Рейтинговые книги
Читем онлайн Золотой лев - Уилбур Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 112
и не подозревала, что в нем столько мужества, - сказала Энн, пересказывая эту историю, и Юдифь заподозрила, что она все еще не оправилась от потрясения и не смирилась с тем, что муж ушел от нее навсегда. Юдифь не осмеливалась спросить девушку о ее собственном ребенке, предпочитая надеяться, что он умер до того, как супруги покинули Англию, чтобы начать новую жизнь.

Теперь, когда они откинулись на спинки стульев, чувствуя, что их желудки полны, как будто они только что съели пять блюд, Энн сказала - «Расскажите мне больше о своей жизни».

С тех пор как Канюк в один из своих визитов в каюту презрительно назвал Джудит генералом Назетом, у Энн развился ненасытный аппетит к рассказам о прошлом Юдифь - ее детстве в горах Эфиопии, путешествиях по Европе, а затем и военных кампаниях. - Чего я пока не понимаю, так это как ты стала таким генералом. Я имею в виду, почему все эти мужчины позволили женщине вести себя?’

-

- Возможно, потому, что я не была воспитана как настоящая женщина, - сказала Юдифь. - ‘Я была единственным ребенком своего отца, и поэтому, поскольку у него не было сына, он научил меня всему, чему мог бы научить мальчика. Я научилась ездить верхом и сражаться на мечах и ружьях. Когда я читала сказки на ночь, они были не о принцессах и прекрасных принцах, а о великих военачальниках, таких как Александр, Юлий Цезарь и Ганнибал, величайший из всех африканских полководцев.’

‘До тебя, - сказала Энн, потому что Юдифь стала ее героиней.

Юдифь рассмеялась - ‘Я не была Ганнибалом! Но я узнала о том, как ведутся и выигрываются битвы, и поскольку мой отец был вождем племени, я ехала с мужчинами племени, и они приняли меня как наследника моего отца, как будто я была его сыном. Поэтому, когда раздался призыв к войскам идти на север, чтобы сражаться за императора против арабских захватчиков, именно я повела свой народ, потому что мой отец был слишком стар и болен, чтобы командовать ими. Прежде чем мы добрались до главной армии, мы столкнулись с некоторыми силами Эль Гранга и разбили их. Весть о победе распространилась повсюду, поэтому, когда мы прибыли в главный лагерь армии, все солдаты приветствовали нас, а женщины, следовавшие за армией, бросали цветы. Так что солдаты меня усыновили. Я стала их предводителем, но также и талисманом, почти талисманом удачи, и внезапно я оказалась во главе всей армии, потому что они больше ни за кем бы не пошли.’

- Держу пари, что все старики, бывшие генералами, действительно ненавидели тебя за это, - сказала Энн. Но прежде чем Юдифь успела ответить, в замке повернулся ключ, дверь каюты открылась, и в нее вошел Канюк, принеся с собой вонь немытых тел и грязных вещей из соседней каюты матросов.

‘Надвигается гроза’ - сказал Канюк, когда дверь за ним захлопнулась. Он взглянул на пустые тарелки на столе, а затем остановился, уставившись на Юдифь, как делал это каждый вечер, когда приходил проведать ее. Энн отпрянула от него, как рука, отшатнувшаяся от пламени, но мужчина не проявил к ней никакого интереса.

‘Куда ты меня везешь? - повторила Юдифь, как делала всякий раз, когда Канюк появлялся среди них.

‘Нигде тебе не понравится’ - ответил он, не сводя с нее глаз, оценивая ее так, как мужчина оценивает рабыню на площадке, прежде чем решить, стоит ли ему торговаться.

‘Хэл Кортни убьет тебя, - сказала Юдифь. - ‘Он найдет тебя и выпотрошит, как самое слабое существо, которым ты являешься.’

Мужчина двинулся, но не к Юдифь. Он схватил Энн за горло и отбросил назад, прижав ее к влажной переборке каюты. Она попыталась закричать, но звук был жалким, и тогда мужчина ударил ее кулаком в перчатке в живот и отступил назад, так что она рухнула на пол.

Человек в маске подошел к Юдифь, которая защищала свой живот, но в остальном стояла лицом к нему, подняв подбородок, словно приглашая его ударить ее по лицу.

Он был так близко, что она еле сдерживалась, чтобы не закрыть глаза, опасаясь, как бы его злобный клюв не выклевал их.

- Посмотри, что будет с девушкой, если ты ослушаешься меня’ - проскрежетал голос Канюка сквозь прорезь рта маски. Позади него Энн лежала в темном углу, свернувшись калачиком и тяжело дыша. - ‘Я заинтересован в том, чтобы ты оставалась здоровой и бодрой, как призовая свинья. Но она ... - он резко откинул голову назад. - ‘Она - ничто. Я могу делать с ней все, что мне заблагорассудится.’

‘Ты трус, - выплюнула Юдифь.

Канюк повернулся и подошел к девушке, которая заскулила, подняв одну руку в слабой защите. Он наклонился и отбросил ее руку в сторону, а затем ударил ее по лицу с такой силой, что она ударилась головой о доски. Он выпрямился и снова повернулся к Юдифь.

‘Ты видишь, что здесь происходит?’

Юдифь отдала бы все, чтобы броситься на него сейчас и разорвать его плоть голыми руками. Нет, ничего такого. У нее ребенок.

Она кивнула.

‘Хорошо. Когда на нас обрушится буря, ты будешь в полной безопасности, если сядешь на пол и будешь держаться за ножку кровати, - сказал он, кивнув в сторону кровати Юдифь. У Энн не было кровати, только несколько одеял на голых досках. - ‘Или вы могли бы держаться друг за друга, - сказал он, склонив голову набок и размышляя об этом. В три шага он добрался до двери каюты, открыл ее и остановился на пороге.

‘Не трать свои силы на молитвы о том, чтобы твой доблестный юный герой спас тебя и отомстил всем нам, - сказал он. - Кортни мертв. Его привели на казнь, как вола на бойню.’

И с этими словами он ушел.

***

«Мадре де Деус» была сущим адом на плаву. Португальский трехмачтовый купец, он бороздил моря по бесконечному маршруту, по которому товарные припасы обменивались на африканских людей, которые затем перевозились в его трюмах на невольничьи рынки Нового Света, Ост-Индии или Османской империи. Для его владельца и капитана Жуана Барроса не имело значения, кого он везет, куда они идут и кто в конце концов их покупает. Пока ему платят, это единственное, что его волнует.

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 112
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Золотой лев - Уилбур Смит бесплатно.
Похожие на Золотой лев - Уилбур Смит книги

Оставить комментарий