Рейтинговые книги
Читем онлайн Неугасимый огонь (СИ) - Евгений Токтаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

[46] Пятьдесят восемь процентов проанализированных древнеегипетских предметов из синего стекла окрашены соединениями кобальта. Остальные -- соединениями меди.

[47] Берилл. Использовался для легирования бронз.

[48] Мадаи -- полицейские в Древнем Египте.

[49] Стилизация Влада Павловского.

[50] А-абу -- слон. Абет -- слониха. Написано через дефис, дабы не выходило путаницы с совершенно другим по написанию и звучанию древнеегипетским словом Абу -- сердце (как орган и ипостась души). В русскоязычной передаче получается омоним, хотя даже в древнеегипетской поэзии несколько сходное, и при этом различное звучание использовали как литературный приём.

[51] "Тауи Уинут" или "Небти Уинут" -- "Звезда обеих Земель". Традиционное официальное название церемониального корабля фараона, флагмана египетского флота на протяжении столетий. "Знаменосец Звезды обеих Земель" -- титул Нибамена Нимаатра, означал, что он Главком ВМФ Древнего Египта.

[52] Анеджети -- досл. "Обезопасивший". Локальный нижнеегипетский "младший Нетеру". Хранитель тела Усера-Осириса. От слова "Анедж" -- безопасность, покой, спокойствие. Один из титулов Ипи Ранефера -- "Теп-ири-анедж", что означает -- "Главный Хранитель Безопасности". Это не является анахронизмом, хотя и звучит современно. С этим титулом возникали и забавные казусы. Один из зарубежных учёных конца ХIХ века перевёл титул, как "Главный Хранитель покоев", и, вероятно, по аналогии с европейским средневековьем, назвал "постельничим фараона". В Средние Века это звание присваивалось лицам не ниже графского, а иногда и герцогского достоинства, и обозначало главу личной охраны монарха.

[53] Подразделения древнеегипетской гозбезопасности, названные по именам (и функциям) Нетеру. "Тути" и "Шаи" -- аналитики. "Мерит-Сегер" (досл. "Возлюбившая безмолвие") -- оперативная разведка. "Нейти" -- ликвидаторы. "Уаджет" -- контрразведка. "Сешат" -- лингвисты и криптографы. Во времена XVIII династии Дом Маат представлял собой весьма развитую организацию, структурно близкую современным спецслужбам. Нечто подобное, но значительно позже, имели ассирийцы и персы.

[54] Хатор -- Нетеру, олицетворявшая небо, любовь, женственность и красоту. Покровительствовала веселью и танцам.

[55] Фаланга (греч.) -- "бревно".

[56] Талассократия -- власть над морем, контроль морских пространств.

[57] Около двух километров (итеру -- 10.54 км).

[58] Магалия -- это финикийское слово обозначало различные продолговатые, веретенообразные предметы, включая корпус корабля.

[59] Некоторые предполагают, что тактику "прорыва", изобретённую финикийцами, египтяне стали использовать со времён фараона Нехо II.

[60] Действительно, результаты испытаний реконструкций льняных панцирей говорят об их более высокой эффективности против стрел по сравнению с бронзовыми "анатомическими" панцирями. Однако есть основания полагать, что македонские гипасписты доспехов не имели вообще.

[61] Использование в египетских кораблях мощной киль-балки, иногда -- с вкладным килем, форма носовой части, отношение осадки к ширине и мидель корпуса, позволяли уменьшить бортовую и килевую качку. Широкомногорядные греческие полиеры были плоскодонными, с едва намеченным килем. Их качало сильнее.

[62] "Абу-хеви" -- "слоновий удар".

[63] Так звали одного из сыновей Гефеста, огнедышащего великана-людоеда, символизирующего пиропластический поток имеющий место при некоторых извержениях. Слово "какос" можно перевести многочисленными способами: "плохой", "злобный", "позорный", "губительный". "Аластор" означает -- "губитель".

[64] Эпитеты Зевса. Гонгилат -- "мечущий огненные шары", Сотёр -- "спаситель".

[65] Атритона -- "несокрушимая".

[66] Когда Финикия была покорена египтянами, фараон Аменхотеп II, сын Тутмоса III, запретил финикийцам изготавливать подобные снаряды. Это оружие больше никогда не использовалось. Известно оно благодаря литпамятникам.

[67] Египтянам были известны взрывчатые вещества. В Британском музее хранится папирус, переведённый академиком Коростовцевым, "Письмо жреца". В нём описана технология производства взрывчатки, по составу напоминающей игданит.

[68] Не стоит удивляться многословности и церемонности команд и приказов египтян в бою. Древнеегипетские фразы настолько же короче английских, насколько английские короче русских. Потому весьма непросто переводить древнеегипетские стихи.

[69] В одном из текстов на стене гробницы Аменхотепа I упоминается, что "Его Величество повелел построить судно с тремя отсеками, дабы не затонуло, если нечестивцы протаранят его". Сей текст подтверждает не только наличие переборок, но и сам факт применимости тарана в морских сражениях с финикийцами. Текст переведён египтологами Харольдом и Фолкнером, опубликован в Оксфорде, в 1921 году.

[70] Джедхор (Тах, Таос) -- фараон XXX династии, сын Нектанеба I. Был очень энергичным правителем, не стал дожидаться нового нашествия персов и сам напал на них, вторгнувшись в Сирию с большим войском и флотом. Одержал ряд побед. Из-за больших расходов на войну увеличил налоги, чем спровоцировал недовольство и восстание в Египте, был свергнут, и бежал к своим врагам персам. Новым фараоном стал его двоюродный брат Нектанеб II.

[71] Этот античный "пулемёт", полибол, изобрёл математик Дионисий, живший значительно позже Александра. Школа механики была особенно развита в эллинистическом Египте. Авторы допустили сей анахронизм, предположив, что мысль Хария подстегнуло знакомство с некоторыми изобретениями египтян.

[72] Таларии -- крылатые сандалии (или сапоги) Гермеса.

[73] Штампом про "полуголых возниц" мы обязаны XIX династии, когда колесницы сесмет были заменены более лёгкими меркобт. Возницы стали вооружаться тяжёлым щитом большего размера и перестали одевать броню.

[74] Стихи Феогнида Мегарского.

[75] Имя означает -- "Прекрасная возлюбленная Солнца, почтеннейшая дочь древней крови Сома Разящего".

[76] В 420 году до н.э. спартанцы вели боевые действия в Элиде и проигнорировали олимпийское перемирие.

[77] Варвары допускались в качестве зрителей на Олимпийские игры.

[78] "Царские юноши" -- дети знатных македонян, состоявшие в свите царя и прислуживавшие ему, пажи. Гермолай известен, как организатор провалившегося "заговора пажей". Накануне Индийского похода он был обижен царём и планировал отомстить.

[79] Не всегда. Состязания юношей проводились отдельно с 37-й Олимпиады (632 год до н.э.).

[80] Эпитеты Аполлона. Дромий -- "Бегун", Пиктес -- "Кулачный боец".

[81] Кожаные ремни, которыми обматывали кулаки и предплечья кулачные бойцы.

[82] Капля -- мера времени в Древнем Египте, 0.6 секунды. По каплям лучники определяли скорость полёта стрел.

[83] Каука -- демон Дуата, сотворивший время.

[84] В реальной истории Клитон выиграл Олимпийские Игры в 328 году до н.э.

[85] Здесь Александр для красного словца объединил двух гонцов (Фидиппида и Эвкла) в одного. Достижение Фидиппида, пробежавшего практически безостановочно около 500 километров, не является чем-то нереальным. В 2005 году Янис Курос повторил его.

[86] Озеро Виктория.

[87] Дом Аменемхети или дом Сенусертов -- XII династия Среднего Царства, завершившаяся со смертью правительницы Себек-Нефер. В результате борьбы за власть нескольких претендентов, Египет территориально распался. Начался Второй Переходный период, длившийся около 150 лет. В некоторых номах севера и подвластных городах южной Финикии взяли власть хуррито-семитские наёмники -- хаки, т.н. гиксосы.

[88] Диктериады -- проститутки, содержавшиеся в диктерионах, государственных публичных домах. В Афинах такие учредил Солон, дабы "охранить честь и целомудрие свободных женщин и остановить распространение мужеложства".

[89] Воители Нейти -- подразделение Хранителей, выполнявшее функции ликвидаторов.

[90] Эллины, как и египтяне, раскрашивали статуи.

[91] Мера площади -- 2,74 гектара.

[92] Декастатер -- "получающий плату в десять статеров". В македонской фаланге этот воин стоял последним в ряду. Декастатер, наряду с декадархом (начальником ряда) и димойритом (стоявшим в середине ряда) считался одним из младших командиров и назначался из числа самых опытных воинов, поскольку чаще всего именно от него зависела устойчивость фаланги в бою. У греков такой воин именовался урагом.

[93] В реальной истории Мусейон в Александрии был основан не Александром, а философом и государственным деятелем Деметрием Фалерским, который последние годы своей жизни провёл при дворе Птолемея I Сотера. Он основал и знаменитую Александрийскую библиотеку.

[94] Фараоны Рамсес IV, Рамсес V и Рамсес VI "прославились" тем, что активно узурпировали памятники своих предшественников, ставя на них свои имена.

[95] Душеводитель, Психопомп -- бог Гермес, отводивший души умерших в царство Аида.

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Неугасимый огонь (СИ) - Евгений Токтаев бесплатно.
Похожие на Неугасимый огонь (СИ) - Евгений Токтаев книги

Оставить комментарий