Рейтинговые книги
Читем онлайн Время прошедшее - Максин МакАртур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 145

– Для чего это? – спросила я Стоуна.

Он высокомерно на меня взглянул и промолчал.

– Последний человек, который попытался использовать точно такое же устройство на станции, погиб не своей смертью, – мрачно заметила я. – Вы хотите последовать его примеру?

Стоун нервно обернулся на стоящего рядом охранника. Очевидно, он понял, что военные могут выполнять не только его приказы, но и своего непосредственного начальника.

– Вы что, смеете угрожать мне?

– Не ведите себя как идиот! – зарычал Мердок. – Она говорит правду. Вы не можете доверять инвиди и их гнусным устройствам!

– Где ты нашел эту штуку? – спросила я Билла.

– Он пытался прикрепить его на корпус корабля. Кстати сказать, в весьма незаметном месте! У нас нет данных о таких механизмах, разве что немного информации, которую мы собрали в связи с гибелью Квотермейна, – сказал он и гневно посмотрел на Стоуна.

– Да, но мы ведь не успели исследовать то устройство!

Мердок заговорил тоном, который, вероятно, считал саркастически-веселым:

– Руперт! Не валяйте дурака! Мы все здесь в одной лодке. Эн Барика нет, есть только мы. Расскажите-ка нам по-честному, что там между вами происходит.

– Я действую согласно приказам начальства, – наконец выдавил Стоун. – Ваши люди, очевидно, совсем забыли, как нам нужны инвиди! Нам просто необходимы их защита и покровительство! Земляне – их вечные должники.

– Эн Барик отправил приказ непосредственно вам или передал информацию через корабль бендарлов?

Мердок встретился со мной взглядом и расстроенно потер лоб. Теперь не важно, каким способом Стоуну передали приказ. Скорее всего это произошло через радиоперехват секретных линий связи. Они сумели обмануть многоступенчатую систему защиты. Да, неприятно и унизительно: инвиди чувствуют себя в наших системах как рыба в воде.

Стоун молчал.

– А что, если это бомба? – спросил Мердок.

Я тут же отдала ему прибор.

– Вы подвергли опасности всех жителей станции! И с какой целью? Решили поиграть в шпиона? – продолжил ехидничать Билл.

Я подумала о подозрениях Дэна Флориды насчет меня. Эх, он явно подозревает не того, кого следует!..

– Нет, это не бомба. Мне передали, что это устройство блокировки механизмов. Ничего опасного, – проговорил Стоун.

– Это значит, мы не можем пользоваться кораблем и должны ждать момента, когда они придут за ним. Очень любопытно! Ха, вы поверили им?

– Не знаю… – смутившись, ответил Стоун.

Да, здесь крылся гораздо больший смысл, чем он мог подозревать. Инвиди никогда не делают грязной работы, предпочитая оставлять ее другим. Когда надо воевать, они используют бендарлов и Конфлот. Для выполнения мелкой работы «в тылу врага» они всегда находят доверчивых людей вроде Квотермейна и Стоуна, которые всегда рады выслужиться перед ними. До недавних пор я тоже считала, что мы – вечные должники инвиди, и испытывала к ним искреннюю благодарность. Еще во время блокады, если бы Эн Барик попросил моей личной помощи, я бы не задумываясь выполнила любую просьбу. Многие придерживались того же мнения, что и Стоун: инвиди помогли нам, и мы тоже должны всегда помогать им. Я вспомнила, как обстояли дела на Земле до появления пришельцев. Да, отчасти я понимала Стоуна. Если бы не могущественные пришельцы, мы бы в конце концов уничтожили себя и все живое на своей планете.

– Билл, может, забудем об этом инциденте? – предложила я.

Мердок недовольно нахмурился. Выражение его глаз говорило мне: «Ты с ума сошла?» Однако через несколько минут сменилось любопытством: «Что ты задумала?»

– Я хочу сказать, что… мистер Стоун полагает, что поступил абсолютно правильно… – медленно начала я.

– Да, я всегда поступаю правильно! – почти закричал Стоун. – Это вы оба подвергаете станцию опасности!

– …однако это можно расценить и как диверсию! – закончила я, не обращая внимания на гневные реплики Стоуна.

Дослушав до конца мою фразу, он захлопал глазами и притих. Пусть думает, что мы загнаны в тупик. Если бы Стоун не помыкал Мердоком и не упрекал нас в захвате корабля инвиди, никто не стал бы обвинять его в тайной связи с Эн Бариком и подрывной деятельности на станции.

Мердок понял, куда я клоню. Теперь за Стоуном будет глаз да глаз.

– Согласен, постараемся обойтись с мистером Стоуном максимально благородно, но… только на этот раз! – Билл махнул рукой в сторону выхода и перевел взгляд на Стоуна. – Пошли, Руперт. У нас с вами есть кое-какая работа. Комитет хочет провести пожарные учения, надо обсудить обстановку вокруг корабля бендарлов и так далее…

– Вы собираетесь оставить Хэлли наедине с кораблем?

Стоун попытался вырвать руку у Мердока.

– У нее здесь свои дела!

– Но… но она же под арестом!

Стоун чуть не плакал от досады, и мне стало почти жаль его.

– Вы правы, но она дала мне слово, если вас это успокоит!..

– Нет, не успокоит! – едко заметил Стоун, однако перестал вырываться и последовал к выходу.

Глава 23

Они оставили меня наедине с кораблем. Наконец-то я вздохнула более или менее спокойно. Почти всю жизнь я прожила в одиночестве, и большую ее часть провела за решением самых разных технических проблем, исследуя различные устройства и механизмы. Иногда я даже думала, что с машинами мне гораздо легче найти общий язык, чем с людьми.

Может, именно поэтому личная жизнь стала сплошной неразберихой? Нет никакой неразберихи. Мои супружеские проблемы с Геноитом произошли в основном из-за его подрывной деятельности в составе Нового Совета. Это никак не связано с работой.

Я встряхнула головой, чтобы отогнать неприятные мысли, и медленно обошла корабль. В голове всплыли воспоминания о том, как мы с Мердоком бежали к судну, стучали, звали и, наконец, проникли внутрь… Корабль выглядел точно так же, как и на Земле: правильная форма ромба, никаких внешних опознавательных знаков, выступов или крупных выпуклостей на гладком корпусе.

Жаль, что со мной нет сейчас Герона и двух других коллег, работавших над проектом «Калипсо-2»! Они могли бы помочь разобраться в его механизмах, и мы бы сэкономили уйму времени. Я не могла попросить никого из нынешнего технического персонала помочь мне в исследовании: их либо арестуют впоследствии за содействие, либо переведут на другой объект вслед за моей предыдущей командой. Как только мы стабилизируем нелепую ситуацию, я пообещала себе заняться поисками Герона и обязательно рассказать о том, что же со мной случилось.

Я коснулась корпуса корабля, приложив ладонь к прохладной поверхности. В памяти всплыли какие-то забытые детали… Вспомнился первый раз, когда я дотронулась до загадочной металлической обшивки. Смутное ожидание… Возможно, сейчас я более привычна, однако чувствовалось некое напряжение. В голове мгновенно появилось имя: «Провидец». Я повторила услышанное вслух. Да, корабль слушал меня. Он ждал, как верный пес, навострив слух. Какое странное сравнение пришло мне в голову! Но ведь у кораблей нет ушей, они не могут слышать!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 145
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Время прошедшее - Максин МакАртур бесплатно.
Похожие на Время прошедшее - Максин МакАртур книги

Оставить комментарий