Рейтинговые книги
Читем онлайн Полнолуние - Mona Lisas Nemo

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 106

— Кто его знает, — отозвался другой, — самое главное что его, наконец, поймали. Я как представлю, сколько жизней он загубил, хочется своими руками удавить на месте!

— Пятнать себя об это…

— Вы можете детально рассказать мне, что произошло в Зеркальной комнате? — поинтересовался Джон Грэйтон, обращаясь к Анне, сидевшей в кресле напротив.

Здесь же были и Том с Константином.

Первый из них то и дело кидал выразительные взгляды на Анну. Но она подавляла довольную улыбку.

— Конечно, — смиренно произнесла Анна. — Евгений захотел поговорить со мной и после завтрака повёл в одну из общих комнат. Вначале мы просто разговаривали, а потом он перевёл разговор в другое русло. Начал рассказывать, что я не смогу защитить сестру, если не прибегну к помощи колдовства во время войны, как это сделают Южные леса. Я отшучивалась, это болезненный вопрос для меня. Видно, Евгений принял мою весёлость за согласие. Он открыто сказал, что вместе мы сможем многое изменить и если я присоединюсь к нему — много добиться. — Не запинаясь, продолжала Анна. — Когда Евгений понял, что я не перейду на его сторону, то испугался и начал угрожать. Сказал, что Миранда в его руках и если я не стану помогать, она погибнет. Я выведала где Миранда. Оглушила его потоком колдовства и тем самым выиграла несколько минут. Побежала к зеркальной комнате, Евгений последовал за мной. Там он напал на меня, но я смогла остаться в живых и выбросила его из комнаты. Существо к тому времени вынесло Миранду наружу. Евгений понял, что проиграл и решил, по крайней мере, убить её…

— Зачем оно вынесло Миранду из комнаты? — спросил Константин.

— Не знаю, может, хотело не дать мне спасти её, — отвечала Анна.

— Это всё? — вставая, осведомился Джон.

— Кажется да, но если я что-нибудь вспомню, я расскажу вам, — заверила его Анна.

— Спасибо, — поблагодарил её Джон. — И ещё одно, я прошу вас воздвигнуть вокруг камеры поле, которое защитит остальных от его силы.

— Когда я смогу заняться этим?

— Сегодня.

— Могу ли я сейчас же направиться туда. Я боюсь, потом будет поздно.

— Том проводит вас, сказал Джон.

— Не стоит, — волнуясь, тут же запротестовала Анна

— Что ж, — произнёс господин, — если этого требуют наступившие времена, то так мы и поступим. Вы можете идти туда сейчас же.

Анна поднялась с кресла и последовала к выходу.

Константин задержал взгляд на её лице. Заметив подозрительность в его глазах, Анна поспешила покинуть кабинет.

— По-моему, всё ясно, — выпалил Том. — Его следовало засадить в подземелье и раньше, и кто знает, чего бы мы тогда избежали?

— Что-то не так? — Джон обратился к Константину, видя омрачённое лицо друга.

— Мне ещё не ясно, — произнёс в ответ тот, — но…

— Да?

— Мне не нравятся её глаза.

— Не нравятся глаза?! — Повышая голос, воскликнул Том. — Это здесь при чём?

— При том, — ответил ему Константин, — что я знаю, какой след на лице человека оставляет предательство.

— Мы застали его за тем, что он пытался убить мою сестру, — сказал Том.

— И он понесёт за это наказание, — успокоил сына Джон.

— Когда он умрёт? — Не унимался молодой лорд Грэйтон.

— Как только я разберусь со всем.

Константин молча стоял в стороне. И всё-таки что-то беспокоило его в этой девушке.

Складывалось такое впечатление, что это или раннее утро, когда солнце ещё не взошло из-за небосвода; или поздний вечер, поглотивший густыми сумерками всю землю. Воздух был очень холодным, а далёкое небо слишком мрачным. Ни ветра, ни гарпий, которые очень любили такие дни, как будто лес вдруг заснул неестественным сном. Словно его что-то тяготило и, лес перестал сопротивляться.

Решётка, защищающая балкон, была отодвинута в сторону.

Илона, упираясь руками в карниз, склонила голову. В глазах метался устрашающий огонь. Она сделала несколько глубоких вздохов. Вновь увидела грозовые тучи, с необычайной скоростью пробегающие по небу.

В дверь кто-то постучал, но и в этот раз Илона не ответила.

— Илона, это я, — из-за двери послышался голос Тома. — Я просто хотел сказать тебе, что Анна отправилась в подземелье, чтобы обезопасить замок. Она сделает барьер, за который его силы не смогут проникнуть. Теперь мы все в безопасности… — Том затих, он видно хотел добавить ещё кое-что, но передумал.

Том отошёл от двери.

По идеально гладким каменным ступеням Анна спустилась в подземелье. Никто даже не предположил, что она не знает, как отыскать тюремные камеры. Сама Анна ни разу не была там, но шла по зову только ей ведомого источника.

Она была очень бледна, в глазах не угасал дикий огонь, который, по счастью, не замечали. По её манере двигаться и жестам, легко можно было отличить крайнее возбуждение.

Анна дошла до подземного коридора, ведущего к камерам. На пару секунд она остановилась и подарила своему лицу выражение глубочайшего горя и смирения перед беспощадной судьбой. И с таким видом предстала перед охранниками Евгения.

Ей пришлось немного потерпеть, пока кончатся рукопожатия. Каждый из семерых норовил лично поздравить с победой. Анна не обращала особого внимания на охранников. Во всём замке уже не было человека, который бы не слышал о чудесной колдунье, спасшей их всех, рискуя своей жизнью, одолевшей предателя.

Анна перевела взгляд на лежащего на полу Евгения, его даже не удосужились положить на подстилку. Трудно было определить, находиться ли он в сознании. Анна перевела взгляд на восхищающихся ею охранников.

— Если бы не вы… — говорили они.

— Вы спасли от смерти…

Анна скромно выслушивала всё это, не сводя глаз с камеры.

— Я с удовольствием поговорю с вами позже, — отрезала она. — Но сейчас я должна обезопасить замок от него. — И ткнула пальцем в сторону неподвижного Евгения. — Пусть один из вас сходит к господину, и удостовериться в моих словах.

Кто-то поспешил выполнить её поручение.

Отправившегося к господину охранника не пришлось долго ждать. Будто у него выросли крылья ради такого благочестивого дела как защита замка от этой мрази, что сейчас лежала на полу камеры.

— Я получил подтверждение, — с мрачной торжественностью промолвил он.

Их товарищ объяснил охранникам, что от них требуется делать, а вернее чего не требуется.

— Запомните, — серьёзно предупредила их Анна, — пока я не выйду ни в коем случае не заходите сюда. Вы погибните, если то, что я собираюсь сделать, к вам прикоснётся. Лучше вообще оставьте подземелье.

И охранники последовали её совету. Несколько из них пожелали Анне удачи, другие пару раз оглянулись напоследок, так или иначе, а Анна осталась наедине с Евгением — если не считать теней в углах.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полнолуние - Mona Lisas Nemo бесплатно.

Оставить комментарий