Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А вам-то какой интерес до этого? – Конт сдерживаться явно не собирался, отчетливо примеряясь к роли «плохого полицейского». – Ставки там у себя принимаете?
– Парень из неучтенных, – кажется, госпожа Симирэс глянула на сына укоризненно. – Совсем новенький и без малейшего понятия о том, что и почему с ним происходит. Представляете, что у нас там сейчас творится?
«И от чего мы вынуждены были отвлечься из-за вас и вашего неуместного визита» – невысказанным продолжением повисло в воздухе несмотря на ее подчеркнуто мирный тон.
– Угу, – из каких-то соображений детектив категорически не желал угомониться. – Тот самый, которого возле театра спровоцировали сегодня ваши ведьмы!
– Наши? – судя по все еще ровному голосу, Гертад на его провокации вестись не собирался, не говоря уж про его молчаливого компаньона.
– А чьи? Разве не их я потом видел приторговывающими амулетами в ваших игровых залах? На удачу, наверное, особенно хорошо идут? Да?
– У нас защита от такого, – дернул плечом холодный. – И вообще – защита.
– И ее тоже видел, – а вот с этим Конт согласился, причем как-то даже слишком охотно. – Прочувствовал, можно сказать на собственной…
– Да. – Развить тему с достойными ее подробностями не дали. – Собственно, поэтому мы и здесь. Хотим принести извинения за излишнюю инициативность нашего служащего. Он наказан.
– И заодно вернуть вам кое-что, господин Симирэс, – включился-таки в беседу молчавший до этого компаньон – Кирстен, кажется. И тут же выудил из кармана пудреницу, нарочито беспечно протянув им ее на открытой ладони. – Раз уж мы все равно здесь.
Конт, оказавшийся к нему ближе всех, вдруг попятился, задев плечом Милфора, а вот госпожа Симирэс, напротив, качнулась вперед:
– Что? Эктон, а ты разве не передал ее той девочке? Как я просила?
– Вы просили?! – сдержаться у Гертада не получилось. Не смог.
– Да, это моя вещица, – она решительно потянулась забрать безделушку, причем с таким видом, будто и мысли не возникло, что ее могут не отдать.
Холодный, не успевший еще переварить новость и к подобному повороту явно не готовый, замер на пару мгновений, решая, что же теперь делать… И все-таки поддел крышку ногтем большого пальца.
Сдается, те потерянные мгновения дело и решили.
– Р-р-ра… – перекинулась Контова матушка прямо в прыжке, умудрившись не запутаться в тряпках обвисшего вдруг костюма и вцепиться точно в руку, державшую пудреницу. А главное – выбить вещицу в сторону Милфора.
Ведьмак на диво естественным жестом задвинул шарахнувшегося Конта себе за спину, рванулся вперед и поймал-таки рыбкой блеснувшую пудреницу, мигом прихлопнув крышку обратно. Жаль, равновесия не удержал, свалившись при этом на колени.
И тогда Конт тоже прыгнул – на второго из «попугайчиков», ничуть не уступая в этом матери, но умудрившись обойтись без оборота.
Два хлопка взвившейся крыльями темноты слились с клацаньем распахнутых дверей авто и взводимых курков, но инициативу холодные уже упустили. Никакие коконы, охранники и стволы больше не могли помешать волчице мертвой хваткой висеть на рукаве Кирстена, а Конту прижимать револьвер к затылку Гертада:
– Говорят, если упырю рассадить башку, это ваше паскудное посмертие заканчивается. Будем проверять? Или просто отзовете свору?
Красивая сцена. Гладенькая, как после десятой репетиции.
Жаль Нисса не могла оценить ее по достоинству.
Глава двадцать девятая 2
Так плохо, как сейчас, ей не было даже утром, в школе Милфора, хотя ощущения оказались похожими до отвращения. Когда пудреницу открыли, подурнело Ниссе так же резко, только еще сильней. Ухватившись за прутья решетки – первое, что подвернулось под руку – она попыталась удержать равновесие, но тут же об этом пожалела, едва не вывернув на них содержимое желудка. И… Может, черт с ним, с тем равновесием? Ну что за него так уж цепляться? Не лучше ли будет аккуратно сползти по каменной кладке на землю, ощутить брюхом в траву, прижать уши и пусть все катится… куда хочет?
Брюхом?!! В траву?
Какого?.. Что с ней вообще происходит? Откуда эти мысли?
Но окончательно встряхнуться помог страх. Причем не от этого внезапного осознания, а другой испуг – как ни странно, за Милфора. Проморгавшись от разноцветных мушек, плясавших перед глазами, Нисса разглядела, что упав, ведьмак и на коленях не устоял, а завалившись вперед ничком растянулся на мощеной площадке у самых ворот. Ни Конт, ни его мать этого словно не заметили, что даже удивляло не особо – им и без того было чем заняться. Контролировать не только двух холодных, но еще и троицу выскочивших из машины вооруженных охранников наверняка было не просто. Тут уж как бы самих мордой в землю не уложили.
Зато никто из их противников не знал про нее! Про эту вот импровизированную засаду в бывшей пушечной амбразуре! А значит, можно попытаться подстраховать господина директора, заодно с бабушкиной безделушкой, что он так трогательно накрыл собственным телом... Как получиться, конечно, подстраховать, но лучше уж так, чем вообще никак. Вспомнить бы только, куда она сунула возвращенный Контом револьвер…
И лишь начав обхлопывать себя по бокам и карманам, Нисса вдруг сообразила, что, кажется, в самом деле очухалась. И опять столь же внезапно, как оно было утром под дверью кабинета Милфора. Определенно эти два случая оказались слишком похожи, чтобы посчитать все за совпадение. А еще поняла,
- Изара, книги 1-6. Кассардим, книги 1-3 - Юлия Диппель - Любовно-фантастические романы
- Книжный мотылек. Гордость (СИ) - Смайлер Ольга "Улыбающаяся" - Любовно-фантастические романы
- Я госпожа 2 - Эмили Карр - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Ведьмы поместья Муншайн - Бьянка Мараис - Любовно-фантастические романы
- Гостья из прошлого - Любовь Хилинская - Любовно-фантастические романы
- Кольцо судьбы (СИ) - Шмидт Евгения - Любовно-фантастические романы
- Асская академия: (не) попасть на турнир (СИ) - Тим Ксения - Любовно-фантастические романы
- Амулет ведьмы - Анна Безбрежная - Любовно-фантастические романы
- Мои эльфы. Бунтарь, недотрога и госпожа следователь (СИ) - Жнец Анна - Любовно-фантастические романы
- Грехи полуночи - Синтия Иден - Любовно-фантастические романы