Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем, краем глаза я уловила движение. Двое мужчин, одетые в брюки и двубортные пиджаки, расхаживали перед одним из зданий. Они были крепкими и тихо переговаривались, стоя в нескольких футах от меня, постоянно озираясь по сторонам.
Я уже собиралась окликнуть их, как вдруг кто-то закрыл мне рот. Сильная рука обхватила меня за талию и потянула назад к стене. Я сопротивлялась и резко отвела ногу назад, попав по голени мужчины.
— Ради всего святого, Инез, — прошипел мне на ухо Уит.
Я тут же перестала сопротивляться, когда он скрыл нас обоих за высоким рядом ящиков для перевозки грузов.
— Ты самое раздражающее человеческое создание, которое я имел несчастье повстречать, — прорычал Уит. — Я бы сам тебя придушил.
— Я должна это сделать, — яростно ответила я. — Тебе не нужно было следовать за мной.
— Черта с два, — Уит схватил меня за руку и попытался утащить обратно, но я противилась.
— Я не пойду!
— А что, если я не смогу тебя защитить? — спросил Уит, его глаза были безумными и полными паники. — Пожалуйста, не поступай так со мной.
— Я не могу уйти—
— Давай уйдем прежде, чем они нас заметят. Здесь всюду люди, патрулирующие—
Щелчок заряженного пистолета прозвучал как пушечный выстрел.
— Уит!
Противник подкрался со спины и направил дуло пистолета в затылок Уита. Он оскалился, голубые глаза пылали, а зубы сверкали в лунном свете. Уит отпустил меня и согнулся, резко отведя ногу назад. Мужчина повалился на землю, послышался выстрел, звук которого эхом отозвался в моих ушах. Вдалеке закричали люди.
Уит накинулся на мужчину и нанес удар. Пистолет вылетел у того из руки и заскользил по земле. Он с громким грохотом остановился возле моих ног. Я инстинктивно опустилась на землю и подняла его.
— Инез, беги! — крикнул Уит, когда двое мужчин, увиденных мною ранее, окружили его, задрав кулаки. Уит увернулся от первого удара и заблокировал второй предплечьем. Он сильно размахнулся и ударил одного из мужчин по лицу, выбив зубы. — Инез, — крикнул он, нанося удар ногой второму. — я сказал тебе, — Уит едва увернулся от удара третьего. — бежать!
— Осторожно! — в ужасе закричала я и, не задумываясь, взмахнула рукой и выстрелила в воздух. Уит даже не вздрогнул, но один из нападавших подскочил и, воспользовавшись ситуацией, Хейс нанес ему удар.
Третий вскочил на ноги, достал кинжал и метнул его в Уита, который едва успел отскочить в сторону. От импульса нож кувыркнулся в воздухе и вонзился в одну из бочек.
Выхватив из кобуры револьвер, Уит выстрелил в третьего мужчину, который едва не ранил его в живот. Звук взвода курка эхом отдавался у меня в ухе. Краем глаза я заметила крошечное отверстие и острый блеск серебристого металла, направленного мне в висок.
— Брось его, — прорычал мужчина.
Я бросила оружие.
— Отбрось его от себя.
Я выполнила его требование.
Затем, уже более громко, нападавший прокричал:
— Замри и прекрати бороться с моими людьми, иначе твоя леди умрет.
Уит остановился, его лицо было бледным, а грудь вздымалась. Двое из тех, с кем он сражался, лежали без сознания у его ног.
— Возьмите меня вместо нее.
— Уит! Нет.
Но он не обращал на меня внимания, свирепо смотря на нападавшего.
— Брось мне свой пистолет, — потребовал мужчина.
Уит не колебался. Он бросил его, и он приземлился у наших ног инициалами вверх. В моих глазах заблестели слезы. Он так и не рассказал мне, кому принадлежал этот пистолет, но я знала, как много он для него значил.
— Я пришла за Эльвирой. Пожалуйста, отпустите ее, — быстро пролепетала я. — Я буду вести себя тихо, но не причиняйте вреда ни ей, ни моему другу.
Позади меня воздух прорезал голос, резкий и знакомый.
— Возьмите их обоих на борт.
Человек с пистолетом набросился на меня, закрывая мне нос и рот грязной тряпкой. От химического запаха меня замутило, а глаза заслезились. Я услышала, как Уит издал яростный вопль. Я боролась с тисками, сдавившими мои ребра, но перед глазами все поплыло.
Я моргнула и мир потемнел.
Я закрыла глаза и больше ничего не видела.
***
Они оставили меня в гробнице.
Стены были неровными, цвета порыжевшего горного утеса. Пространство было узким и заставленным ящиками и бочками. Одна свеча освещала небольшой участок. Я шевелилась, но мои руки не двигались: что-то шершавое впивалось в нежную кожу на запястьях. Руки были сведены за спиной, плотно и неудобно.
— Уит? — позвала я.
— Здесь, — сказал он, выходя из-за ящиков, сложенных один на другом. Его руки тоже были связаны за спиной, а на правой щеке образовался синяк. Из губы сочилась кровь.
— Ты ранен, — сказала я.
Он опустился напротив меня на колени.
— Ты была в отключке несколько часов, — сказал он, его голос был грубым и требовательным. — Как себя чувствуешь?
— Голова кружится. Хочется пить. Но, кажется, я в порядке. Что они со мной сделали?
— Тряпка была пропитана хлорофиллом, — сказал он, и от гнева его голос завибрировал. — С нее капало, и я испугался, что дозировка была слишком большой.
— Я в порядке, — сказала я, поддавшись вперед, пока наши колени не соприкоснулись. — У тебя в карманах не завалялось ничего, чем мы могли бы воспользоваться?
— Они все забрали, — мрачно сказал он. — Пистолет. Даже пуговицу.
Я застонала.
— Пожалуйста, скажи мне, что у тебя где-то припрятан нож.
Уит мрачно покачал головой.
— Они нашли тот, что был у меня в сапоге.
— Отъявленные мерзавцы, — сказала я. — Ты не видел Эльвиру?
Он снова покачал головой.
— Это было первым, что я сделал после того, как нас сюда поместили. Я проверил каждый уголок этой жалкой гробницы. Ни Эльвиры, ни признаков того, что она когда-либо здесь была.
В моем животе образовался тугой узел.
— Боже, надеюсь, она— я прервалась, услышав приближающиеся шаги.
У входа в гробницу возникло четверо мужчин в темных одеждах и черных масках. Тот, что находился посередине, показался мне смутно знакомым, но я не могла определить откуда. Он был высоким, с узкими бедрами. Остальные трое, возможно, дрались с Уитом в порту, потому что все ощутимо прихрамывали.
— Встаньте, — скомандовал высокий мужчина.
Шатаясь, я неловко поднялась на ноги. Уит сделал то же самое, и трое мужчин тут же подхватили его за руки и оттащили от меня.
Уит брыкался, сопротивляясь, за что был вознагражден ударом кулаком в лицо. Он повалился на землю, задыхаясь. Они окружили его и стали бить по животу и ребрам. В ушах встали крики боли. Один из них выхватил кинжал и ударил его по руке, которую Уит занес над лицом, чтобы защитить голову. Из длинной глубокой раны хлынула кровь.
— Остановитесь, — крикнула я. — Прекратите!
— Чтобы избежать дальнейшей путаницы, я хотел бы узнать ваше имя, — тихо сказал высокий мужчина. Его голос показался мне настолько знакомым, что волосы на затылке встали дыбом. В ту ночь на Филах было темно. Его лицо было трудно рассмотреть, но я запомнила светлые волосы, сияющие серебром в лунном свете. И его низкий голос.
У меня пересохло в горле. Я не могла вспомнить, когда в последний раз пила что-нибудь.
— Инез Оливера.
— Я понял, — его тон был вежливым. — Значит, не Эльвира Монтенегро? Другая настаивает, что ее зовут именно так, но она может лгать.
Я покачала головой, чувствуя тошноту. С тех пор, как я приехала в Египет, я не раз представлялась именем кузины. Глупая, наиглупейшая ошибка.
— Я та, кого вы ищите. Пожалуйста, отпустите Эльвиру.
— Где твоя мать?
— Я не знаю.
Он поднял руку и ударил меня по лицу. Звук эхом разошелся от стен гробницы. Я почувствовала вкус крови во рту.
Уит ударил локтем по лицу мужчину, что его держал. Он вскочил на ноги, метая молнии глазами.
— Еще раз прикоснешься к ней, и я оборву твою жалкую жизнь.
- Что известно реке - Изабель Ибаньез - Любовно-фантастические романы
- До встречи в аду (СИ) - Сильвер Изабель - Любовно-фантастические романы
- Ловец снов для толстушки - Лена Евдокимова - Любовно-фантастические романы
- Мария-Изабель - Юрий Иванович - Любовно-фантастические романы
- Академия Нави. Лучше стыдно, чем никогда! (СИ) - Юраш Кристина - Любовно-фантастические романы
- Упала или попала (СИ) - Ловиз Мия - Любовно-фантастические романы
- В гостях у автора (СИ) - Росс Даяна - Любовно-фантастические романы
- Ведьма по имени Любовь (СИ) - Эльм Александр - Любовно-фантастические романы
- Власть камня - Ирина Аркадьевна Алхимова - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Мечты камня (ЛП) - Паренте Ирия - Любовно-фантастические романы