Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Заставка «Экстренный выпуск. Официальное заявление Ясона Дасса, координатора правительства Меганезии».
В левом секторе экрана Ясон Дасс, В правом идут документальные кадры хода военной операции. Координатор говорит по шпаргалке:
«Сегодня, около 13 часов, Конфедерация Меганезия подверглась военной агрессии. Два ракетных крейсера, замаскированные под гражданские сухогрузы, вышли в Арафурское море из формально демилитаризованной зоны между островами Кай и Тимор, и произвели пуск 29 ракет средней дальности «скад» по островам внутренней акватории Меганезии. Целью атаки был Национальный научно-исследовательский центр биохимии на атолле Тероа, а также населенные пункты и объекты экономики. Под угрозой оказались мирные жители округа Кирибати. В ходе оперативных боевых действий ВВС и ВМФ Меганезии атака успешно отражена, ракеты и морские пусковые установки противника уничтожены. Продолжается поиск и обезвреживание фрагментов ракет, затонувших в нашей акватории. Я объявляю, что, в соответствии с постановлением Верховного суда, Вооруженные силы Меганезии, берут под свой контроль 200-мильную полосу нейтральной акватории вдоль 10 параллели между 125 и 145 градусом восточной долготы, включая острова и атоллы, территориальная принадлежность которых не определена Тиморским договором. С целью проведения реальной демилитаризации района, блокируются морские и воздушные порты, неподконтрольные правительствам стран-участниц договора и миротворческим силам ООН. До компетентного международного решения вопроса о статусе этой акватории и находящихся в ней спорных островов и атоллов, вооруженные силы Меганезии будут самостоятельно обеспечивать здесь мир, порядок и безопасность судоходства».
…Собравшиеся у экранов «мирные жители атолла Тероа» пребывали в недоумении.
— Это какой такой научный центр химии на нашу задницу? — спросила мамаша Джимбо, с подозрением осмотревшись вокруг, будто опасалась увидеть посреди атолла что-нибудь вроде модерновых корпусов Лантонского химико-технического института, — они нам тут своей химией всю рыбу отравят, я вам точно говорю.
— А, может, есть еще один атолл c названием Тероа? — спросил Винсмарт.
Староста Хинаои покачал головой.
— Не может, док Джерри. Один атолл — одно имя. Иначе беда. Боги запутаются, и не будут знать, куда отправить рыбные косяки.
— Может, это координатор запутался? — предположила Келли, — или его референт, или кто там ему пишет все эти речи?
— Нет, — сказал Акела, — вот, в интернете уже висит заявление с картинками. На, смотри.
Он повернул свой ноут и ткнул пальцем в экран. На схематичной карте была изображена схема отбитой атаки. Красная линия шла от двух картинок кораблей рядом с мысом Йорк, на запад, через острова Тувалу, превращалась в пунктир и, на полпути до Полинезийских Спорад упиралась в зеленый кружок. В кружке был нарисован микроскоп на фоне колбы и имелась надпись «Национальный научно-исследовательский центр Тероа».
— Я врубилась! — заявила Оливия, — это дипломатический прием.
— Чего? — переспросила Кван Ше.
— Dashi-guan vei-bin gun-u, — перевел ей Слай, а Оливия продолжала развивать свою мысль:
— … Лавочка кладоискателей, две беременные девчонки и один американский профессор это не повод, чтобы впереться с военным флотом в важнейший пролив между Тихим и Индийским океаном. А вот если какие-то долбанные террористы атаковали оттуда наш стратегический научный центр, тогда другое дело. Тогда мы, как бы, в своем праве.
— Мамаша Джимбо! — послышался трубный рев сержанта Аристида, прибывшего с фрегата на берег за домашними пельменями (официально) и за шнапсом (неофициально), — Ты уже будешь открывать или нет? Война давно кончилась!
Сам фрегат уже опять стоял на внутреннем рейде лагуны, а команда, без особой спешки, кормовым краном вытаскивала из воды элементы фальш-корпуса, чтобы вернуть боевому кораблю вид мирного сейнера.
— Тьфу, хер китовый, — выругалась мамаша, — а я и забыла что у меня лавка-то закрыта. Все эта молодежь.
— Мы-то тут при чем? — возмутилась Санди.
— При том. Совсем задурили мне голову этой своей войной.
С этими словами она, сунув в зубы папиросу, зашагала к своей лавке.
— Ты думаешь, индонезийские и австралийские оффи это проглотят? — спросил Слай.
Оливия пожала плечами:
— А что им остается? Объявить войну? Австралийским оффи это на фиг не надо, их люди не поймут. А у индонезийских оффи на севере хлопот полон рот. Им по-хорошему вообще плевать на южные острова. Они тут уже 40 лет с одним Тимором разобраться не могут.
— Эмбарго? — предположил Винсмарт.
— Как? — спросила она, — Две трети грузооборота идет через нашу акваторию.
— Тогда нота протеста.
— Ну, это само собой, — встрял Спарк, — Нам уже столько этих нот написали, весь офис правительства можно оклеить.
— Форсы, — сообщила Кван Ше, показывая пальцем в небо.
Слай поднял к глазам морской бинокль, покачал головой и передал его стоящей рядом Оливии.
— Ну и хрень! — выдохнула она, — это что еще такое?
— Это «Jolly-bee», — сообщил Слай, — транспортировщик крупногабартных грузов. Видишь ящик у него под брюхом?
— Похоже на супер-торт, — сказала Оливия, — ребята, у кого из вас сегодня день рождения?
У доктора Рау в кармане зазвонил мобильник.
— Да, — ответил он, — какой капитан? … И чем могу помочь?… А какие у него габариты?… Оливия, дай мне бинокль… Да, я вижу. Но не уверен, что у меня есть такие права. Лучше поговорите с мэром.
Рау передал мобильник старосте со словами:
— Хинаои, форсы привезли нечто наподобие домика, примерно 20 на 20 метров. Капитан спрашивает, куда можно его поставить.
— Э… — сказал Хинаои, — добро пожаловать на Тероа, кэп не-расслышал-как-вас-там. А эта штука зачем вам здесь?… Ах нам, а не вам? … Кокосовую пальму справа от деревни видите? Да, нет, большую, она там одна. Вот между ней и лагуной… Я не знаю, должен влезть. Только там не очень ровно … Ну, смотрите, это ваши дела… Да, я сейчас скажу мальчишкам, они покажут.
Староста отдал мобильник доктору Рау.
— Валентайн, Роджер, идите, покажите форсам, куда ставить, иначе они нам тут полберега разворотят этим чертовым ящиком!
— Уже идем, — сказал Спарк, — и кричать так не надо.
— А я не кричу.
— Нет, дедушка Хинаоа, ты кричишь, — возразил Акела.
— Нет, я просто громко говорю! — не сдавался староста.
— Ладно, — Спарк толкнул компаньона плечом, — пошли уже.
У военных, похоже, была изрядная сноровка в таких делах. «Домик» покачался в воздухе и четко встал на указанное место. Девять его секций оказались подвижными. С негромким скрипом они заскользили друг относительно друга по вертикали, приспосабливаясь к неровностям рельефа. Короткие алюминиевые ноги, игравшие роль фундамента глубоко вошли в грунт. Из центральной секции выдвинулась вверх воронка метров 6 в радиусе — видимо конденсационный водосборник, совмещенный с солнечной батареей. Домик перестал выглядеть, как прямоугольная коробка. Теперь это было многоярусное и по-своему элегантное архитектурное произведение в стиле ультра-техно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Повесть Живое сердце - Рей Милтон - Прочие приключения / Фэнтези
- Депортация (мини-роман – трансутопия) - Александр Розов - Фэнтези
- Китти и Полуночный час - Кэрри Вон - Фэнтези
- Стражи полуночи - Дэвид Уитли - Фэнтези
- Стажёр - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Тайный паладин 3. Красный тан - Савинов Сергей Анатольевич - Фэнтези
- Цена чести - Евгений Адеев - Фэнтези
- Все волки Канорры - Виктория Угрюмова - Фэнтези
- Следующий шаг - Илья Арсёнов - Фэнтези
- Чужие как свои - Ольга Гребенщикова - Фэнтези