Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По краям широкой лощины, вдоль которой были разбиты шатры, темнели, сливаясь, барханы. Спитамен долго вглядывался в темноту, пока на фоне фиолетового неба не разглядел прохаживающегося по верхушке бархана караульного.
Появился черный раб в набедренной повязке, отбитый месяц назад у юнонов. У него под самый корень был отрезан язык. Это было распространенным явлением, когда лишали языка рабов, прислуживающих у высокопоставленных лиц. Слишком много они знали.
Раб поклонился и жестами дал понять, что ужин готов.
— Неси, — приказал Спитамен. — И скажи Одатиде, пусть придет сама и приведет детей.
Раб кивнул и так же бесшумно, как появился, растворился в темноте.
Спитамену уже который месяц приходилось возить семью с собой, вместе с ним она терпела все лишения походной жизни. В одну из майских ночей, отправившись проведать семью, он чуть не угодил в засаду. Спасло лишь то, что в этот раз Спитамен был не один: четверо телохранителей ехали следом, приотстав шагов на двести. Вдали уже завиднелись огоньки кишлака. Ночь была лунная, дорога ныряла в небольшую темную рощу, а за ней вновь выбегала на светлый простор и, обогнув пригорок справа, где находилось кладбище, прямиком вела к кишлаку. Спитамен ездил тут много раз, и днем, и ночью, вблизи дороги ему были знакомы каждый камень и куст. И Карасач хорошо знал, куда везти хозяина, понукать его не требовалось, можно было позволить себе даже подремать в седле. В последнее время Спитамен большей частью отдыхал в седле, редко выдавалась возможность поспать дома.
Въехав в рощу, Спитамен почувствовал, как по телу Карасача вдруг прошла дрожь. Это насторожило его и вмиг согнало сон. Конь стал похрапывать, запрядал ушами, он явно был чем-то встревожен. Вверху прошелестел шорох, как если бы прошелся по листьям ветер, конь прянул в сторону. Задев Спитамена лишь краем, на землю упала большая сеть. Из-за деревьев выскочили какие-то люди, облаченные в черное, лица их по самые глаза были скрыты повязкой, но Спитамен уже успел выхватить меч. Его телохранители в это время въехали на пригорок и, услышав звон мечей, пришпорили коней…
Пятеро из нападавших были убиты, остальные бежали.
Спитамен понял, что враги пронюхали, где он прячет семью, и в ту же ночь увез оттуда Одатиду и детей.
Спитамен вошел в шатер, добавил в светильник масла. Снаружи послышались детские голоса. Полог откинулся, и в шатер вбежали первым Рамтиш, а за ним и старшие близнецы, все трое повисли на отце, обхватив его за шею. Несмотря на то что сыновья рядом, Спитамен виделся с ними редко. И сейчас отметил про себя, как они выросли, возмужали. Близнецам — по двенадцать лет, а выглядят юношами, у которых над верхней губой начинает пробиваться пушок. Увы, растут без отцовского внимания, мужской ласки, привыкли к кочевому образу жизни: все время в пути, в скитаньях по необъятной степи. На плечах у них накидка, как у отца, только из шкуры гепарда, на ногах красные сапожки с загнутыми кверху носками, на поясе у каждого в красивых ножнах маленький клинок.
Спитамен опустился на мягкую подстилку, усадил сыновей себе на колени.
Рамтиш тут же изловчился и вытащил из серебряных ножен, висящих у отца на поясе, греческий кинжал, добытый в одном из боев, с интересом его разглядывал, пробовал лезвие ногтем.
— Кинжал без надобности не вынимают из ножен. Вложи обратно, — сказал отец.
Рамтиш повиновался. Спитамен прижал к себе сыновей за плечи и стал расспрашивать, как они проводят досуг, достаточно ли времени уделяют обучению грамоте? Не ленятся ли упражняться в стрельбе из лука, отрабатывать удары мечом?.. Учит ли их Антик? Антик искусный воин, они должны слушаться его и выполнять все, что он от них потребует. Антик владеет еще и боевыми приемами, при помощи которых можно справиться с хорошо вооруженным воином и без оружия. Когда они немного подрастут, он научит их этому…
Вот и Одатида пришла. Переступила порог шатра, в котором ее муж редко бывал один. Она являлась только по его зову. Он задержал на ней взгляд, и она зарделась; надо же, сразу отметил, что жена подвела сурьмой ресницы и брови, вдела в уши серьги, надела бусы, которые он когда-то привез из Экбатана. И это шелковое платье цвета зари надела не случайно, не забыла, как он однажды сказал, что в нем она напоминает ему их первую весну. На голове у нее цветастый платок. Щеки порозовели, лицо свежее, как утро. Она опустилась перед мужем на колени, любуясь им и детьми. А они вчетвером не сводили с нее глаз. Даже дети обратили внимание, что мать всего несколько минут назад, когда они с ней расстались, выглядела совсем иначе. Она и не она. Почему они прежде не замечали, какая у них мать красивая?..
— Что вы на меня так уставились?.. — смущенно улыбнулась Одатида.
— Красивая ты у нас, — сказал Спитамен.
— Говорят, есть и красивее меня, — улыбнулась Одатида.
— Может, и есть, но я не видел, — сказал Спитамен.
— А дочь Оксиарта?.. — сверкнула Одатида глазами, в самой глубине их он в какое-то мгновенье заметил словно нацеленную в него стрелу.
— Ну, что ты… — засмеялся он, и смех его показался ей неестественным. — Ты куда красивее!..
— И имя у мамы такое красивое! — воскликнул Рамтиш.
— Кто красив, у того и имя должно быть красивое, — добавил Соймиш.
— Вы правы, дети, ваша мать достойна своего прекрасного имени, — сказал отец. — И дедушка ваш неспроста назвал ее так… Но историю эту ваша мама услышала от меня…
— Когда-то у вас для меня находилось куда больше времени, чем теперь, — вздохнув, заметила Одатида. — Пока не стали ездить в замок Оксиарта…
Она внимательно глядела мужу в глаза, по которым умела читать мысли.
— Ну что тебе дался этот Оксиарт?! — вспылил Спитамен. — Он теперь стал тестем самого царя!..
— Потому и ходят сплетни, что вы затеяли войну с Искандаром из-за… — не договорив, Одатида опустила голову.
Спитамен помолчал, затем тихо произнес, однако было заметно, что ему стоит немалых усилий сдержать раздражение:
— Мои враги могут говорить обо мне все что угодно…
— Ну, отец, расскажите же о том, как маме дали имя, — легонько толкнул его локтем Рамтиш.
А Спитамену вспомнилось то время, когда он и Одатида были совсем молодыми. Кажется, это было так недавно. Предоставленные самим себе, жили они безмятежно, без забот. Им неведомы были еще истинные трудности и настоящее горе. Поистине несчастьем казалось ему, когда сгоряча или невольно доставлял обиду молодой жене и глаза ее надолго становились грустными. Он не знал, как искупить вину, готов был на все — лишь бы вновь глаза ее засияли, а на устах расцвела улыбка. Ему не хотелось и на полдня расставаться с нею, даже если его ждали серьезные дела. Он подолгу не виделся с друзьями, не ездил на охоту, не принимал участия в состязаниях. Да и вообще редко выходил из отведенных им внутренних покоев, в тиши которых они наслаждались собственным счастьем, и им казалось, что в целом мире только они и существуют, Одатида и ее любимый Спанта. Он, как умел, развлекал молодую жену, рассказывал, стараясь вспомнить все, что довелось услышать от мудрых и веселых людей, всевозможные истории, заказывал ее любимые блюда, и что ни день дарил ей невиданной красоты наряды, преподносил дорогие украшения. Наверное, такое возможно лишь в ту пору, когда чувства первозданно свежи, когда и жест, и взгляд, и звучание голоса — полны особого значения и поэтому прекрасны… Потом родились дети, сначала близнецы, потом вот этот шустрый и любознательный Рамтиш… И, конечно, у него и у Одатиды появились новые заботы. Страсть поубавилась. Не может же костер полыхать вечно. А может, так оно и должно быть, что родители часть той любви, которую делили прежде между собой, переносят позже на своих детей?.. А затем всю, без остатка, отдают им и душевную щедрость!.. Стоит ли из-за этого грустить? Наверное, так устроен мир…
— Что ж, коль хотите, слушайте, — сказал Спитамен и с улыбкой посмотрел на жену: та опустила глаза, ресницы у нее по-прежнему были черными и длинными, как опахала. — Предания донесли до нас, что у мидийского царя Гистаспа был младший братец по имени Заридор. Владел он обширными землями, что простирались от Гирканского моря до реки Танаис. А за Танаисом начинались владения другого царя, Омарта, который более чем царством дорожил единственной и горячо любимой дочерью, красавицей из красавиц Одатидой…
— Мама, ты тоже была единственной у родителей? — обратился к Одатиде Соймиш.
— Но я не считалась красавицей из красавиц, — продолжала бить в одну точку Одатида и глянула на мужа, ожидая, как видно, опровержений.
Но Спитамен насупил брови и, пропустив очередную колкость жены мимо ушей, продолжал:
— Однажды Одатиде приснился молодой царь Заридор, и она полюбила его… Но, оказывается, в ту же самую ночь и Заридору приснилась Одатида, и с той самой минуты он потерял покой. И это было понятно, ведь в целом свете не было девушки равной по красоте Одатиде. Но не было, разумеется, и юноши такого же стройного, сильного, ловкого, благородного, умного, как Заридор.
- Чудак - Георгий Гулиа - Историческая проза
- Ночной поезд на Марракеш - Дайна Джеффрис - Историческая проза / Русская классическая проза
- И лун медлительных поток... - Геннадий Сазонов - Историческая проза
- Жозефина и Наполеон. Император «под каблуком» Императрицы - Наталья Павлищева - Историческая проза
- Три блудных сына - Сергей Марнов - Историческая проза
- Свенельд или Начало государственности - Андрей Тюнин - Историческая проза
- Беглая Русь - Владимир Владыкин - Историческая проза
- Дикая девочка. Записки Неда Джайлса, 1932 - Джим Фергюс - Историческая проза / Русская классическая проза
- Россия: Подноготная любви. - Алексей Меняйлов - Историческая проза
- Будь ты проклят, Амалик! - Миша Бродский - Историческая проза