Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если Хатшепсут находится среди Богов, то пусть не завидует мне, а лучше – поможет.
Семенхкере восседал на троне правителя, обвешанный золотыми браслетами и серебряными безделушками. Он крепко сжимал в руках символы власти: жезл в виде крюка хека и многохвостую плеть нехех, но венец Обеих Земель пшент отсутствовал на его голове. Только головной платок нехбет, и даже без золотого урея – надеть не посмел. Рядом с ним на троне более низком сидела старшая дочь Эхнэйота Мийот в голубом легком, словно облачко платье в мелкую складку. Придворные, почти все новые лица, стояли напротив правителя и смиренно ловили каждое его слово.
Когда в зал вошла Меритре гордая и немного надменная, все взоры обратились к ней.
– Живи вечно! – приветствовала девушка Семенхкере, протянув к нему руки раскрытыми ладонями.
– Здоровья и силы, – ответил правитель, как здороваются с воинами. – Ты сказала только: живи вечно.
– Да, Солнечный, – согласилась Меритре.
– Когда правителю желают «жить вечно», добавляют: «вековечно», – как бы невзначай напомнил он. И все вокруг закивали, подтверждая справедливость слов правителя.
– Разве верховный жрец Эйя совершил обряд помазания и объявил на всю вселенную имя нового правителя? – уязвила его Меритре.
Сановники недовольно загудели, словно рассерженный рой пчел.
– Дело времени, – небрежно ответил Семенхкере, не желая пока ссорится с сестрой. – Страна не может существовать без правителя, ибо он отвечает перед Йотом за своих подданных, и перед своими подданными отвечает за милость Йота. Разве не так? Что же мы будем ждать Эйю, пока он изволит появиться. А если в это время на наши головы обрушится гнев Всевышнего? Кто будет молить о прощении?
– Гнев без того обрушится, – мрачно произнесла Меритре.
– С чего ты это предвидишь? – усомнился Семенхкере, хотя по его лицу пробежала нервная судорога.
– Где маленькая Мийот? Если она убита – Всевышний такого не прощает.
Слова были обращены не столько к правителю, сколько к его окружению. Меритре почувствовала, как некоторые сановники беспокойно тайком переглянулись. Конечно, это были два брата Нетшсук и Небнуфе.
– Я не знаю, – ответил спокойно Семенхкере. Меритре почувствовала по голосу, что он говорит искренне. – Кейе пропала вместе с дочерью. Я отправил людей на поиски. Сам волнуюсь и даже объявил награду тому, кто знает их местонахождение. Она сама не своя была в последнее время. Всюду мерещились заговоры. Неизвестно, что ей взбрело в голову. Найдется. – Глаза Семенхкере загорелись любопытством – Расскажи лучше, как прошел поход. Почему ты появилась одна, да еще так неожиданно? Мы рассчитывали встретить тебя во главе войск, на золотой колеснице, в голубом шлеме. И где подарки для меня?
– Прости, Солнечный. Обоз вскоре подойдет к столице. Вместе с обозом прибудут и подарки. Я спешила сюда, в надежде успеть на погребенье отца.
– Сочувствую, но мы вынуждены поскорее справить обряды отверзание уст и прощания.
– Почему так скоро? – удивилась Меритре. – Положенный срок прощания с правителем – семьдесят дней. Что заставило вас грубо нарушить обряд?
Глаза Семенхкере беспокойно забегали, как бы ища поддержки в толпе придворных.
– Такова воля Йота, – как-то неуверенно ответил Семенхкере. – Мне сообщили об этом жрецы. Я вынужден был отдать распоряжение поспешить с похоронами. Наверное, Йот хотел быстрее воссоединиться с твоим отцом. Так вещали провидцы. Но хватит о грустном, – решил уйти от неприятной темы молодой правитель. – Траур прошел. Сегодня вечером я устраиваю пир. Потом мы едем кататься на барках по Хапи. А завтра охота на газелей в пустыне. Присоединяйся. Посмотрим, как ты научилась стрелять с колесницы.
– Благодарю за приглашение, – поклонилась Меритре, – но охота – дело мужское. Удобно ли будет мое присутствие?
– Война – тоже дело мужское, но ты же воевала, – не сдавался Семенхкере. Его это начинало забавлять. – Скольких бородатых ты убила? – Он рассчитывал, что Меритре признается, что, мол, сидела в обозе и помогала лекарям, или начнет что-нибудь выдумывать, и все сразу же поймут, что она врет, и понятия не имеет, как держать в руках оружие.
Но Меритре серьезно и тихо ответила:
– Мне тяжело об этом говорить. Я – слабая женщина, причиняла смерть сильным воинам. Сколько их – не считала. Но не понимаю, как можно гордиться тем, что отнял жизнь у человека.
Повисла неловкая тишина. Семенхкере решил выкрутиться и произнес что-то несуразное:
– Но, это же – война. Ты убиваешь – тебя убивают. Поход закончился удачно – и на том хорошо. Жду тебя на празднике.
Меритре поклонилась и покинула зала.
28
Меритре готовилась к вечернему выходу. Служанки привычными умелыми движениями расчесывали непослушные вьющиеся волосы, переплетая темные локоны с нитями разноцветного искрящегося бисера. Одежду укладывали ровными складками. Лучший в городе художник по лицам старался, так, что пот выступил у него на лбу. Очень тонко подводил кисточкой глаза и красил серебряной дорогой краской веки. Чернил длинные ресницы. Розовой пудрой посыпал щеки.
Перед Меритре на столике лежали, сверкая драгоценными камнями украшения, присланные Ахмосе: подвески, серьги, броши, ожерелья, заколки для волос – все самое красивое и дорогое, что можно было найти в Ахйоте. Любая девушка потеряла бы голову, увидев эту сияющую гору драгоценностей. Но Меритре осталась равнодушна к блеску золота и веселым искоркам каменьев. Она все же решила нацепить на себя кое-какие безделушки, чтобы успокоить не в меру пылкого жениха.
Маленькая Анхсэмпйот сидела возле ног на скамеечке и неотрывно, с восхищением наблюдала, как наряжают и раскрашивают Меритре. Девочка сидела тихо, стараясь не мешать. Наконец она не выдержала и спросила:
– Я тоже буду такой красивой, когда вырасту?
– Ты будешь еще прекрасней, – уверяла ее Меритре. – У тебя нежное круглое личико, глазки, словно у газели, носик маленький аккуратненький, щечки пухленькие. А у меня смотри, какие скулы, и нос с горбинкой.
– Ну и что? – не соглашалась Анхсэмпйот, – ты все равно самая красивая из всех моих сестер.
– Госпожа, не отвлекайтесь, – жалобно простонал художник по лицам.
– А ты станешь сестрой Ахмосе? – вновь беспокойно спросила девочка и на личике ее отразилась тревога. – Он тебе столько золотых украшений прислал, таких красивых…
– Тебе они нравятся?
Анхсэмпйот хитро улыбнулась и покраснела.
– Я тебе подарю их все после праздника
– Тебе не жалко будет? – обрадовалась девочка.
– Нет. Ты же знаешь, что я не люблю украшения. А если ношу, то строгие, без всяких излишеств. Вот как этот кинжал, что подарил мне настоящий воин или клыки льва, покрытые золотом – подарок смелого охотника. А эта мишура мне совсем не подходит.
– Ахмосе не будет сердиться? Он же старался: подбирал украшения у лучших ювелиров.
– Мне все равно, – безразлично ответила Меритре.
– Так ты не станешь его сестрой? – очень осторожно повторила вопрос Анхсэмпйот.
– Разве можно сердце Меритре купить за кучку безделушек?
Безмерное восхищение загорелось в глазах девочки.
– Ты такая смелая и гордая…
– И ты должна быть такой. Мы – дочери правителя, не забывай.
– У меня не получится быть смелой, – вздохнула девочка. – Я всего боюсь: змей, лягушек,
- Русь изначальная - Валентин Иванов - Историческая проза
- 100 великих технических достижений древности - Анатолий Сергеевич Бернацкий - Исторические приключения / Техническая литература / Науки: разное / Энциклопедии
- Ночи Калигулы. Падение в бездну - Ирина Звонок-Сантандер - Историческая проза
- Украденная жизнь - Василий Седой - Попаданцы / Периодические издания
- Русь в IX и X веках - Владимир Анатольевич Паршин - Историческая проза
- Запретный город - Кристиан Жак - Исторические приключения
- Война патриотизмов: Пропаганда и массовые настроения в России периода крушения империи - Владислав Бэнович Аксенов - Историческая проза / История
- Храм Миллионов Лет - Кристиан Жак - Историческая проза
- Украинский кризис. Армагеддон или мирные переговоры? Комментарии американского ученого Ноама Хомского - Ким Сон Мён - Исторические приключения / Публицистика
- Царь Ирод. Историческая драма "Плебеи и патриции", часть I. - Валерий Суси - Историческая проза