Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Банкиру было около пятидесяти лет. Он начинал полнеть и имел строгий и серьезный вид. Из уважения к Ризе он говорил с ней на английском, она же чувствовала себя обязанной говорить с ним по-французски, что делало их беседу довольно странной.
— Что-то припоминаю, — сказал он. — Да, прошлой зимой. Кажется, он был нашим клиентом.
— Я запрашивала банк душ в Париже по поводу его личности. Но они не сказали мне ничего.
— Вы назвали свою фамилию?
— Да, но это ничего не дало.
— Тогда я попытаюсь, — сказал Пьер Шифф. Он запросил в справочной номер и, не выключая видеомонитор, позвонил. Он так быстро заговорил по-французски, что Риза не поняла ни слова. Через несколько минут, нахмурившись, он положил трубку.
— Личность Клода Вилленфренча была взята из банка в феврале и имплантирована.
— Кому?
— Имя они не сказали. Даже мне. Даже мне. — Он внимательно поглядел на свою пухлую ладонь, как будто имя было написано на ней.
— Эти люди умеют хранить тайны. Конечно, и с ними можно иметь дело. Они нуждаются в постоянных кредитах для расширения своей деятельности, а мы… — Он улыбнулся. — Вам поможет мой сын. Я сейчас позову его.
Через час Риза сидела на балконе, с которого открывался вид на море, и обедала с Джекесом Шиффом, таким же родственником, но, в отличие от своего отца, этот был строен и худощав. Она сменила свое простенькое девичье платье на одежду, более подходящую для беседы с Джекесом. Ему было около двадцати пяти лет, он был высок, неженат, привлекателен. Галльские огоньки в его глазах сверкали ярче, чем лучи солнечного света в бокалах с желтым вином, которым они запивали устриц.
— Да, я знал Клода Вилленфренча, — сказал Джекес. — Он был твоим приятелем?
— Не моим, моей личности.
— Даже так! А я знал ее?
— Кажется, нет. Она не помнит тебя, а я сомневаюсь, что она смогла бы тебя забыть, Джекес. Ее зовут Тенди Кашинг.
— Да. Конечно. Я слышал это имя. Клод рассказывал мне о ней. Красивая, красивая девушка, говорил он. С… Э-э… — он смущенно засмеялся, — с великолепным телом. Она мертва?
— Она погибла в Сант-Морице прошлым летом. Несчастный случай. Клод был тогда с ней, и она хочет узнать поподробнее, как это произошло.
— Но и Клод погиб, — пробормотал Джекес. — Мы живем в печальном мире. Молодых, сильных и богатых везде подстерегают опасности. Только бедные живут долго.
— Но они живут только один раз, — заметила Риза.
— Да, да, — Джекес скрестил пальцы. — После обеда, — сказал он — я разыщу для тебя личность Клода.
Обед был великолепен. Основным блюдом было заливное из морского окуня с какими-то неизвестными овощами и соусом, явно венерианского происхождения. Вино, которое они пили, было, напротив, вполне земным, а именно — шабли четырехлетней выдержки. Пожилые люди, которые проходили внизу, останавливались, поднимали головы и, глядя на них, прикидывали, кем могла быть эта девушка в открытом костюме, обедавшая с сыном Пьера Шиффа. Могли ли они подумать, что объектом их любопытства была дочь Марка Кауфмана? Риза наслаждалась тем, что здесь ее никто не знал.
После обеда Джекес предложил пройти в его офис, чтобы он мог позвонить и получить необходимую ей информацию. Риза кивнула в сторону расположенного рядом отеля.
— Моя комната ближе, — сказала она. Ей показалось, что он испугался, но только на мгновение. По его настоянию они вошли в отель через разные входы. Она оставила дверь в свою комнату открытой, и он вошел туда вскоре после нее. В огромной комнате было темно. Джекес достал карманный фонарь и положил его на резной столик. Затем он уселся в кресло перед стилизованным под старину телефоном и набрал номер.
— Это займет некоторое время, — сказал он ей.
Она пошла в ванную комнату, разделась и встала под душ. Вымывшись, она обтерлась полотенцем и вышла. Джекес все еще сидел у телефона и одновременно записывал что-то в блокнот. Наконец он облегченно вздохнул и повесил трубку.
— Что-нибудь выяснил? — спросила Риза.
Он повернулся и посмотрел на нее. Его глаза скользнули по ее обнаженному девичьему телу, останавливаясь лишь на мгновение на некоторых его участках.
— Да, — сказал он. — Я разузнал кое-что. Его личность несколько месяцев назад получил Мартин Сент-Джон, уроженец Лондона.
— Кто он?
— Третий сын лорда Годвина. Вот его адрес. Я заказал его фотографию, она придет по факсу через несколько минут.
— Я очень признательна тебе, Джекес. Ты здорово мне помог.
— Не стоит благодарности, — ответил он.
Но оказалось, что он был не против получить благодарность за свои услуги. Тело его было гибким, мускулистым и опытным.
После трансплантации личности Тенди Риза занималась любовью в первый раз. Когда она скользнула в объятия Джекеса, то вдруг почувствовала сильное смущение. Ей показалось, что Тенди наблюдает за каждым ее движением. Риза не привыкла к подобным вещам. Но вскоре она поняла, что ее беспокоит не то, что Тенди наблюдает за ней, а то, что значительно более опытная Тенди способна оценивать ее сексуальность. Скованность очень мешала Ризе.
«Расслабься, — сказала Тенди. — Ты всегда такая?»
Риза ощутила поддержку, исходящую от ее новой личности, и перестала думать о Тенди как о постороннем критике. Тенди была участником действа, частью ее самой. Это сделало процесс еще более интересным. Риза превосходно извивалась; она соединила губы с губами Джекеса и отдавалась ему одновременно с девичьей энергичностью и женской грациозностью. Она была уверена, что это самое эффективное оружие в ее арсенале. Тенди помогала ей. Без ее помощи Риза вряд ли смогла бы удовлетворить утонченные запросы Джекеса.
Когда все закончилось и Джекес ушел, Риза осталась лежать на измятой постели, вспоминая вместе с Тенди о том, что только что произошло, и наслаждаясь этим разговором со своей личностью. Как это было здорово — так открыто обсуждать самые интимные вещи и при этом быть понятой.
— Мне так хорошо с тобой, — сказала Риза. — Хорошо, что я больше никогда не буду одна. Мне бы хотелось обнять тебя, Тенди.
«Почему бы нет?»
Риза засмеялась. Она обхватила руками свои плечи и перевернулась на кровати так, как будто кто-то другой обнимал ее. Затем она снова расслабилась и принялась болтать ногами в воздухе.
«Нам пора, Риза».
— Куда?
«В Лондон. Нам надо найти Мартина Сент-Джона».
— К чему торопиться? — спросила Риза.
Но Тенди настаивала. Риза заказала билет на ближайший самолет в Лондон, который должен был отправиться в пять часов после полудня.
- Бегущий по лезвию бритвы - Филип Дик - Научная Фантастика
- НФ: Альманах научной фантастики. Вып. 5 (1966) - Михаил Емцев - Научная Фантастика
- Око небесное - Филип Киндред Дик - Научная Фантастика / Социально-психологическая / Разная фантастика
- Снятся ли андроидам электроовцы - Филип Дик - Научная Фантастика
- Предпоследняя правда - Филип Дик - Научная Фантастика
- Синдром - Филип Киндред Дик - Научная Фантастика
- Свободное радио Альбемута. - Филип Дик - Научная Фантастика
- Мечтают ли андроиды об электрических овцах? - Филип Дик - Научная Фантастика
- НФ: Альманах научной фантастики. Вып. 4 (1966) - Фред Хойл - Научная Фантастика
- Рик – морское чудовище - Евгения Петрова - Научная Фантастика