшись через стол, обнял его изо всех сил.
– Как же я соскучился!
– Отцепись. Ты что, спятил? – Джуд огляделся по сторонам, а потом сел напротив.
Я тоже плюхнулся на стул и весь сиял, глядя на брата.
– Прекрати улыбаться как идиот! – скривился Джуд.
– Я тоже страшно рад тебя видеть! – ответил я. – Где ты пропадал? Я правда соскучился.
Джуд снова огляделся:
– Залег на дно на некоторое время.
Я перестал улыбаться:
– Ты… ты знаешь, что случилось с папой?
– Еще бы, знаю, конечно, – мрачно отозвался Джуд. – Я все про это знаю. И настало время поквитаться.
– Что ты имеешь в виду?
Джуд откинулся на спинку стула. Глаза его так и метались по залу – туда-сюда, во все уголки, – и, хотя сидел он совершенно неподвижно, мне он напоминал настороженного кота, готового к прыжку в любую наносекунду.
– Слышал, тебя вышвырнули из Хиткрофта, – сказал наконец Джуд.
– Да нет, не вышвырнули, сам ушел, на своих ногах, – угрюмо ответил я.
– Молодчина. Это было неподходящее место для тебя, братишка.
– Теперь я и сам понимаю.
– Жалко, что ты не стал меня слушать, когда я тебе это говорил еще в прошлом году. Сэкономил бы много нервов.
Я пожал плечами. Что тут ответишь?
– Ну а теперь что поделываешь? – спросил Джуд.
– Вот, картошку ем. – Я показал на свой пластиковый поднос.
– Хочешь найти себе более стоящее занятие?
– Например?
Джуд поднялся:
– Мне пора. С тобой свяжутся.
– Джуд, хватит корчить со мной таинственного незнакомца, – я нахмурился. – Что мне сказать маме?
– Ничего ей не говори, – с нажимом проговорил Джуд. – Туда, куда мы идем, ей нельзя.
– А куда мы идем?
– Я думал, ты сам понимаешь, братишка.
– Перестань так меня называть! – возмутился я. – Джуд, что ты затеял?
– Ты мне одно скажи, – усмехнулся Джуд. – Ты в деле или нет?
Он нарочно темнил и отвечал вопросами на все мои вопросы. Я от такого просто зверею. Но я понял,
- Живые люди - Яна Вагнер - Социально-психологическая
- Братишка - Айзек Азимов - Социально-психологическая
- Из серии «Зеркала». Книга I. «Лишние люди» (ред. 2) - Олег Патров - Русская классическая проза / Социально-психологическая
- Звёздные пастухи с Аршелана, или Свобода любить - Елена Кочергина - Социально-психологическая
- Зеркальце - Константин Сергиевский - Социально-психологическая
- Живые тени ваянг - Стеллa Странник - Социально-психологическая
- Фантастические басни - Амброз Бирс - Социально-психологическая
- Фантастические басни - Амброз Бирс - Социально-психологическая
- Джокер - Аделаида Агурина - Социально-психологическая
- Драконы в Невской Академии - Сергей Юрьевич Тимаков - Прочее / Социально-психологическая / Фэнтези