Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они разомкнули руки. Вискиджек пошел к выходу.
Рейк заговорил ему вслед: — Еще одно. Серебряной Лисе не надо меня бояться. Более того, я соответствующим образом проинструктирую и Каллора.
Вискиджек опустил взор. — Я благодарю вас, Лорд, — выдохнул он и вышел.
Благие боги, я сегодня обрел друга. Когда мне последний раз выпадал такой дар? Не могу припомнить. Дыханье Худа, не могу припомнить.
Встав у выхода своего шатра, Аномандер Рейк смотрел, как старый воин ковыляет вниз по склону.
Сзади послышался тихий стук когтей. — Повелитель, — прошептала Карга, — мудро ли это?
— Что ты имеешь в виду? — спросил он рассеянно.
— Дружба с коротко-живущими имеет свою цену. Вы прекрасно помните это. Трагическая память.
— Берегись, старуха.
— Вы отрицаете истину моих слов, Лорд?
— Ищи совершенства в краткости.
Великий Ворон склонила голову. — Просто наблюдение? Или угрожающее предупреждение? Искаженная и несчастная мудрость? Я сомневаюсь, что это всерьез. Вы оставите меня удивляться, страдая от неотступной озабоченности? Вот свинья!
— Ты чуешь в воздухе запах падали? Клянусь, я чувствую. Почему бы не поискать ее. Сейчас. В этот самый миг. А когда набьешь брюхо, поищи Каллора и пришли его сюда.
Великий Ворон с недовольным отскочила, бешено забила крыльями и взмыла в небо.
— Корлат, — пробормотал Рейк, — Приди ко мне, прошу. — Он снова вошел в шатер. Через миг появилась Корлат. Рейк не обернулся к ней, внимательно разглядывая стены.
— Лорд?
— Я уйду на некоторое время. Мне нужно утешение Силанны.
— Она будет рада вашему возвращению, Лорд.
— Меня не будет несколько дней, не более того.
— Понятно.
Рейк обернулся к ней. — Защити Серебряную Лису.
— Я рада это слышать.
— Поставь незримых стражей следить за Каллором. Если он завиляет, немедленно сообщи мне, но и сама не бойся призвать против него всю силу Тисте Анди. Пусть лучше мне придется по прибытии созерцать собирание его кусков.
— Всю нашу силу, Лорд? Мы не делали так очень давно. Вы думаете, это необходимо для уничтожения Каллора?
— Я не знаю точно. Зачем рисковать?
— Хорошо. Я начну приготовляться к объединению наших садков.
— Я вижу, ты все же обеспокоена.
— Здесь одиннадцать сотен Тисте Анди, повелитель.
— Я знаю, Корлат.
— На Сковывании нас было сорок, и мы разрушили все королевство Увечного Бога. К счастью, только нарождавшееся королевство. Тем не менее, Лорд… одиннадцать сотен… мы рискуем опустошить весь континент.
Глаза Рейка затуманились. — Я предлагаю некоторые ограничения в развязывании сил, Корлат, если придется совместно открывать Куральд Галайн. Бруду это не понравится. И вообще, я не думаю, что Каллор задумал нечто опасное. Все это ради предосторожности.
— Ясно.
Он снова отвернулся к стене шатра. — Это все, Корлат.
* * *Майб видела сон. Снова — прошлый раз был так давно — она обнаружила себя бредущей по тундре. Под ногами хрустели лишайники, шелестел мох, в лицо дул ледяной, сухой ветер. Она шла, не чувствуя утомления и болей, свободно вдыхая свежий воздух. Возвращение — поняла она — к месту рождения дочери.
Садок Телланн, место не 'где', а 'когда'. Время юности. Мира. И моей.
Она подняла руки, посмотрела на их янтарную гладкость — вены и сухожилия совсем не заметны под молодой плотью.
Я молода, как и должно быть.
Это не дар. Нет, это пытка. Она знала, что спит; она знала, какой будет при пробуждении.
По тундре, в том же направлении, в котором тропа вела ее обутые в мокасины ноги, пронеслась стайка каких-то давно вымерших зверей. Их горбатые спины промелькнули над гребнем холма размазанными пятнами жженой умбры. Что-то шевельнулось в груди — восторг при виде этих величественных созданий.
Родичи бхедринов, только больше, с длинными, торчащими в стороны рогами. Массивные, царственные.
Она посмотрела под ноги и остановилась. Тропу пересекали следы. По ломкому лишайнику прошли восемь или девять человек, обутых в шкуры.
Имассы из плоти и крови? Гадающий по костям Пран Чоль и сотоварищи? Кто на этот раз войдет в мой сон?
Ее глаза мигали, не в силах что-то различить в мутном сумраке. Слабые кости горели от боли. Скрюченные пальцы подоткнули шкуры — напрасное старание защититься от холода. Она ощутила, что по глазам течет вода, посмотрела вверх, на протекающий потолок палатки, и тяжело, бессильно вздохнула.
— Духи Ривии, — шепнула она, — возьмите меня сейчас, умоляю. Прошу, окончите мою жизнь. Джаган, Ируф, Мендалан, С'рен Таль, Парид, Непроол, Манек, Ибиндур — я называю вас всех. Возьмите меня, духи ривийцев…
Частое дыхание, стук глупого сердца… духи были глухи к ее мольбам. Майб с тихим вздохом выпрямилась, подтянула одежды.
Неверной походкой она поковыляла из палатки. Вокруг пробуждался лагерь ривийцев. С одной стороны слышалось мычание бхедринов, непрестанный стук копыт сотрясал землю. Раздались крики молодых воинов, вернувшихся с ночной стражи. Из соседних палаток выползали люди, негромкие голоса завели утреннее ритуальное заклинание.
— Ируф мет инал барку сен нетрал… а'ритан! Ипуф мет инал…
Майб не пела. Новый день жизни не дарил ей радости.
— Дорогуша, у меня для тебя кое-что есть!
Она обернулась на голос. Дарудж Крюпп семенил к ней по тропе, сжимая в пухлых руках деревянный ящичек.
Она выжала улыбку. — Простите меня, если я не рада подаркам. Мой опыт…
— Крюпп смотрит под сию сморщенную вуаль, дорогуша. Во всем. Поэтому его полуночная хозяйка — Правда, и Крюпп с обожанием приветствует ее счастливое касание. Меркантильные интересы, — продолжал он, смотря на ящичек, — всегда соблюдаются и преумножаются, если принимать неожиданные дары. В сем скромном вместилище таится сокровище, которое я предлагаю тебе, моя дорогая.
— Я не привычна к сокровищам, Крюпп, но благодарю вас.
— Достойная летописей история, уверяет тебя Крюпп. При расширении знаменитых шахт, ведущих драгоценный газ в славный Даруджистан, там и сям были найдены вытесанные в скале помещения, стены коих хранят множественные следы ударов оленьим рогом; и в этих чудесных комнатах были найдены изображения древнейших времен. Нарисованные слюной, углем, кровью и гематитом, соплями и Худ знает чем еще. Но там есть еще кое-что. Гораздо большее. Пьедесталы, вытесанные в грубое подобие алтарей, и на этих алтарях — вот это!
Он откинул крышку ларца.
Сначала Майб решила, что видит коллекцию кремневых ножей, вставленных в странный браслет из того же материала. Потом ее глаза сузились.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Сады луны (перевод И. Иванова) - Стивен Эриксон - Фэнтези
- След крови - Стивен Эриксон - Героическая фантастика / Фэнтези
- Крепость Серого Льда - Джулия Джонс - Фэнтези
- Дом Цепей - Стивен Эриксон - Фэнтези
- Сады Луны - Стивен Эриксон - Фэнтези
- По ту сторону горизонта - Полина Сергеевна Павлова - Исторические приключения / Морские приключения / Фэнтези
- Увечный бог - Стивен Эриксон - Фэнтези
- Магия обреченных - Клюева Варвара - Фэнтези
- Хроники Ледяных Чертогов (СИ) - Виктория Иванова - Фэнтези