Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пошли отсюда,- сказала она.- Хеми, ты можешь отвести нас куда-нибудь подальше?
Едва передвигая ноги, они нашли тихую улочку, и Хеми I финялся изучать только ему известные знаки, пока не нашел подходящий пустой дом. Здесь они смогли кое-как помыться иод краном, а потом отправились в гостиную и повалились от усталости, кто куда смог.
– А кто такие эти, как ты говоришь… смомби? Что они такое? – спросила Диба.
– Когда-то их было совсем мало, но сейчас… многовато расплодилось,- ответил Хеми.- Смог ведь проникает повсюду. Вот он и до кладбищ добрался, просочился сквозь землю, проник и в могилы.
– И откуда ты все это знаешь? – не удержалась и съязвила Книга.
– А ты что, забыла, кто я такой и откуда взялся? – отпарировал Хеми.- Всякий, кто живет в Фантомбурге, к мертвым приучен относиться почтительно. И дурное обращение с ними нас очень задевает! Мы испокон веков жаловались на это. Но нас почему-то никто не слушал. Ну так вот, Смог добирается до мертвого тела, проникает в него и начинает управлять им, как куклой. Если это просто скелет, то сгустки Смога собираются вокруг сочленений. А если еще не успел разложиться, Смог заполняет его изнутри. Как раз с таким мы сегодня имели удовольствие познакомиться.
– Понятно,- задумчиво произнесла Диба.- А иногда они совсем как живые.
– Да-да… Ну конечно! – подтвердил Хеми.
Он тоже вспомнил про господина Нетвердайбла.
– А как же он нас отыскал?
– Да Смог, скорее всего, уже выслал этих молодчиков, и они рыщут по всему городу.
– Да он, наверное, и сам не ожидал, что на вас наткнется,- сказала Книга.- Ведь этот лес – место известное, и он просто хотел проверить. Так, на всякий случай. А это значит, что мы можем нарваться на засаду где угодно.
Диба вынула перо и повертела его в пальцах. Оно действительно имело форму ключа. Сложная фигура его бородки достигалась особым порядком расположенных прядок, красиво отходящих от трубчатого стержня. Прядки были разных цветов – красные, голубые, зеленые – и просвечивали, словно цветное стекло.
– Ну, что теперь будем делать? – спросил Хеми.
– Теперь? – переспросила Книга.- Теперь… Первое задание мы выполнили. Осталось еще шесть. Следующее испытание – добыть клюв кальмара. Значит, надо отправляться в порт. Потом нам нужен костяной чай. Затем…
– Все это без толку,- перебила Диба, крутя перед глазами перо.
– Что без толку? – изумилась Книга.
– Что без толку? – как эхо повторил за ней Хеми.
– Послушайте… ну добудем мы все эти штуковины, а что с ними делать?
– Мало ли что,- ответила Книга.- Зависит от обстоятельств. Клювом кальмара можно… ну, как бы это сказать, открыть что-нибудь или, например… отщипнуть. Костяной чай – чтоб кого-нибудь усыпить. Улитка… ну, тут не совсем ясно сказано у меня, для чего нужна улитка, но дело в том, что существуют две различные школы мысли…
– Что, по-твоему, значит «не совсем ясно сказано»?
– Перестань говорить со мной таким тоном! Я уже говорила, что некоторые пророчества звучат несколько туманно…
– Ага, или в них просто все наврано,- пробормотал Хеми.
– Такое часто бывает с пророчествами,- продолжала Книга, пропустив слова Хеми мимо ушей.- Тут главное что? Когда возникнет необходимая ситуация, ты, ну, как бы сам должен догадаться, что надо делать. Некоторые вещи объясняются подробно, а некоторые, наоборот, в общих чертах. Или… ну, как бы это сказать… противоречивым образом.
– Это просто смешно,- сказала Диба.- Если буквально следовать всем этим пророчествам, с ума можно сойти!
– Но ты сама этого хотела,- оправдывалась Книга.- И в конце концов, мы же получили то, чего искали, разве нет?
– Да, но потратили на это целых два дня и потеряли двоих наших товарищей! – не выдержав, перешла на крик Диба.
Повисло долгое молчание.
– Стёб погиб, Йорик, скорее всего, тоже,- продолжила она.- Посчитай сама. Добыть надо еще шесть твоих «сокровищ». И если все пойдет точно так же, это будет нам стоить двенадцати человек! А нас осталось всего шестеро, и то если считать тебя, уважаемая Книга, и Кисляя! И по времени это займет двенадцать дней. А у меня нет двенадцати дней! И ты прекрасно это знаешь! Самое большее у меня осталось семь.
– Но все же отсчет времени сдвинулся,- неуверенно сказала Книга.- После телефонного звонка. И количество дней я назвала не такое уж точное… может, и больше.
– Все равно это слишком долго. И слишком рискованно. Все видели, что случилось со Стёбом! Нельзя больше продолжать таким же образом. Тем более что ты сама сказала, что мы даже не знаем, что надо делать с этими всеми штуковинами!
Она подняла повыше ключ-перо.
– Вот что я должна делать с этим?
– Как что? Это же очевидно, открыть дверь.
– Какую дверь?
– Какую-то очень важную дверь. Такую дверь, не открыв которую одолеть Смога невозможно!
– Но какую именно, ты не знаешь.
– Нет, не знаю,- виноватым голосом ответила Книга.
– То есть совсем-совсем не знаешь? Понятия не имеешь?
– Нет…- Похоже, Книга совсем расстроилась.- Я могу предполагать, что это дверь в комнату, где лежит клюв кальмара, но… я не совсем уверена.
Диба мерила шагами комнату, громко стуча от злости каблуками.
– Два дня мы как идиоты продирались сквозь этот идиотский лес! Погибли наши товарищи, а мы даже не знаем, зачем все это! Одна чепуховина нужна мне для того, чтобы добыть другую чепуховину, а другая чепуховина – чтобы добыть еще одну… В общем, пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что. А сразу получить то, что нам нужно, нельзя, что ли?
– Я уже говорила, что сначала происходит событие, и только тогда становится ясным…- промямлила Книга.
– На твоем месте я бы сейчас просто помолчал,- пробормотал Хеми сквозь зубы.
И Книга вняла его мудрому совету.
– Если бы Стёб не погиб, добывая для нас вот это,- сказала Диба, разглядывая ключ-перо,- я бы сейчас же выбросила эту бесполезную дрянь. Я понимаю, ты тут не виновата,- обратилась она к Книге- Я сама это предложила. И я понимаю, что если б то, что там у тебя написано, хоть чуть-чуть оказалось правдой, тебе было бы сейчас лучше. Но пойми, у нас нет времени! И все это очень рискованно… Слушай, давай еще раз пройдемся по этим чертовым испытаниям или подвигам. Рассказы вам, что мы должны получить, если добудем каждую из этих вещей.
– Ну, как я уже говорила, потом идет клюв кальмара, он должен как-то привести нас в чайную…
– Проехали. Дальше.
Книга поколебалась и продолжила:
– Значит, чайная… Костяной чай – вкусный и освежающий напиток…
– Не то. Дальше.
– Но этот чай нам нужен, чтобы напоить того, с кем мы будем играть в кости, чтобы он уснул, и тогда можно будет взять игральную кость, сделанную из зуба летающего кашалота…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Шрам - Чайна Мьевиль - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Будущий король… и другие странноватые - Михайлов Дем - Фэнтези
- Девочки. Семь сказок - Аннет Схап - Детская проза / Детская фантастика / Фэнтези
- Опер-мечник - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Житие мое - Ирина Сыромятникова - Фэнтези
- Сын природы - Тимофей Иванов - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Дан. Книга вторая. - Хорт Анатольевич - Фэнтези
- Дан. Книга вторая. - Игорь Хорт - Фэнтези
- Бег в тенях: Власть Золота - Евгений Чепурный - Периодические издания / Фэнтези