Рейтинговые книги
Читем онлайн Погребальные костры - Стас Бородин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 124

— Стерпеть? — Мордад фыркнул. — Да мы только этим и занимаемся! Вот если бы вы…

Я сжал руку капитана.

— В последнее время я получил множество разных предложений, — сказал я. — Пойми, Мордад, я не могу принять их все, какими бы заманчивыми они не казались.

Фирганец притих, разглядывая блестящий ножичек, зажатый в кулаке.

— Досу умолял меня остаться со скаутами, Жосу предложил вступить в королевскую гвардию, вождь сертов пригласил уехать с ним в степи, и даже принц Гойо под конец прислал своего гонца.

— Чего хотел этот ублюдок? — кулаки великана сердито сжались.

— Предлагал мне место генерала или верховного боевого колдуна, на мой выбор.

Мордад громко засопел.

— Почему же вы отказались? Генерал Мино фигура куда более важная, чем король Фейр-Ан-Голанда!

— Для меня все предложения важны, — улыбнулся я. — В каждом из них есть что-то, что меня влечет. Каждое из них открывает передо мной новую дорогу…

Наемник понимающе кивнул.

— Но вы идете своей дорогой, и не хотите никуда с нее сворачивать?

— Ты все правильно понял, — сказал я, переводя взгляд с пустого гостиничного двора на усыпанное звездами небо. — Я не могу принять чью-либо сторону, ведь я, как мне кажется, обречен вариться в этом котле целую вечность.

Верзила кашлянул в кулак, скрывая улыбку.

— И вы, мой господин, та самая щепотка соли, что придает вкус всему этому вареву!

Постепенно небо начало сереть, и звезды стали пропадать одна за другой. Задул холодный ветер и по двору закружили маленькие смерчи, играющие палыми листьями.

Я подошел к бочке с водой, и поглядел на плавающие в ней льдинки. Из черного колышущегося зеркала на меня уставилось чужое незнакомое лицо. Мурашки побежали у меня по спине. Сколько же прошло времени, с того момента, когда я гляделся в настоящее зеркало?

Незнакомец ухмыльнулся, поднял тяжелую неуклюжую ручищу, и провел ей по голове, ероша грязные засаленные волосы. Во взгляде незнакомца было что-то пугающее, что-то такое, от чего кровь стыла в жилах, а сердце предательски замирало.

Кто это? Кем я стал? Куда я иду?

Я вцепился в края бочки, приблизив лицо к незнакомцу.

— Кто ты? — прошептал я, вглядываясь в хищные, жесткие черты. — Ты друг мне или враг?

За спиной громко хлопнула дверь, и фирганцы один за другим стали выходить во двор на утреннее построение.

Оттолкнувшись от бочки, я выпрямился, и раскрытой ладонью шлепнул по колышущемуся отражению. Льдинки заплясали вверх-вниз, а холодные капли брызнули мне на обнаженную грудь.

Сделав глубокий вдох, я погрузил обе руки в воду по локти. Мыть дважды в день с щелоком! Я ухмыльнулся. Видать, придется нанять слугу, для всяких мелких дел, с которыми мне самому не справиться.

Зажмурившись, я вспомнил, как вчера вечером пребольно ущипнул себя за задницу, пытаясь самостоятельно стянуть штаны. Интересно, решился бы кто из господ рыцарей повторить этот трюк, надев латные перчатки?

С громким треском вода затянулась толстой коркой льда. Бочка жалобно затрещала и закачалась. Балансируя на одной ноге, я все же сумел сохранить равновесие.

Что за напасть? Я попытался шевельнуть пальцами, но без особого успеха. Они оказались намертво замурованными в потрескивающей ледяной глыбе. Слабый ток манны, идущий из бочки, дохнул в лицо зимней свежестью.

Ощущение было необычное, но приятное. Я почувствовал, как манна колеблется с каждым моим вздохом, накатывая мягкими волнами, легкими и шипящими, как пузырьки в желтом игристом вине.

Стиснув зубы, я выдохнул. Но не через рот или нос, а через руки. Лед треснул, и вода в бочке закипела, обдав меня горячим паром.

— Как это мило с твоей стороны, подогреть мне воды для умывания! — ухмыляющийся Айс с любопытством глядел мне через плечо. — Надеюсь, она не слишком горячая?

Я отпрянул от бочки, удивленно таращась на свои руки.

— Запретная магия? — Айс хохотнул, и окунулся в бочку. — Отличная водичка! В самый раз!

Фирганцы, одетые лишь в застиранное исподнее, построились в две колонны, и теперь терпеливо стояли на пронизывающем насквозь ледяном ветру, дожидаясь командира. Я взглянул на татуировки, покрывающие тела воинов и невольно вздрогнул.

Разинутые клыкастые пасти, когтистые лапы, покрытые чешуей хвосты, змеились по спинам наемников, обхватывали их животы, карабкались по рукам и ногам. Драконы! Так много драконов!

— Вы не передумали, мастер Гримм? — раздался грозный рев Мордада. Командир наемников стоял на крыльце, внимательно наблюдая за мной. — Мои абал-фиаст ждут ваших приказов!

— Возможно, что однажды мне и понадобится их помощь, — сказал я, с трудом переводя дыхание. — И тогда, я призову ваших драконов.

— Да будет так, — Мордад аккуратно рассек свою ладонь крохотным изогнутым ножичком, и слизнул кровь языком.

Оседлав лошадей и собрав свои нехитрые пожитки, мы выступили в путь. Айс и мастер Ингио ехали в авангарде на рослых норовистых армейских скакунах. Алгар и Бонавер, непрестанно понукающие сонных мулов, держались чуть позади от волшебников. Я же, на своей крепкой скаутской лошадке, ехал в самом хвосте колонны, глотая пыль поднятую ногами фирганцев.

Нити манны, протянувшиеся от кончиков моих пальцев подрагивали и чуть слышно вибрировали. В миле от нас я заметил крестьянина, несущего вязанку хвороста. По лесу осторожно пробирался охотник, со стрелой наложенной на тетиву, а на берегу маленькой речушки, женщины с корзинами полными белья, осторожно скалывали образовавшийся за ночь лед.

Погони не было, но я не хотел рисковать. Принц Гойо был очень умен. Он мог выслать своих скаутов за нами через день, и приказать им держаться от нас подальше.

— Вина, господин? — один из фирганцев отстал от товарищей, протягивая мне булькающий мех. — Не волнуйтесь, честно купленное, если что!

— Спасибо, Файнрир, — мне даже не нужно было свешиваться из седла, чтобы принять мех из рук рослого воина. — Очень кстати! Нужно смыть пыль, забравшуюся в горло!

Фирганец радостно осклабился.

— Вы не стесняйтесь, говорите, если что нужно. Файнрир завсегда готов помочь.

Я сделал большой глоток, погонял кислое вино из-за щеки за щеку, и громко сглотнул.

— Тебя Мордад послал, за мной приглядывать? Так ведь? — спросил я. — Забудь об этом, парень. Мне не нужна нянька!

Верзила радостно ощерился, демонстрируя золотые зубы.

— Ну что вы, господин! Разве ж этот болван до такого сам додумается! Я вот подумал, что несподручно вам с такими вот ручищами. Вон глядите, пуговица на камзоле болтается, а фибула на плаще так ваще вся погнутая, будто бы ее свиньи жевали, не дожевали…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 124
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Погребальные костры - Стас Бородин бесплатно.

Оставить комментарий