Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Судьба. Такое даже представить себе невозможно, подумала я, яростно пытаясь сложить в кучу известные мне факты, даты, когда мне довелось о них узнать, и знаки, которые прошли мимо моего сознания. В тот день я встретила Дэниэла на рынке у магазинчика магических товаров. «Мне доподлинно известно, что в отеле действительно творится что-то непонятное».
– Твою мать… – пробормотал Дарке и с силой провел ладонью по рту, словно надеясь стереть с губ весь этот разговор.
– Так вот где я тебя видел… В «Каскадии»…
– Бинго, папуля.
– Не называй меня так.
– Ты облажался, не натянув тогда на свой хер резинку, но уж как есть, так есть. Да, меня ты действительно знаешь по «Каскадии». Видишь ли, мы проследили за тобой и твоей женой до 514-го номера. Знаем, что ты встречался там с Ивановым. В нашем распоряжении имеется оставленная тобой улика – список с логотипом несуществующей украинской компании. И будь уверен, газетчики будут без ума от скабрезной истории о незаконном секс-трафике.
– Каком еще секс-трафике? – завопил Дарке.
– А что, этот «фасилитатор» Иванов, – сказал Дэниэл, изобразив пальцами кавычки, – помогает тебе проворачивать какие-то другие гнусности?
– Он помогает нам с женой усыновить ребенка.
Когда Дэниэл недоверчиво уставился на Дарке, в отдельную ложу из партера внизу вплыл шум.
– Усыновить ребенка с Украины… – будто в тумане, пролепетала я, мысленно возвратившись к найденному нами списку с именами.
Мужской и женский пол. Даты. Даты рождения.
Дарке посмотрел на меня:
– Моя жена не может иметь детей, да и мне самому сделали операцию несколько лет назад, после того как… – Он перевел взгляд на Дэниэла. – Для усыновления требуется время. Прошлым летом мы встали на очередь в Соединенных Штатах. Нам сказали, что здорового новорожденного ребенка можно прождать пять лет. Мы с женой уже немолоды. И этого времени в запасе у нас нет.
– Фрэн Мэлкович… Ваша жена – украинка… – сказала я, вдруг определив ее акцент.
Он коротко кивнул.
– Она отыскала Иванова, который проворачивает все очень быстро. Усыновление новорожденных ограничено множеством законов – это очень сложно. И дорого.
В моей голове вмиг все прояснилось.
– Значит, вы каждую неделю встречались с Ивановым в 514-м номере, передавая плату за усыновление.
– Не ваше дело! – рявкнул он. – Это касается только меня и жены. Вы вторгаетесь в мою личную жизнь, хотя у вас нет никакого права за мной следить. Я добьюсь, чтобы вас обоих уволили.
– Неужели? – бросил Дэниэл. – Так или иначе, но эта твоя деятельность совершенно незаконна. Да и потом, есть еще один факт – мы знаем, кто ты, Билл Воддл.
– Чего ты от меня добиваешься? Извинений? С тех пор прошло двадцать лет, да и встречались мы всего каких-то пару недель. Ради бога, я даже не запомнил ее фамилию. И никогда ничего не скрывал в плане наших отношений. Она у меня была не одна, я ухаживал за многими женщинами. И к тому же она знала, что я не собирался заводить семью.
– Зато собираешься завести сейчас, – сказал Дэниэл. – Прости, что доставил тебе столько беспокойства.
– Дэниэл… – тихо попросила я.
Он бросил на меня взгляд, но сомневаюсь, что увидел сквозь пелену гнева и боли, от которой у него судорожно сжались зубы и от волнения затуманились глаза.
– Слушай, парень, – сказал Дарке, – не знаю, что ты надеешься от меня услышать, но будь у меня возможность вернуть все назад, я вообще не стал бы встречаться с твоей матерью. Всему виной моя молодость и глупость…
– Ты тогда самую малость не дотягивал до сорока и был вдвое старше ее!
– Танго всегда танцуют вдвоем. Я в жизни не принуждал ее со мной встречаться. И что изменилось сейчас? У вас с ней своя жизнь, у меня своя. Если вам нужны деньги…
– Да подавись ты своими вонючими деньгами! – заорал Дэниэл, напугав меня зашкаливающей враждебностью, прозвучавшей в его голосе.
Дарке поднял руки, давая понять, что сдается:
– Ну хорошо. Но если передумаешь, я попрошу адвоката набросать небольшое соглашение. После теста на отцовство, разумеется. Но если предашь историю гласности, не получишь ничего. А станешь угрожать, как сегодня, я опережу тебя и сам все расскажу. У тебя на меня ничего нет.
– Есть! Список Иванова!
Дарке пожал плечами:
– И что он доказывает? В отель я не вселялся, всего-то встречался с другом пропустить по стаканчику. – Он ткнул пальцем Дэниэлу в лицо: – У тебя ничего нет. Ты просто пацан, не знающий, что такое закон, и напридумывавший в голове всяких историй.
Чуть дальше по коридору в нашу сторону ковыляла на высоченных каблуках его жена.
– Уильям? – позвала она. – У тебя все в порядке?
«Нет, – подумала я, – ничего не в порядке. Все это было одной сплошной ужасной ошибкой».
Дэниэл наклонился ближе к Дарке:
– Знаешь что? То, что хотел, я получил. Узнал, что мой отец – сущий ублюдок, как оно всегда и предполагалось. Мне от тебя ничего не надо, так что свое соглашение вместе с деньгами оставь себе. Живи счастливо с новым, более удобным сыном, – сказал он, презрительно посмотрел на жену Дарке и повернулся к выходу. – Кстати, если ты вдруг вообразил, что моя мама засохла от тоски по тебе, как эта «Мадам Баттерфляй», то извини, но я вынужден тебя разочаровать. У нее все отлично. И порвать с таким чудовищем, как ты, было лучшим в ее жизни решением.
С этими словами Дэниэл стремительно зашагал прочь.
На меня даже не посмотрел. Может, даже вообще забыл о моем присутствии. Я бросилась за ним. Над нашими головами мигнул свет, предупреждая театралов, что представление вот-вот начнется. С каждым шагом смущение в моей душе все больше уступало место ярости. А когда мы вышли в зал, предшествующий бельэтажу, я потеряла как терпение, так и способность соображать.
– Ты мне соврал! – заорала я в спину Дэниэлу.
Его длинные ноги тут же замедлили шаг. Он застыл и резко повернулся. Я никогда не видела его таким – одновременно убитым и злым.
– Ты мне соврал, – повторила я, на этот раз уже тише, – и все это время знал, что он твой отец. Хитростью заставил помогать тебе, чтобы выяснить, чем он занимался в отеле! Ты меня использовал! Или это было одно сплошное отвлечение внимания?
– Нет! – Он зажмурил глаза. – Я не использовал тебя. Я…
– Но ты знал, кто такой Рэймонд Дарке, когда впервые рассказал мне о его визитах в отель. Знал, что он твой отец.
– Да! – заорал он. – Знал. Но тебя и не думал использовать. Просто ты
- Козел отпущения (сборник) - Дафна дю Морье - Русская классическая проза
- Служба доставки книг - Карстен Себастиан Хенн - Русская классическая проза
- Трактир «Ямайка». Моя кузина Рейчел. Козел отпущения - Дафна дю Морье - Классическая проза / Русская классическая проза
- Лунный свет и дочь охотника за жемчугом - Лиззи Поук - Историческая проза / Русская классическая проза
- Спаси моего сына - Алиса Ковалевская - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Отдай мое - Михаил Тарковский - Русская классическая проза
- Обычная история - Ника Лемад - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Упрямый козел - Дмитрий Мамин-Сибиряк - Русская классическая проза
- Трезвенник, или Почему по ночам я занавешиваю окна - Андрей Мохов - Русская классическая проза / Ужасы и Мистика
- Дорогая Лав, я тебя ненавижу - Элия Гринвуд - Русская классическая проза