Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пригнись! — крикнули сзади.
Яританна сжалась в комок, прикрыв лицо руками, и успела заметить, как над головой просвистела недавно кипящая кастрюлька Госпожи Травницы. Грифон дико заревел и, выпустив добычу, забился на земле, царапая когтями шею и грудь, дымящиеся от кипятка. Духовник, не отошедшая ещё как следует от первого шока, подскочила на ноги и сдёрнула с головы чудовища трофейную кастрюлю, чтобы дать стрекоча, но так и замерла подобно воину с дубиной в одной руке и щитом — кастрюлей во второй. Под кастрюлей башка грифона оказалась совершенно лысой. Оперение слезло вместе с целыми кусками кожи и продолжало отваливаться под когтями обезумевшей твари. Состав быстро разъедал плоть, принося мучение и боль.
— Так ты этим меня хотела намазать, — отстранённо проговорила духовник, выронив кастрюлю.
Утварь со звоном отскочила от почти оголившейся черепушки, ушибив босой палец Чаронит. Странно, но именно это подобно заветному щелчку моментально переключило весь настрой духовника. Девушка с полным обиды и отчаянья воплем отшвырнула жезл, даже не глядя, куда в этот раз приложила корчащегося монстра, и бросилась на своего вечного мучителя.
— Совсем сдурела! Кожу содрать с меня! — злобно шипела блондинистая змеюка, едва сдерживая себя, чтоб не впиться зубами в удобно подворачивающиеся конечности.
— Ах ты неблагодарная! — не отставала травница, самозабвенно вцепившись в волосы подруги детства. — Я для тебя…. А ты!
* * *— Эй! Куда это ты?!
За спиной раздался мелкий топот ног. Безусловно, сбегавший мог запросто и перепрыгнуть сразу несколько невысоких декоративных ступеней, выложенных кусочками битого мрамора, благо длинна ног и природная ловкость позволяли и не такие кульбиты выделывать, но от резких прыжков всё ещё мутило, а сотрясение, пусть и подлеченное штабным целителем, не спешило убирать загребущие лапки.
Темноволосый мужчина в старой чуть — чуть потрёпанной куртке, небрежно наброшенной на одно плечо, даже не обернулся. Он продолжал спокойно идти по длинному кольцевому коридору, слегка пошатываясь, словно заправский моряк. В одной руке он держал большую походную сумку, через локоть другой была переброшена небрежно связанная за шнурки пара ботинок, которые при покачивании, ударялись друг о друга, как праздничные бубенцы. Вот только звона не было, стоптанные подмётки не вызывали даже глухого стука.
— Да куда ты? — раздражение пересилило здравый смысл, и догонявший резко схватил темноволосого за плечо, разворачивая к себе. — Свалить удумал, крыса?
Резкий удар в челюсть едва не опрокинул вопрошающего навзничь и только неплохая реакция помогла вовремя избежать позорного падения. Мужчина взмахнул руками и кое‑как выпрямился, продолжая ловить мельтешащие перед глазами искры, удачно оттеняющие удар, наложившийся на застарелое сотрясение. Ихвор смерил его холодным слегка презрительным взглядом, таким несвойственным для некогда живых и ярких глаз.
— Ихвор, подожди! — из‑за поворота выскочил высокий худощавый юноша в некогда стильно, а теперь просто рваных штанах и модной ярко — оранжевой жилетке, чей капюшон был натянут настолько низко, что закрывал половину лица. — Я уже собрался!
Действительно за спиной молодого человека висел громадный рюкзак с целой россыпью брелоков и мелких, ничего не значащих амулетиков на удачу. И хотя неожиданно ставший сиплым и немного постаревшим голос звучал весьма жизнеутверждающе, на отрытой части лица улыбка от чего‑то совсем не проступала. То же, что виднелось, меньше всего напоминало улыбку.
— Мужики, вы совсем …? — Адрий подавился собственным возмущением, глубоководным карпом выпучив глаза.
Его полный недоумения возглас царственно проигнорировали, спокойно продолжив шествие уже вдвоём. Чародей на миг лишился дара речи от такого поворота, но подхватившись, быстро обогнал их, сам толком не понимая, зачем в это ввязывается.
— Ладно, я ещё понимаю, Сигурд — балбес малолетний, — мужчина неосознанно приглушил голос, — но ты‑то — взрослый мужик, глава семейства!
— Вот именно, — лаконично и бесцветно проговорил Ихвор, неловко перенимая сумку в больную руку и выуживая здоровой из кармана связку нарезных проволочек. — У меня жена, двое детей…
— И тёща, — подтолкнул его локтём Сигурд, чтобы как‑то развеять атмосферу.
— И тёща, — покорно согласился мужчина, — и тесть, и мать с отцом, и сестра с мужем, и трое племянниц.
— Вот только не делай вид, что ты был не в курсе событий! — Адрий опёрся спиной о дверь, позволив себе снисходительную улыбку.
Странное умиротворение вчерашнего дня, окутавшее его потрёпанную предчувствием неминуемой кончины душу, дрожало высохшим листом, готовое сорваться в любой момент и облететь, обнажая открытые нервы. Будто стоит исчезнуть на горизонте этим неясным и, по сути, чужим фигурам и из‑за поворота звеня бубенцами выглянет бледная мёртвая девочка с топором. Но он, конечно же, в этом не признается никому, особенно себе. И особенно в том, что при виде их искорёженных рож на него снисходило странное, немного обречённое и от того неминуемое спокойствие каторжника, знающего своих собратьев по цепи и уверенного только в этой цепи. И вот теперь эти собратья холоднокровно распиливают цепь и уходят, уходят неизвестно куда и зачем, а он остаётся…
— Не делай из себя великомученика! — Адрий был готов сорваться на банальный крик, от такого резкого изменения в поведении и без того глубоко неприятного ему человека. — Мы все знали, куда и на что шли! Может, Сигурд и не знал, он за своим дядькой — дебилом потянулся. Но ты знал и кто наши главные, и чем они промышляют, и что нам за это будет!
— Вот именно, — Ихвор попытался оттереть плечом коллегу от заветной щели в штукатурке, где за лепниной скрывалась маленькая замочная скважина с простым давно знакомым механизмом.
Сигурд понятливо сграбастал в охапку белобрысого чародея и, как деревянного истукана, переставил в сторону.
— Да что ты заладил…
— Тс-с-с, — юноша с какой‑то жуткой кривобокой ухмылкой прижал палец к его губам, — не кипиши.
Непривычно громко раздался щелчок замка, словно ставя точку в бесполезном и тягостном разговоре. Сигурд отодвинул подрастерявшего праведный пыл Адрия за спину и попытался перенять сумки у Ихвора, но мужчина не позволил помочь и лишь предостерегающе нахмурился. Юноша пожал плечами и уже собирался открыть долгожданный путь к бегству, как Адрий перехватил его руку:
— Слышите?
За стеной древнего особняка, что вела в маленький внутренний дворик бывшего садовника, уже давно списанного за ненадобностью новым хозяевам, действительно слышались голоса. Было странно, что в этом скопище хлама умудрялись ещё протискиваться какие‑то люди. Зная о маленькой узкой плеши, свободной от ржавого инвентаря, ломаной мебели и деталей старых алхимических аппаратов, от которой до почти незаметной тропки к запасному люку вел лишь один небольшой лаз, легче было уверовать в призраков, чем в четверых чародеев, что виднелись в образовавшуюся щель.
— Тварь неблагодарная! Мерзавка! — тонко визжала на одной ноте их непосредственная шефиня, эмоционально размахивая руками. — Как только додумалась, дурища!?!
— Я хоть что‑то сделала! — не отставала от Госпожи травницы маленькая пронырливая девчонка, что уж давно изводила всех своим наушничеством и вешалась на шею любому носителю штанов.
— Заткнись, дура! Мне его под расписку выдали!! Этот грифон для старшего ублюдка был!
— Был для старшего — будет для младшего! — дерзко вздёрнула острый носик Раника.
— Для какого младшего!?! — не своим голосом закричала женщина, наотмашь ударив удерживаемую двумя наёмниками девушку. — За живого старшего старик кочевряжиться не будет! А телохранители младшего мне и так склад с аминорием взорвали! Да как ты вообще посмела!?!
— Просто ты сама не додумалась, вот и бесишься! — насмешливо фыркнула девица, уверенная в безукоризненности своего решения. — Я…
Фраза зацепилась за покрытую густым вишнёвым блеском губу и так и повисла на ней недосказанная взбухшей кровяной каплей, что появилась в углу насмешливо изогнутого рта и скользнула по подбородку, безбожно марая лиф красивого платья.
Госпожа Травница одёрнула руку и досадливо скривилась, заметив на рукаве своей лазурной газовой накидки несколько багряных капель. Вывести их, не повредив нежного весьма дорогого батика, будет проблематично и утомительно, даже с её познаниями в бытовых заклинаниях. Тело бывшей личной ученицы перестало вздрагивать вместе с затихающими толчками крови в пробитой артерии. Маленький дамский стилет скользнул по намокшей ткани и глухо упал на лист поржавевшей обшивки. Сигурд вздрогнул, сжал зубы, но промолчал. Трое уходили закрытой тропкой в сторону зверинца, ещё долго разносился взволнованный голос Госпожи Травницы, причитавшей по поводу погубленного аминория, без вести пропавшего специально тренированного грифона — убийцу, что так долго пришлось выпрашивать у главного для устранения племянника, не найденного засранца и ещё сотне другой милых женских мелочей.
- Четыре года падал снег - Галина Полынская - Юмористическая фантастика
- Окольцованные - Сергей Устюгов - Детективная фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Меч, магия и челюсти - Христо Поштаков - Юмористическая фантастика
- Рыцарь Чаши и Змеи - Надежда Федотова - Юмористическая фантастика
- Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Эльтеррус Иар - Юмористическая фантастика
- Умереть и встать (СИ) - Камински Аделина - Юмористическая фантастика
- Миссия "накорми" или Как боги ошибаются (СИ) - Болотина Ксения Александровна "za86za86" - Юмористическая фантастика
- Красная дуга - Андрей Александрович Протасов - Ужасы и Мистика / Юмористическая фантастика
- Казак в Раю - Андрей Белянин - Юмористическая фантастика
- Только не дракон! или Невеста, ни с места! - Амеличева Елена - Юмористическая фантастика