Рейтинговые книги
Читем онлайн Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц - Анатолий Дубровный

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 121

— Если ты дал мне нож, дай и то, куда его прятать!

Алита знала, что окружающие не понимают языка охотниц, а она сама не совсем и не всегда могла понять того, о чём они говорят (Алита хоть и делала вид, что не знает местного языка, но потихоньку осваивала его, стараясь этого знания не показывать). Но этот человек, догадавшись о чём попросила девушка, протянул ей пояс с ножнами. Алита быстро его надела, но нож прятать не стала, надо сказать, что нож был плохой, хоть и острый. Слишком тонкий, такой легко сломается, да и рубить им неудобно, только резать или колоть. Разве можно таким ножом отбиться от волка или освежевать оленя?

А юноша, этот человек был молод, взял Алиту за руку и повёл к выходу, а девушка нож не прятала — мало ли что? Но никто не пытался на девушку напасть и задержать.

Энтон ле Дирано

Затея с аукционом не нравилась графу ле Дирано с самого начала. Скрыться от охраны настоящих профессионалов, затерявшись в толпе, а потом ускользнуть через запасной выход, граф считал пустой затеей. Он точно знал, что это не получится. Но принц с энтузиазмом, присущим молодости, кинулся в эту авантюру. Ле Дирано не стал возражать, пусть эта затея и окончится неудачей, но хоть как‑то развлечёт мальчика. Надев маски, компания отправилась осуществлять безнадёжный план ле Иловано — улизнуть от охраны. На аукционе было шумно и многолюдно, казалось, в этой толпе ничего не стоит затеряться, но взгляд ле Дирано выделил четверых переодетых охранников (кроме тех, что положены по штату, и которые отстали, увлекшись разглядыванием ассиш), неотступно следующих за принцем и его друзьями. Одному из служителей тайной службы граф даже кивнул, показывая, что узнал. Тот кивнул в ответ — настоящие профессионалы не мешают друг другу выполнять свою работу (ле Дирано тоже охранял принца и смотрел, чтоб тот не получил удар кинжалом в бок). Не доходя до запасного выхода нескольких шагов, принц резко остановился. Ле Дирано проследил его взгляд, Аллан смотрел на смуглую девушку, привязанную к столбу. Хорошо привязанную, так обычно поступают с опасными пленниками, а не с девушками — ассишами. А девушка будто следила за добычей или готовилась к схватке, такой взгляд бывает у бойца перед поединком — настороженный и оценивающий, высматривающий — куда бы половчее ударить. Ле Дирано это непроизвольно отметил, на мгновение встретившись с этой странной ассишей взглядом. Но тут девушка напряглась, она увидела, что принц на неё смотрит, так продолжалось насколько мгновений — молодые люди неотрывно смотрели в глаза друг другу. А потом Аллан заявил тоном, не допускающим возражений:

— Я хочу вот эту!

Ле Иловано засуетился, стараясь угодить принцу. Аллан одёрнул того, когда граф в привычной для дворян манере назвал девушку девкой, начав звать хозяина. Ле Дирано внимательно посмотрел на принца: учащённое дыхание, блеск глаз, румянец на щеках, чуть видный из‑под маски, это всё было не очень похоже на обычную реакцию молодого человека при виде красивой девушки, это настораживало! Граф ле Дирано был уже далеко не юноша, но ещё и не старик. Но о любви с первого взгляда он только слыхал и признаков такого не знал, но то, что творилось с принцем, не то что насторожило, испугало опытного воина, хоть и не очень. Но всё же испугало. А ле Иловано начал торговаться, ле Дирано лишь краем уха слушал обычные в таких случаях расхваливания товара продавцом и скептические замечания покупателя, старающегося сбить цену. И когда цена была названа, надо сказать непомерная цена, человеком, стоящим чуть в стороне, видно, настоящим владельцем девушки, реакция принца подтвердила подозрения ле Дирано. Четыреста лу даже за самую прекрасную и хорошо обученную ассишу — слишком много. Судя по всему, этот ассишар, а кем ещё может быть человек, выставивший на продажу девушку такой экзотической внешности, неплохо разбирается в людях и сразу уловил заинтересованность принца. Ле Иловано зашептал что‑то принцу на ухо, а тот, выслушав, приказал освободить девушку от верёвок. Ле Дирано пожал плечами и подошёл к столбу, чтоб развязать ассишу, начал с ног. Когда ноги девушки оказались свободными, она стремительно ударила. Ожидавший этого ле Дирано ушёл в сторону, девушка, начавшая замах, увидела, что ей не достать опытного воина, просто не успевает, ударила замешкавшегося охранника. После чего, размахивая ногами и только демонстрируя, что хочет ударить, никого к себе не подпускала, и это несмотря на вытянутые вверх и привязанные к столбу руки! Энтон оценил и скорость, и технику, и то, что девушка только отпугивала охранников, навались они всей толпой — связали бы девушку снова (это произошло бы в том случае, если она попробовала их подпустить поближе, чтоб бить наверняка, а так — они боялись получить удар и не подходили близко). Ле Дирано понравились действия девушки, а ещё он оценил её хладнокровие. Из таких людей получались отличные телохранители, а то, что это не мужчина, а всего лишь девушка, только добавило бы такому телохранителю цены, о чём ле Дирано и высказался.

— Энтон, — произнёс принц, ле Дирано понял, и улучив момент, обхватил девушку руками и прижал её к столбу, не давая махать ногами. А вот принц очень удивил опытного воина, он достал кинжал и разрезал верёвки на руках у девушки, после чего отдал оружие ей. А девушка, к ещё большему удивлению ле Дирано, не стала нападать, замерев на мгновение, что‑то произнесла на незнакомом языке и указала на пояс с ножнами. Аллан снял его и отдал, девушка быстро надела, но кинжал не спрятала. Принц взял её за руку и повёл к выходу, девушка послушно за ним пошла, но кинжал держала так, будто готова была ударить, но не Аллана, а того, кто окажется на их пути.

Девушка покорно шла за принцем, не делая попыток вырваться и убежать. Так они и вышли на улицу: впереди Аллан и девушка, за ними оба графа, слуги чуть отстали. Принц и его спутники, изображая богатых повес, приехали в наёмном экипаже и, собираясь улизнуть через запасной выход, отпустили ралле. Выйдя из здания аукциона, Аллан растерянно оглянулся, уехать было не на чем, тем более что его спутница привлекала внимание прохожих и зевак, собравшихся посмотреть — как будут выводить купленных ассиш. А тут обнажённая девушка, да ещё и с кинжалом. На помощь пришёл ле Дирано, так как ле Иловано тоже растерялся. Ле Дирано обернулся и молча показал какому‑то невзрачному человеку на принца и девушку, тот кивнул и свистнул. Тотчас из‑за угла выехал экипаж очень похожий на ралле, только в упряжке была не одна лошадь, а две.

— Должна же быть какая‑то польза от филеров, за нами следующих, — улыбнулся ле Дирано.

— А где охрана? — удивился принц. — Я думал воспользоваться одним из их экипажей.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 121
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц - Анатолий Дубровный бесплатно.

Оставить комментарий