Рейтинговые книги
Читем онлайн Кровь Олимпа (ЛП) - Рик Риордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 114

Флакон с сывороткой жизни был завернут в мешочек из замшевой ткани, заправленный за пояс. Времени на консультации с Лео и Джейсоном у нее не было. Оставалось лишь надеяться, что все ребята соберутся на вершине холма прежде, чем кому-либо из них понадобится серьезная помощь. Если кто-то получит смертоносное ранение, а она не сможет до него добраться...

«Просто продолжай петь», — сказала Пайпер сама себе.

Они миновали каменные палаты, усеянные костями; поднялись по очень крутому и скользкому склону, где устоять было практически невозможно. Потом зашли в пещеру размером со спортивный зал, до отвала наполненную змеиными яйцами, верхушки которых были покрыты слоем серебристых нитей, похожих на новогоднюю мишуру на елке.

Змеелюдей собиралось все больше и больше. Звук от их скольжения напоминал Пайпер армию футболистов, шаркающих бутсами по наждачной бумаге. Она задалась вопросом, сколько всего здесь обитало близнецов. Сотни, быть может, тысячи.

Пайпер казалось, что она слышала стук собственного сердца, который отдавался эхом по коридорам; чем глубже они заходили, тем громче он становился. Затем она осознала, что постоянное бум-ба-бум витало вокруг них, резонируя через камень и воздух.

Я просыпаюсь. Женский голос было слышно так же четко, как пение Пайпер.

Аннабет замерла.

— Ох, не к добру это.

— Совсем как в Тартаре, — отрывисто произнес Перси. — Помнишь... стук его сердца... когда он появился...

— Не надо, — сказала Аннабет. — Даже не начинай.

— Извини.

В свете меча лицо Перси походило на большого светлячка — парящее яркое пятно в темноте.

Голос Геи донесся до них снова, на этот раз громче: «Наконец».

Голос Пайпер сорвался.

Ее окатил страх, прямо как тогда… в спартанском храме. Но теперь-то Фобос и Деймос были ей старыми хорошими друзьями. Пускай страх сгорит внутри нее, словно топливо, что наполнит ее голос могуществом. Она ведь пела для змеелюдей с целью защитить своих друзей. Почему бы не спеть и для Геи тоже?

Наконец, они достигли вершины крутого склона, где путь заканчивался завесой из зеленой слизи.

Кекроп посмотрел на полубогов:

— Акрополь находится за этой завесой. Оставайтесь здесь, а я проверю, безопасно ли там.

— Подождите-ка, — Пайпер обернулась к толпе близнецов. — На поверхности опасно. Возвращайтесь в тоннели и забудьте, что видели нас. Защитите себя.

Страх в ее голосе идеально сочетался с даром убеждения. Змеелюди, даже стражники, развернулись на сто восемьдесят градусов и бросились прочь в темноту; царь остался стоять на месте.

— Кекроп, — сказала Пайпер. — Вы собираетесь предать нас, как только перешагнете эту слизь.

— Да, — признал царь. — Я предупрежу гигантов, и они уничтожат вас, — прошипел он. — Зачем я вам это сказал?

— Прислушайтесь к сердцебиению Геи, — призвала Пайпер. — Вы ведь можете почувствовать ее гнев, не так ли?

Кекроп вздрогнул. Конец его посоха тускло поблескивал.

— Да, вполне. Она рассержена.

— Она уничтожит все, — добавила Пайпер. — Гея собирается превратить Акрополь в дымящийся кратер. Афины — ваш город — исчезнет с лица Земли, и ваши люди вместе с ним. Вы верите мне, не так ли?

— Я... да, верю.

— Сколько бы злости вы ни питали к людям, полубогам или к самой Афине, мы — ваш единственный шанс остановить ее. Так что вы не предадите нас. Ради себя и своего народа, вы разведаете обстановку и убедитесь, что путь свободен. Также вы скажете гигантам, что здесь никого нет. Затем вы вернетесь обратно.

— Вот… именно это мне и нужно сделать.

С этими словами Кекроп прошел через слизь.

Аннабет изумленно покачала головой.

— Пайпер, это было невероятно.

— Посмотрим, сработает ли.

Дочь Афродиты опустилась на прохладный каменный пол. Им следовало отдохнуть, пока была такая возможность.

Ребята присели рядом с ней. Перси протянул Пайпер флягу с водой. Лишь отпив, она осознала, насколько сильно ее мучила жажда.

— Спасибо.

Перси кивнул.

— Как думаешь, твой голос на него подействовал?

— Я не уверена, — призналась она. — Если Кекроп вернется через две минуты с армией гигантов… значит, нет.

Сердцебиение Геи эхом пронеслось через пол. Как ни странно, оно пробудило в Пайпер воспоминания о море — о гудящих волнах, ударявшихся о скалы Санта-Моники. Ей стало интересно, чем сейчас занимался ее отец. В Калифорнии стояла полночь, значит, он спал… или же давал позднее интервью для телевидения. Как бы там ни было, а Пайпер надеялась, что сейчас он отдыхал в своем любимом месте — на веранде при выходе из гостиной — наслаждался тишиной и наблюдал, как сияла луна над Тихим океаном. Ей хотелось думать, что в эти мгновения папа был действительно счастлив... ведь сегодня они могли потерпеть неудачу.

Не только отец проник в ее мысли. Пайпер вспомнила о своих друзьях из домика Афродиты; о кузенах в Оклахоме, что было довольно странно, ведь они и не общались толком. Она знала их недостаточно хорошо и теперь жалела об этом.

Хотелось бы ей распоряжаться своей жизнью лучше, ценить ее больше. Пайпер всегда будет безмерно благодарна своей второй семье — команде Арго II, — однако у нее было так много друзей и родственников, которых ей жутко не хватало в данный момент.

 — Вы, ребята, иногда задумываетесь о своей семье? — спросила она.

Глупый вопрос, особенно на грани битвы. Пайпер должна была сосредоточиться на поиске, а не отвлекать своих друзей. Тем не менее, упрекать ее за это никто не стал.

Взгляд Перси был рассеянным, его нижняя губа задрожала.

— Моя мама... Я-я не видел ее с тех пор, как исчез по вине Геры. Я звонил ей из Аляски и дал тренеру Хеджу пару писем, чтобы тот доставил их ей... И я... — его голос сломался. — Она — это все, что у меня есть. Она и мой отчим, Пол.

— И Тайсон, — напомнила ему Аннабет. — И Гроувер. И...

— Да, конечно, — сказал Перси. — Спасибо. Я чувствую себя гораздо лучше.

Пребывая в состоянии меланхолии, Пайпер издала непроизвольный нервный смешок.

— А ты, Аннабет?

— Мой папа... мачеха и сводные братья, — она вертела свой костяной клинок. — После всего мною пережитого в прошлом году, я поняла, что было глупо обижаться на них так долго. И родственники моего отца... я не вспоминала о них в течении многих лет. У меня есть дядя и двоюродный брат в Бостоне.

Перси выглядел потрясенным.

— У тебя, обладательницы кепки «Янкиз», в семье есть кто-то с родины «Ред Сокс»?

Аннабет слабо улыбнулась:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 114
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кровь Олимпа (ЛП) - Рик Риордан бесплатно.

Оставить комментарий