Рейтинговые книги
Читем онлайн На дальних рубежах 2 (СИ) - Incognito

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 166
человек с тонким художественным вкусом. Он единственный мог поддержать интересную беседу. Здешняя публика не доросла еще до такого уровня. А как глубоко он понимал человеческую натуру! Для меня каждый его приезд был особым праздником.

Ардиана остановилась у античных статуй и повернулась к Джейсу. Быстрым движением она отстегнула поводок и бросила его на пол. Цепь резко загремела, сворачиваясь змеей на мраморе.

— Разденься, живо! — приказала Ардиана.

Джейс медленно и неохотно стащил с себя свое тряпье. Довольная Ардиана обвела взглядом всю картину: живая плоть рядом с античным мрамором, не менее прекрасная, но более манящая и доступная. Женщина подошла к рабу вплотную и принялась с упоением рассматривать рубцы на его теле. Она коснулась их пальцами, начала изучать их узор, безошибочно находя те, что оставляла одна и та же рука.

— Какое мастерство, — восторженно прошептала она. — Какое знание анатомии человеческого тела и понимание его эстетики!

Каждое прикосновение оживляло память о том, как наносился тот или иной шрам, поднимая муть самых страшных лет со дна подсознания. Дыхание участилось вовсе не от возбуждения, в этот момент Джейс хотел броситься бежать подальше от этой жуткой женщины и своих догадок. Вот только бежать он не мог. В голове буквально орал тот же самый сигнал тревоги, что включался всякий раз, когда к нему подходил сам Алан Карнз.

Джейс не выдержал, дернулся, делая шаг назад, при этом чувствуя, как привитый первым хозяином ужас сковывает все мышцы. Ардиана вскинулась, гневно сверкая глазами и поджимая ярко накрашенные губы, явно недовольная, что он прервал ее медитацию над своими шрамами. Она вдруг отвесила ему звонкую пощечину, потом еще одну, с другой руки.

— Никогда не смей так дергаться! — воскликнула она зло.

Джейс ничего не ответил, и его новая хозяйка, ожидавшая извинений, заметно разозлилась. Вдруг ее осенила некая идея. Женщина развернулась на каблуках, и бросила ему через плечо:

— За мной!

Джейс шел за ней, как зачарованный. Ардиана провела его в большой роскошный кабинет. Здесь на стене висела древняя фреска, настолько откровенная, что снять ее могли только либо со стены борделя, либо со стены дворца. На полках стояли толстые антикварные фолианты, а также современные справочники, каталоги аукционов, книги по истории и искусству. На тех же полках стояли различные антикварные фигурки, ритуальные и декоративные, но все объединенные одной — эротической — тематикой.

Ардиана подвела его к плоскому широкому экрану на стене, после чего достала откуда-то флешку и подключила ее к компьютеру, стоявшему на рабочем столе. После этого она взяла в руки черный пульт от развлекательного центра и встала так, чтобы хорошо видеть лицо Джейса, настороженно следящего за ней. Выдержав паузу, эта дьяволица улыбнулась, предвкушая что-то, и нажала на кнопку.

Джейс не сразу понял, что именно она включила. Это было похоже на то, как иногда от стресса и шока боль не сразу осознается мозгом. Кровь уже течет, а ты все еще уверен, что с тобой все в порядке. Так же и тут. Джейс сначала неприятно удивился тому, что она включила какую-то порнуху. А потом… потом до него дошло. От ужаса он перестал дышать, но ни сказать хоть что-то, ни хотя бы отвести взгляд от экрана не мог. Потому что на экране проигрывался один из жутких грязных кошмаров его прошлого, записанный Аланом Карнзом на память. Слышать снова эти звуки, видеть тварей, круживших вокруг него, как гиены вокруг умирающей добычи, видеть самого себя таким…. Это было выше человеческих сил! Ардиана следила за ним неотрывно, как вдруг она подошла к Джейсу и взяла за подбородок, заставляя перевести на себя переполненные болью и абсолютным ужасом глаза.

— Вот он, — восторженно объявила она. — Вот последний шедевр Великого Инквизитора!

Глава 26

Стелла Локвуд пребывала в прекрасном настроении. Несколько дней назад она переселилась из родительского особняка в купленный совместно с женихом новый домик. Конечно, жилище было гораздо более скромное, чем у ее родителей, но Стеллу это не смущало. Том лишь недавно стал младшим партнером в фирме, соучредителем которой был отец Стеллы. Зарплата была хорошей, но Том не собирался останавливаться на достигнутом, уверенно выстраивая свою карьеру. Их первое гнездышко было милым и уютным, но далеко не пределом их общих мечтаний.

Сейчас же Стелла наводила порядок и уют, распаковывая коробки и расставляя их содержимое в соответствии со своими замыслами, от которых Том предпочитал держаться подальше. Да и вещи в коробках в основном принадлежали Стелле, Том жил как настоящий спартанец и понятия не имел о домашнем уюте и его многочисленных компонентах. Сам будущий супруг только вернулся с пробежки и надолго заперся в ванной, приводя себя в порядок перед работой. Стелла мысленно вздохнула и пошла в спальню, чтобы выложить из шкафа костюм, рубашку и подходящий галстук для любимого.

Его упрямство в отношении домашней прислуги Стелла не понимала. Том наотрез отказывался покупать кого-то для помощи по хозяйству, а Стелла вставала на защиту семейного бюджета всякий раз, когда он показывал ей варианты найма соответствующих компаний. Молодым приходилось все делать самим, и если Том справлялся с такими задачами играючи, для Стеллы они становились настоящим испытанием. Девушка не оставляла надежд переломить упрямство жениха, особенно когда пойдет речь о детях. Не могла же она выполнять весь объем работы, который обычно ложился на нескольких служанок!

Стелла как раз рассматривала скромный ассортимент галстуков Тома, когда зазвонил один из двух его телефонов. Один Том держал для рабочих звонков, другой — для личных. При этом, несмотря на наличие автоответчика, Том предпочитал, чтобы Стелла отвечала за него на звонки, полностью ей доверяя. Вот и сейчас, несмотря на то, что звонок шел на личный номер, Стелла совершенно спокойно взяла в руки аппарат. Номер был незнакомым и явно не местным.

— Номер Томаса Килгора, чем могу вам помочь? — тоном идеальной ассистентки поинтересовалась Стелла.

— А… а сам господин Килгор может взять трубку? — растерянно спросили на другом конце.

Голос определенно принадлежал женщине, молодой и неуверенной в себе, кажется, даже напуганной. Говорила она с заметным акцентом, хоть и правильно, при этом слова звучали приглушенно, будто человек балансировал на грани шепота и прикрывал трубку рукой.

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 166
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На дальних рубежах 2 (СИ) - Incognito бесплатно.
Похожие на На дальних рубежах 2 (СИ) - Incognito книги

Оставить комментарий