Шрифт:
Интервал:
Закладка:
моих сыновей Макса и Леона, чей интерес к ящерам подтолкнул меня на путь истинный;
Андреаса Эшбаха, Райнера Векверта, Вольфа Дорна и Германа Опперманна, чьи мысли и задумки были для меня неиссякаемым ключом вдохновения;
Микаэля Маррака — за его идею связать роман «Морфогенезис» с «Медузой» и «Рептилией» (а внимательным читателям я желаю удачи в поисках);
Мартину Кётцле — за неоценимую помощь в поисках опечаток;
Бастиана Шлюка, моего агента — за критику и инициативу, равно как и за ловкость во всех бумажных делах;
Юргена Больца — моего редактора — за то, что со знанием дела подошел к моей книге и придал ей законченный вид, как в плане языка, так и по содержанию;
и, как обычно, в этом месте, моего редактора и издателя Каролин Граэль — за великодушие, доверие и мужество.
Подробную информацию об авторе вы найдете на www.thimeyer.de
Примечания
1
Таксономия — теория классификации и систематизации сложноорганизованных областей действительности, имеющих обычно иерархическое строение (здесь и далее — прим. переводчика).
2
Окапи — парнокопытное животное семейства жирафов. Шея и ноги короче, чем у обыкновенного жирафа. Обитает в тропических лесах бассейна р. Конго (Африка). Редок, занесен в Красную книгу Международного союза охраны природы и природных ресурсов.
3
Уильям Тернер (1775–1851), английский живописец и график. Представитель романтизма.
4
Портобелло-роуд — уличный рынок в Лондоне, известный своими антикварными лавками; это название улицы, на которой он расположен.
5
Потухший вулкан взрывного типа.
6
Золотой Берег — ныне Гана, название государства Берег Слоновой Кости не менялось, но ныне пишется исключительно по-французски — Кот-д’Ивуар. Если верить словам главного героя, он должен был проспать полет над этими странами.
7
Один из центральных персонажей знаменитого романа Г. Мелвилла «Моби Дик» (1851) — одноногий мрачный капитан, одержимый идеей убить гигантского белого кита. В конце романа погибает вместе со своим кораблем и большей частью команды.
8
Ткань, образующаяся в местах повреждений в виде наплыва и способствующая их заживлению.
9
Буи — крупный охотничий нож в ножнах, длиною в 20–30 см.
- Властелин тигр [= Владыка тигр, Бог-тигр, Властитель тигр, Лорд Тигр] - Филип Фармер - Прочие приключения
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Океан - Валерий Ковалев - Прочие приключения
- САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН - Анатоль Имерманис - Прочие приключения
- Античные битвы. Том I - Владислав Добрый - Боевик / Прочие приключения / Периодические издания / Прочий юмор
- А отличники сдохли первыми – 3: снова в школу (ч.3) - Рик Рентон - Боевик / Космоопера / Прочие приключения
- Возвращение Тарзана в джунгли - Эдгар Берроуз - Прочие приключения
- Корабль, погибший от стыда - Николас Монсаррат - Прочие приключения
- На диких берегах - Ольга Лорен - Любовно-фантастические романы / Прочие приключения
- Беглец - Макс Вальтер - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочие приключения / Периодические издания