Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А в половине первого он позвонил из библиотеки и попросил принести бокал сидра.
– Как мистер Уотерхаус выглядел? – спросил коронер.
– Очень странно.
– Что значит странно?
– Хм… – Горничная помолчала. – Он выглядел, как будто у него что-то болит. Сидел тихонько, сгорбившись в кресле.
В следующий раз горничная увидела его, когда подавала обед. Ел он, кажется, нормально. С ним были только мисс Бергман и миссис Уотерхаус. Во время чаепития в гостиной мистер Уотерхаус отсутствовал. Потом она заметила, что одна чашка из трех осталась чистая.
На этом допрос горничной закончился.
Коронер поправил очки и откашлялся.
– Очень жаль, что отсутствует свидетельница, которая могла бы дать нам весьма важные показания. Я имею в виду фрейлейн Бергман. Мне известно, что повестка была ей вручена, как положено. Надеюсь, власти разберутся с этой молодой женщиной, если она снова появится в нашей стране.
Суперинтендант Тиммс что-то прошептал коронеру, и тот приосанился.
– Да, я забыл задать последней свидетельнице важный вопрос. Мисс… Притчард, пожалуйста, займите место свидетеля.
Вопрос был такой: могло ли случиться в тот день, что мистер Уотерхаус отведал какое-то блюдо только один, а другие к нему не притронулись?
Горничная ответила, что ничего такого не заметила. А вот сидр действительно за обедом пил только один мистер Уотерхаус. Кроме того, он выпил бокал в половине первого в библиотеке.
Следующей свидетельницей была кухарка Уотерхаусов. Вернее, бывшая. Потому что была уже уволена. Что заставило Митци тщетно искать в Торминстере ей замену. Помогла Рона, которая позвонила своей приятельнице, живущей в соседней деревне. Та уезжала на неделю за границу и охотно согласилась одолжить свою кухарку.
Бывшая кухарка была из Австрии, звали ее Мария Пфайфер. Толстуха каких мало.
– Вы были кухаркой у миссис Уотерхаус? – спросил коронер.
– Я превосходный кухарка, – ответила свидетельница невпопад, сияя улыбкой.
– Простите, не понял?
– Я превосходный кухарка. Ну, отчен хороший. Wiener Schnitzel… Apfel Torte… Bratkatoffeln [21] . О… – Она поцеловала свои пухлые пальцы.
– Хм… вы понимаете по-английски?
– Я превосходно понимать и говорить. И я превосходный кухарка, – пояснила свидетельница.
– Да, – раздраженно буркнул коронер. – Скажите, вы работали кухаркой в их доме в то время, когда заболел мистер Уотерхаус?
Круглое румяное лицо женщины помрачнело.
– Это не из-за меня он заболеть. Я прекрасный кухарка.
– Нет-нет, конечно, не из-за вас. А потом вас уволили?
– Что? – возмутилась женщина. – Уволить? Я сам ушел. Не могу жить в одном доме с юден. – Последнее слово она произнесла с нажимом.
– Что вы сказали? – Коронер с недоумением посмотрел на помощника, а тот с не меньшим на него.
– Митци Бергман. Она юден… ну, еврей по-вашему. А я наци. Австрийский наци.
– Да, но при чем тут…
– Притчард, она тоже юден. А я не могу находиться рядом с юден.
– Что вы тут плетете? – наконец возмутился коронер. – Вас уволили, когда мистер Уотерхаус заболел?
– Я сказал мадам, что не могу находиться рядом с юден, – торжественно объявила свидетельница. – И вытолкала ее из кухни. Я прекрасный кухарка. – Она оглядела зал, ожидая аплодисментов.
Коронер попытался зайти с другой стороны:
– Пожалуйста, слушайте меня внимательно. Вы уверены, что в тот день, когда мистер Уотерхаус заболел, вся еда… – он замялся, – как бы это сказать… ну, была доброкачественной?
Свидетельница надолго задумалась. Затем просияла.
– Я готовить отчшен хорошо. Я прекрасный кухарка. Wiener Schnitzel… Apfel Torte… Bratkatoffeln. О…
Коронер вытер лоб.
– Вы видели тарелки, которые вернули после обеда на кухню?
– Видел.
– Вы могли бы сказать, что какое-то блюдо отведал только один человек?
– Толко один тшеловек? – Свидетельница задумалась. Затем снова просияла. – Я толко один тшеловек. Я ем все, что приносят обратно из столовой. – Затем она вообще перешла на немецкий, видимо, решив, что хватит. – Ja wohl. Ich esse alles was aus Speizimmer zuruck kommt. Ich esse viel. Sehr viel. Kollosal! Grossartig! Ach! [22]
Коронер сдался.
– Я понял так, – объяснил он присяжным, – что свидетельница доедает все, что приносят на кухню обратно из столовой. А раз она жива и здорова, то в день, когда мистер Уотерхаус заболел, мышьяк в пищу попасть не мог. – Он посмотрел на кухарку, решив сделать еще попытку. – А в тот день, когда мистер Уотерхаус заболел, вы тоже все доедали?
Она радостно улыбнулась:
– Да. Я прекрасный кухарка.
Коронер махнул рукой:
– Довольно.
Глен наклонился ко мне.
– Интересный случай задержки развития. Она остановилась на возрасте восемь лет. Может быть, семь.
С другой стороны Френсис прошептала:
– Врет все эта тварь. Она ничего не может толком приготовить. Анджела с ней ужасно мучилась.
– Зато на аппетит не жалуется, – прошептал я в ответ.
Коронер опять посовещался со своим окружением, после чего кивнул мистеру Беллью.
– Скажите, – мягко произнес адвокат, обращаясь к свидетельнице, – в то утро, когда миссис Уотерхаус вас уволила, она появлялась на кухне?
Кухарка растерянно посмотрела на коронера.
– Я не понимать.
– С разрешения суда я повторю вопрос по-немецки, – учтиво произнес мистер Беллью.
Кухарка быстро ему ответила. Он задал еще вопрос и опять получил быстрый ответ.
– Так нельзя, мистер Беллью, – раздраженно проговорил коронер. – Это не по правилам. Нужно приглашать переводчика.
– Все в порядке, – успокоил его адвокат. – Мне уже все ясно. Свидетельница сказала, что в то утро, когда мистер Уотерхаус заболел, его супруга пришла на кухню, чтобы лично приготовить лимонный бисквит. – Он посмотрел на кухарку. – Для кого она это готовила?
– Для себя, naturlich [23] , – ответила кухарка.
– Для себя, значит? А теперь скажите нам, Мария, вам нравилась миссис Уотерхаус? Вы считали ее liebe Dame [24] ?
– Gar nicht! [25] – выкрикнула свидетельница, побагровев. – Он не был хороший леди. Он был плохой леди.
– А почему для вас миссис Уотерхаус была плохой? – вкрадчиво спросил мистер Беллью.
– Он говорил, что я не могу готовить. Я! Он сказал, что я должен уйти. Я вытолкал ее из кухни. Она юден. А я прекрасный кухарка.
– Спасибо. А остатки лимонного бисквита, когда их принесли из столовой, вы съели?
– Нет-нет. Я не ел. Это Притчард, она съел. Притчард очень жадный, как все юден.
Коронер махнул кухарке уходить.
– Я полагаю, нам следует вернуть мисс Притчард, чтобы она прояснила нам этот вопрос. Мисс Притчард! Пожалуйста, займите место свидетеля. Вы подавали в тот день лимонный бисквит, о котором идет речь?
– Да, – ответила горничная, быстро дыша.
– Что-то от него осталось?
– Довольно много осталось, сэр.
– Понятно. И вы доели его на кухне?
– Ничего я не доедала. Это ложь, сэр. Все съела Мария, она ничего после себя не оставляет. Ест все подряд, как только влазит?! Никогда в жизни не видела такой жадности. Она называет меня еврейкой, но это ложь. Я…
– Мисс Притчард, – быстро вмешался адвокат, – вы можете нам сказать, кто ел этот лимонный бисквит и сколько?
– Почти все съел мистер Уотерхаус, сэр. Это его любимое блюдо. Он любил повторять, что никто не может приготовить лимонный бисквит лучше, чем миссис Уотерхаус. А она к нему не прикоснулась. Ей он не нравился.
– А мисс Бергман?
– Нет, она ушла из-за стола рано.
– Но вы сказали коронеру, что блюд, которые бы отведал только один человек, в тот день не было.
– Я… забыла лимонный бисквит, сэр, – виновато проговорила девушка. – Забыла, что мисс Бергман, когда я его подавала, уже ушла.
– Хорошо, что теперь вспомнили.
Адвокат сел, многозначительно посмотрев на коронера.
Следующим давать свидетельские показания вызвали Кларенса Вентнора.
Это был опрятно одетый, сухонький маленький человечек, юридический представитель покойного мистера Джона Уотерхауса.
– Мистер Вентнор, – спросил коронер, – ваш покойный клиент был богатым?
– На время его смерти, – ответил адвокат с расстановкой, – определенно нет. Да, прежде он был достаточно богат, но в последние несколько лет растратил почти весь свой капитал. Так что он закончил жизнь сравнительно бедным человеком.
Надо ли говорить, как мы все были потрясены. Однако на коронера, кажется, это не произвело впечатления.
– А как же выплаты по страховке? – спросил он.
– А на это у него уже не было возможностей, – ответил мистер Вентнор.
Мы переглянулись. Вывод напрашивался сам собой. Интересно, что еще огласит этот мистер Вентнор?
Глава девятая В дело вступает Скотленд-Ярд
1
Коронер продолжал задавать вопросы как ни в чем не бывало:
– Вам известно, почему мистер Уотерхаус настолько растратил свой капитал?
– У него были дорогие увлечения, – ответил адвокат с явным неодобрением. – И он не знал меры. Я считал своим долгом его предупредить, но ответ был всегда один: он сможет заработать деньги, когда понадобится. И добавлял, что в случае его смерти жена будет достаточно обеспечена. Имелся в виду страховой полис.
- Суд и ошибка - Энтони Беркли - Классический детектив
- Осторожно: яд! - Энтони Беркли - Классический детектив
- Убийства шелковым чулком - Энтони Беркли - Классический детектив
- Смерть дублера - Рекс Тодхантер Стаут - Детектив / Классический детектив
- Убийство на верхнем этаже. Дело об отравленных шоколадках - Энтони Беркли - Классический детектив
- Рука в перчатке - Рекс Тодхантер Стаут - Детектив / Классический детектив
- Банальное убийство - Рекс Тодхантер Стаут - Классический детектив
- Смерть содержанки - Рекс Тодхантер Стаут - Детектив / Классический детектив
- Смертельная ловушка - Рекс Тодхантер Стаут - Детектив / Классический детектив
- Закон и женщина - Уилки Коллинз - Классический детектив