Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где он сейчас? — поинтересовался Адам.
— Я запер его в морозильной камере пару минут назад, — ответил головорез, указывая на боковой коридор.
Сайкс и Адам проследовали в указанном направлении, пока не дошли до холодильника.
— На этой скотобойне разделывают не только животных, — неожиданно сказал Спайроу.
— Ты действительно хочешь знать ответ на этот вопрос? — поинтересовался Экхарт.
— А это был и не вопрос, — ответил Спайроу, затем открыл морозильную камеру.
Среди нескольких освежёванных туш, определённо принадлежавших животным, партнёры обнаружили живого человека, подвешенного к крюку. Судя по разбитой в кровь физиономии, и валяющимся на полу зубам, головорез уже успел потолковать с пленником. Левый глаз торчка заплыл, и практически ничего не видел, зато правый был цел. Увидев визитёров, торчок резко задёргался.
— Не надо меня больше бить. Я всё скажу! — взмолился наркоман.
Прежде чем Адам ответил, на штанах пленника проступила лужица.
— Не убивайте меня! — жалобно простонал торчок, и заплакал.
— Всё зависит от тебя. Ты говорил, что тебе что-то известно о Натане Хоуке. Это правда? — поинтересовался Экхарт.
Пленник энергично закивал.
— Где он сейчас? — подключился к допросу Сайкс.
— Я не знаю где он сейчас, но знаю где он был раньше.
— Ну и где?
— Сначала спустите меня на землю.
Адам выхватил пистолет, и всадил торчку пулю в правую ногу. Наркоман закричал от боли, и вновь начал дёргаться.
— Даже не пытайся ставить условия, — холодно проговорил чистильщик, продолжая держать пленника на прицеле.
— Это просьба, а не условие! — испуганно выпалил торчок, боясь, что Адам вновь в него выстрелит.
— Где скрывался Натан Хоук?
— У Квинта!
— Кто такой этот Квинт? — спросил Сайкс.
— Один из дилеров. Он погиб пару дней назад. Сгорел в собственном доме, — ответил Адам вместо пленника.
— Всё было совсем не так! Когда начался пожар, Квинт был уже мёртв! — сообщил торчок.
— Откуда ты это знаешь?
— Пожалуйста, снимите меня. Я практически не чувствую ног!
Сайкс отвёл руку Адама в сторону за секунду до того, как чистильщик нажал на курок. Пуля пролетела мимо, не причинив пленнику вреда.
— Если будешь продолжать в том же духе, он умрёт раньше, чем всё нам расскажет! — объяснил Спайроу свой поступок, подошёл к крюку, и помог пленнику освободиться.
Едва ступив на пол, торчок принялся благодарить своего спасителя, потом попытался завладеть оружием Сайкса. Спайроу ударил пленника по раненой ноге, и оттолкнул от себя.
— Зря ты так, — укоризненно проговорил охотник за головами, и отошёл назад.
Поняв, что сильно сглупил, попытавшись напасть на охотника за головами, наркоман, после удара по больной ноге рухнувший на пол, стал отползать назад, зачем-то прикрывая голову рукой.
— Неужто ты думаешь, что рука сможет остановить пулю? — спросил Адам, наблюдая за необдуманными действиями пленника. — Немедленно заканчивай этот балаган, и начинай говорить по существу, пока моё терпение не закончилось.
Наркоман убрал руку от лица.
— С Квинтом меня свёл один мой знакомый по имени Ник. Сказал, что у парня чистый товар, умеренные цены, и сама надёжная крыша, — быстро протараторил торчок.
— Продолжай, — сказал Спайроу.
— Пару дней назад, а может и чуть больше, Ник сказал, что Квинт подкинул ему одну работёнку. Нужно было завалить какого-то типа, который к нему вроде как подселился, и…
— Переходи к делу! — нетерпеливо перебил его Адам.
Наркоман сглотнул подкативший к горлу комок. Без очередной дозы его мысли потихоньку начали путаться, поэтому торчку становилось трудно подбирать нужные слова.
— Я от этой работёнки отказался, и тогда Ник подключил к делу других ребят. Мне удалось кое-как собрать деньжат на дозу, и я решил наведаться к Квинту. Ник мне успел рассказать его адрес.
— И ты пришёл к дому Квинта уже после того, как Ник и его подельники встретились с дилером, — предположил Сайкс.
— Ну да. Заметив вышедшего из дома типа с седыми волосами, я тут же спрятался. Он меня не заметил и ушёл. Тогда у меня и появилось плохое предчувствие. Я вошёл внутрь, и обнаружил Ника, ребят, которых он взял с собой, и Квинта. Принюхавшись, я почуял запах газа, и пулей выскочил из дома. Вот собственно и всё, — закончил свой рассказ торчок, поднявшись на ноги.
Смерть дилера и нескольких его клиентов заинтересовала не только полицию, но и Синдикат. Однако в тот момент никто не мог даже предположить, что с Джозефом Квинтом и небольшой кучкой наркоманов разделался опальный чистильщик.
— Ты уверен, что это был Натан Хоук? — на всякий случай уточнил Экхарт.
— А разве на Геднере есть ещё один смертоносный альбинос?
— Вряд ли. Ответь теперь на последний вопрос: почему ты всё это время молчал?
— Я как бы…
Адам врезал пленнику ногой по подбородку раньше, чем тот закончил фразу.
— Если бы ты рассказал обо всём этом в тот же вечер, Хоука возможно удалось бы найти, тупой ты ублюдок! Столько времени потрачено, и всё впустую! — накричал на пленника Экхарт.
Тот залепетал что-то невнятное в своё оправдание, однако тут же затих, когда Адам направил на него оружие. Понимая, что Экхарт собирается прикончить пленника, Спайроу выхватил пистолет и направил его на чистильщика.
— Как всё это понимать? — спросил Адам, повернув голову в сторону и сердито посмотрев на Сайкса.
— Сбавь обороты, партнёр! — грубо проговорил Спайроу, затем перевёл взгляд на торчка, и рявкнул чтобы тот немедленно убирался отсюда.
Наркоман нерешительно посмотрел на Адама, продолжавшего держать его на прицеле. Чистильщик опустил оружие, дав торчку понять, что он может идти. Наркомана не нужно было просить дважды — несмотря на боль в простреленной ноге, он спешно вышел из морозильной камеры, не веря, что ему удалось выжить.
— Этому типу недолго осталось. Если его жизнь не оборвёт пуля, это сделает наркота, — высказал свою точку зрения Экхарт, оставшись наедине со Спайроу.
— Насчёт наркоты спорить не буду, т. к. не имел с ней дело, но перед пулей все равны, — сказал Сайкс.
— Это угроза?
— Возможно. Я пока не определился, — ответил Спайроу, убирая пистолет за пояс.
«И этот человек едва не стал чистильщиком. Куда катится этот мир!» — подумал Адам.
Партнёры поневоле покинули морозильную камеру. Экхарт дал амбалу указания по поводу дальнейших действий, после чего тот удалился.
— Зачем Ястребу прятаться у какого-то наркодилера? Что он хотел этим добиться? — задумчиво проговорил Спайроу, прислонившись к стене.
— Тебе виднее.
— Мне?
— Ты знаешь его лучше, чем кто-либо другой. Вы вместе выросли.
Сайкс прикрыл глаза, и увидел себя, падающего на дно каньона с пулей в груди. Затем вспомнил про стычку в старой церкви, когда Хоук едва не расправился с ним. Хоук расправился с женщиной, которая вырастила их обоих, и всё только для того, чтобы выманить Спайроу. Он хотел устроить что-то вроде дуэли, и у него это получилось. Непонятно только было почему спустя столько времени Хоук вспомнил о старом друге, и решил напомнить о себе в столь странной манере.
— Я хорошо его знал, но это было давно. Тогда он ещё не был такой гнусной сволочью, — сказал Сайкс, открыв глаза.
— Что-то ты слишком рано опускаешь руки. Неужели тебе совсем нечего сказать?
— Ястреб всю жизнь стремился вырваться из нищеты и стать большим человеком. Ради этого он был готов абсолютно на всё.
— Он и был большим человеком, пока не подвёл Синдикат. Для Дугласа Крейна неоправданные надежды равносильны предательству.
— Значит Ястреб в одночасье потерял всё к чему стремился. Ему бы драпать без оглядки, забраться бы в какую-нибудь тёмную дыру, где его никто не найдёт…
— Такого места не существует. Синдикат найдёт его везде, — прервал его Адам.
— … но вместо этого он прячется в доме наркодилера. Такое чувство, что у Ястреба остались здесь незаконченные дела, — продолжил Спайроу рассуждать вслух, не обратив внимания, что Экхарт его перебил.
— И что это могут быть за дела?
— Понятия не имею. Возможно он хочет исправить свою ошибку, и вернуть всё на свои места.
— Если это так, то Хоук напрасно теряет время. Доверие Дугласа Крейна сложно заслужить, но легко потерять.
Рация, которую Адам забрал у Сайкса, неожиданно запищала. Экхарт достал рацию из кармана, и протянул её Спайроу.
— Где ты там шляешься? У Алекса совсем крыша поехала! — услышал Сайкс взволнованный голос Джилл.
— Что он натворил?
— Отправил в нокаут двух санитаров, причём одного из них он уже готов был измордовать до смерти. Хорошо что он хотя бы пришёл в себя довольно быстро.
- Между небом и землёй - Ден Редфилд - Боевая фантастика
- Беглецы и Преследователи - Ден Редфилд - Боевая фантастика
- Бесконечная Пустота. Омикрон - Ден Нижегородцев - Боевая фантастика / Космическая фантастика
- Бруталити-шоу - Александр Майерс - Боевая фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Бруталити-шоу 2 - Александр Майерс - Боевая фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Кодекс Охотника. Книга V - Олег Сапфир - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Шёпот мёртвых - Николай Грошев - Боевая фантастика
- Хэн Соло и гамбит хаттов - Энн Криспин - Боевая фантастика
- Возвращение под небеса - Злата Косолапова - Боевая фантастика
- Отряд «Утренние Совы» (СИ) - Каракулько Александр Ильич - Боевая фантастика