Рейтинговые книги
Читем онлайн Белая гардения - Белинда Александра

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 112

— Какой ужас! — воскликнула я. — Я об этом не слышала.

— Но его спас друг, — продолжил Гарри, разворачивая машину на Бонди-роуд. — Какой-то здоровяк, который недавно приехал из Виктории[17]. Говорят, он бросился в воду и поплыл, как торпеда. Он тоже русский. Возможно, вы даже знакомы.

Я покачала головой.

— Скорее всего, нет. Сейчас я хожу на пляж поздно, когда там уже никого нет.

— Диана говорила мне, что ты чересчур много работаешь, — рассмеялся Гарри.

Диана и Гарри жили в доме в стиле «тюдор», который фасадом выходил на залив Роуз Бей. Когда мы заехали на подъездную дорожку, нам навстречу вышла Диана. Она была в эффектном платье из красного шелка.

— Проходи, Аня, — пригласила она и, словно танцор танго, увлекла меня в дом. — Познакомься с Китом.

Внутри дом тоже казался просторным, пол и стены были по последней моде выкрашены в белый цвет. Вдоль стены коридора тянулись встроенные полки; на них стояли фотографии Дианы с разными знаменитостями и сувениры, которые она собирала по всему миру. Я задержалась у фарфорового набора поросят, привезенного из Лондона. Они были до того смешные, что я рассмеялась. Диана, похоже, не относилась к себе слишком серьезно.

Она за руку отвела меня в гостиную и чуть ли не вплотную подтолкнула к молодому человеку, который устроился на раздвижном диванчике. Едва завидев нас, он поднялся на ноги.

— Привет, — сказал он и протянул руку. — Я Кит.

— Привет, — ответила я. — Я Аня.

— Прекрасно. — Диана похлопала меня по спине и, улыбнувшись, произнесла: — Я схожу посмотрю, как там наш ужин, а вы тут пока поговорите.

С этими словами она бросилась вон из комнаты. В дверях она столкнулась с Гарри, который как раз входил с бутылкой вина в руке. Диана схватила его и увлекла за собой вглубь коридора, как какого-нибудь артиста, освистанного зрителями.

Кит повернулся лицом ко мне. Он был действительно очень красив: темно-синие глаза, светлые волосы, тонкий нос и пухлые губы.

— Диана рассказывала о тебе удивительные вещи, — произнес молодой человек и внимательно посмотрел на меня. — И насколько я знаю, у тебя есть в запасе одна история, которую мне будет интересно услышать за ужином.

Я покраснела. Диана ничего не рассказала мне о Ките, впрочем, я и не просила ее об этом.

— Кит работает в спортивном разделе, — раздался голос Гарри, входящего в комнату с большой тарелкой, на которой лежали кусочки сыра. Своим появлением он спас меня от неловкости. Однако, избежав возможности оказаться в глупом положении, я подумала: «Неужели он стоял за дверью и слушал, о чем мы говорили?»

— Правда? Как интересно! — воскликнула я. Такая реакция была вполне в духе Дианы, но совершенно не соответствовала моей манере поведения.

Гарри подмигнул мне из-за спины Кита и ободряюще улыбнулся. В это время в комнату вплыла Диана с подносом крекеров, украшенных половинками маслин. Наверное, она тоже ждала за дверью.

Гарри вынес стол на террасу зимнего сада. Диана накрыла его кремовой скатертью и выставила синие столовые приборы. Вокруг основания подсвечника она разложила веточки фуксии. Давно мне не приходилось ужинать в такой изысканной обстановке. Мой отец тоже превосходно умел сервировать стол.

Я пощупала краешек льняной скатерти, взвесила на руке серебряную ложку. Посередине стола Диана поставила вазу с махровыми розами. Я вдохнула их аромат, пламя свечи дрогнуло, и в памяти возник образ Сергея. Казалось, он стоял чуть поодаль, в тени. А затем появился Дмитрий. Вот он подошел ко мне и взял за руку. «Дмитрий, прошу, отпусти меня», — взмолилась я про себя, но уже в следующую секунду увидела себя лежащей в ванне, всю в лепестках цветов. Дмитрий зачерпнул рукой воду и поднес к губам. Чем больше он пил, тем прозрачнее становился, пока наконец не растаял совсем.

— Аня, что с тобой? Ты ужасно побледнела, — услышала я голос Дианы и почувствовала, как она прикоснулась к моей руке. Я посмотрела на нее, не понимая, где я и что со мной.

— Это все жара, — сказал Гарри, вставая из-за стола и раскрывая пошире окна.

Кит взял мой бокал.

— Я налью воды.

— Извините меня, — смущенно произнесла я, потирая лоб. — Здесь все так красиво, что я растерялась.

Кит поставил передо мной полный бокал. Капелька воды скользнула по гладкому стеклу на скатерть и расплылась темным пятнышком, как слезинка.

На ужин были вареные устрицы в сырном соусе и грибы в сметане. Завязался непринужденный разговор, и Диана умело направила его в нужное ей русло:

— Кит, ты должен рассказать Ане о ферме своих родителей. Тед говорил мне, что там чудесно. — После паузы она продолжила: — Аня, когда я была у леди Брайант, мне на глаза попался великолепный старинный самовар, но мы так и не смогли разобраться, как им пользоваться. Не могла бы ты объяснить нам, дорогая?

Я заметила, что Кит не сводит с меня глаз, и старалась не отвлекаться, когда он что-то рассказывал. Мне не хотелось лишать его уверенности в себе, что, по наблюдениям Дианы, уже случалось в нескольких подобных ситуациях. Любви с первого взгляда, как у нас с Дмитрием, не получалось, и я чувствовала себя подобно цветку, который дожидается пчелы.

Когда все было съедено, мы переместились в гостиную, где нас ждал десерт: абрикосовый бисквит и ванильное мороженое.

— Ну ладно. — Диана взмахнула ложечкой. — Теперь ты просто обязана рассказать Киту свою историю про рис.

— Да, — засмеялся Кит, подсаживаясь ближе ко мне. — Должен же я, в конце концов, узнать, что это за история такая.

— Я тоже до сих пор не знаю, что к чему, — усмехнулся Гарри. — Всякий раз, когда Диана собирается рассказать ее, она начинает смеяться. В общем, окончания я так и не услышал.

Еда и вино сняли сковывавшее меня напряжение, я расслабилась и уже не стеснялась, как в начале ужина. Хорошо, что Кит сидел рядом. Он начинал мне нравиться, к тому же мне было приятно, что он не стеснялся показать, что и я ему небезразлична. Мое возвращение в мир романтических отношений прошло спокойнее, чем я ожидала.

— Что ж, — начала я, — однажды я решила сходить в гости к своей подруге и ее мужу. Мы сидели и вспоминали, какую еду любили в Китае и чего нам не хватает здесь. Естественно, в Австралии риса практически нет и достать его невозможно, а в Китае — это один из основных продуктов. Почти все блюда, которые мы ели в детстве, готовились с рисом. В общем, мы решили поехать в китайский квартал и купить там столько риса, чтобы нам хватило на три месяца вперед. Это было в 1954, когда Владимир Петров и его жена в обмен на предоставление им политического убежища согласились выдать австралийской разведке советскую резидентуру и выслеживание шпионов стили навязчивой идеей для очень многих австралийцев, в том число и для той старушки, которая жила по соседству с моими друзьями. Она увидела, как мы разгружаем мешки с рисом, услышала, что мы говорим по-русски, и вызвала полицию.

Кит засмеялся и потер подбородок. Гарри едва сдерживал смех.

— И что было дальше? — спросил он.

— Пришли два молодых констебля и спросили нас, а не шпионы ли мы коммунистов? Не знаю, каким образом, но Виталию удалось уговорить их остаться и поужинать с нами. Мы приготовили ризотто с бургулью[18], брокколи и свеклой, обжаренной в масле с луком и чесноком, баклажаны и йогурт. Чтобы вы знали, когда русские предлагают выпить, отказаться очень трудно, а уж если предлагают выпить русские мужчины, отказ может быть воспринят просто как оскорбление. Виталий сумел убедить полицейских, что единственный способ поддержать «международную дружбу» и отблагодарить его за «лучшее угощение, которое они когда-либо пробовали в своей жизни», — это выпить с ним несколько стаканов водки. Когда полицейские напились до такого состояния, что уже не могли членораздельно говорить, мы погрузили их в такси и отправили обратно в участок. Можете себе представить, как их там встретил сержант. Хоть миссис Долен из двенадцатого дома по-прежнему регулярно строчит свои доносы, с тех пор полиция нас не беспокоит.

— Боже мой! — воскликнул Гарри, подмигивая Киту. — Она, оказывается, настоящая бандитка! Будь с ней повнимательнее, Кит!

— Буду, — ответил Кит, с такой откровенностью глядя на меня, словно в комнате, кроме нас, никого не было. — Уж можете мне поверить, буду.

Позже, когда Гарри выгнал машину из гаража, чтобы отвезти меня домой, Кит проводил меня до двери. Мимо нас пронеслась Диана и направилась в сад, делая вид, что занята поиском выбежавшей из дому кошки.

— Аня, — сказал Кит, — на следующей неделе у моего друга Теда день рождения. Мне бы очень хотелось, чтобы ты пошла со мной. Пойдешь?

— Да, с удовольствием, — слова слетели с моих губ до того, как я успела подумать. Но с Китом мне было легко и уютно. Казалось, что у этого человека нет никаких секретов и он весь открыт перед тобой. Как же это не походило на меня! Я вся состояла из тайн.

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 112
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Белая гардения - Белинда Александра бесплатно.
Похожие на Белая гардения - Белинда Александра книги

Оставить комментарий