Рейтинговые книги
Читем онлайн День похищения - Чон Хэён

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
ты аж в Чхонсон[31] перебираешься!

– Ну хоть за яблоками приезжай.

– Ага, ближе никак не найти…

Оба одновременно рассмеялись и, чтобы снова не удариться в тоску, пожали на прощание друг другу руки.

– Бывай!

– И вам не хворать, профессор! Будем на связи!

Санъюн отвесил глубокий поклон и вышел из кабинета. Сонхун остался один. Как и инспектор недавно, тоже огляделся. 25 лет… До чего же долгий срок… Он достойно прожил все эти годы. И теперь пришла пора воспользоваться их плодами.

Ю Сонхун снова открыл крышку коробки, сложенной как раз перед приходом Санъюна. Внутри были копии материалов исследований профессора Чхве Чжинтхэ. Сонхун вынул их из коробки – и уже не выпускал из рук.

Послесловие автора

Весь текст этой книги от начала и до конца я написала летом 2018 года. По новостям тогда передавали, что в Сеуле побит температурный рекорд столетней давности. И вот одним таким летним днем, когда стоило лишь выйти на улицу – и от жары просто перехватывало дыхание, я поняла, что уперлась в стену, причем тоже рекордной высоты, доселе мною в жизни невиданной.

Павшая духом, я обессиленно сидела перед этой стеной и думала, что мне такую точно не преодолеть. Мне было стыдно перед окружающими, и я, продолжая делать вид, что все еще не сдалась, постоянно и напоказ спрашивала у них: «Ну как же мне на нее взобраться?» Так что, если бы не писатель Чон Мёнсоп, с помощью которого стало возможно просто сломать эту стену, я не смогла бы дописать этот роман. Именно благодаря ему работа над текстом все это время шла так увлекательно. И хотя я не смогла покорить эту стену, но вместо этого ощутила в себе достаточно сил, чтобы просто разрушить ее. И за это я хочу передать слова моей искренней благодарности почтенному Чон Мёнсопу.

Кроме того, я хочу поблагодарить еще одного человека, который с возрастом хотел бы жить в месте, где растет много акаций. Потом обязательно похороню тебя в таком. Ха-ха-ха.

Обещаю моей дорогой О.к., так гордившейся своей дочерью-писательницей, что ради нее я еще усерднее буду работать на литературной ниве.

Также надеюсь, что вы, мои дорогие читатели, провели за этой книгой не самые скучные часы своей жизни.

Чон Хэён

2019 год

Примечания

1

Имеется в виду период в новейшей истории Южной Кореи, начавшийся с военного переворота Чон Духвана (1979).

2

Имеется в виду сказка Х. К. Андерсена «Красные башмачки».

3

Отсылка к дискуссии о допустимости физических наказаний в семье, развернувшейся в Корее в 2016 году. Мужчина ударил сына чесалкой за то, что тот бросил в бабушку телевизионным пультом. Так как у мальчика остались синяки, суд приговорил отца к штрафу и принудительному прохождению тренинга по профилактике жестокого обращения с детьми.

4

Самгак кимпаб – корейское блюдо, аналог японского онигири: рис с начинкой, свернутый не в роллы, а в треугольник.

5

1 южнокорейская вона примерно равна 0,07 российского рубля.

6

Фьюжн-сагык – разновидность телесериалов, где в реальную историческую канву вставлены современные или фантастические элементы.

7

Сочжу – традиционный корейский алкогольный напиток; слабая, обычно 20-градусная водка.

8

Ким Юсин – полководец древнекорейского государства Силла, живший в VII в. н. э.; кисэн – куртизанки, девушки для развлечений в традиционной Корее.

9

Чачжан – соевый соус черного цвета.

10

Кэндо – японское фехтование на бамбуковых мечах, также популярное и в Корее.

11

«Коврик здоровья», или «яшмовый коврик», – матрас с якобы оздоровительным эффектом, типичный товар сетевых агентов-распространителей.

12

Дон (квартал) – административно-территориальная единица деления городов.

13

UCLA (University of California, Los Angelos) – Калифорнийский университет Лос-Анджелеса, один из самых престижных университетов США.

14

Тток-покки – колбаски из рисового теста, тушенные в остром соусе; чапчхэ – блюдо из крахмальной лапши с мясом и овощами.

15

Чимчжильбан – корейская сауна с подогреваемым полом. Большинство таких саун работают круглосуточно, поэтому они часто используются как дешевое место ночлега, где в общем зале можно спать на теплом полу.

16

Диспоузер – устройство для измельчения и утилизации пищевых отходов.

17

Каннам – один из самых престижных районов в Сеуле.

18

Имеется в виду разновидность динамической акупрессуры (clapping therapy), популярной среди корейцев, считающих, что при хлопках по ладоням и кистям рук активизируются энергетические меридианы тела.

19

Mensa – международное сообщество, объединяющее людей с высоким коэффициентом интеллекта.

20

Университет Джонса Хопкинса – частный исследовательский университет в Балтиморе, США. В его состав входит Школа медицины Джонса Хопкинса и лучшая больница США – госпиталь Джонса Хопкинса.

21

Айдол (от англ. idol) – кумир молодежи, как правило, звезда музыкального стиля K-pop.

22

Масан – город на юго-востоке Кореи, недалеко от Пусана.

23

Сикхе – корейский безалкогольный ферментированный напиток из солода и риса, аналог кваса; может продаваться в бутылках или банках.

24

В Корее на автомобилях частных охранных предприятий могут устанавливаться световые спецсигналы желтого или оранжевого цвета.

25

PA – англ. Physician Assistant, ассистент врача.

26

Му (無, досл. «ничто», «отсутствие») – философская категория и медитативная практика дзен-буддизма, при которой человек, отказываясь от своего «Я» и пребывая в состоянии «безмыслия», способен понять истинный смысл вещей и достичь просветления.

27

Гостевой пейджер (guest pager, coaster pager) – выдается посетителям в кафе. Подает звуковой и световой сигнал, когда заказ готов и его можно забрать.

28

Гиппокамп (др.-греч. «морской конек») – часть лимбической системы головного мозга. По своей форме напоминает морского

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу День похищения - Чон Хэён бесплатно.

Оставить комментарий