Рейтинговые книги
Читем онлайн Затерявшиеся во времени - Саймон Кларк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 147

Сэм невольно сделал шаг назад и спиной наткнулся на стол.

У него не было сил оторвать глаз от этого лица.

Змеи торчали из него, как будто выглядывали из дыр в голове статуи.

Одна торчала из самой макушки черепа, подобно резиновому рогу.

Другая выходила прямо изо лба, там, где шла нижняя линия волос. Третья – это было самое ужасное – фактически вылезала из левой глазной впадины, там, где должно было быть глазное яблоко.

Маленькие черные бусинки глаз, сидевшие в зеленоватых змеиных головках, действовали гипнотически. Раздвоенные языки дрожали все быстрее, а шипение делалось все громче.

Что же до языка самого монстра, то он тоже вылезал изо рта и как бы копировал быстрые движения змеиных языков. Его единственный глаз неотрывно всматривался в лицо Сэма – неморгающий, злобный, враждебный.

Фигура шевельнулась.

Одним быстрым как молния движением она оказалась возле Сэма и схватила его за горло. Без всяких усилий монстр толкал его назад, пока Сэм не оказался лежащим поперек стола.

В следующую секунду убийца поднял свободную руку. В слабом свете Сэм увидел в ней отблеск широкого лезвия топора.

Он понимал, что только доли секунды отделяют его от момента, когда его голова скатится с плеч.

Бомбы продолжали падать и взрываться. Кухонная утварь дребезжала в ящиках, точно нервные женщины в перебранке.

Сэм дернул головой и одновременно попытался ухватить руку, державшую топорище. Рука была мускулистая, толстая.

Убийца навалился на Сэма, а затем отбросил его руки в стороны, точно это были руки ребенка.

Змеи тянулись от головы монстра, стараясь вцепиться в лицо Сэма. Глаза их горели. Чудовищно громкое шипение, казалось, заглушало взрывы бомб.

И вдруг грянула музыка.

Сэм мотнул головой – он не мог понять, что происходит.

Воздушный налет... Человек со змеями на лице...

Звуки «Адского нетопыря» разносились по всему дому на волнах гитарных струн. От басовых нот труб вибрировали стекла окон, гром барабанов имитировал столкновение миров. Дьявольская какофония звуков. А затем на волнах этой чудовищной музыки всплыли оглушительные голоса певцов.

Музыка поразила и монстра.

Его голова дернулась. Он вслушивался.

И тогда Сэм воспользовался благоприятным моментом.

Одной рукой он дотянулся и схватил ту змею, которая росла из глазницы. С силой рванул ее на себя.

Монстр взревел от боли.

Сэм потянул еще сильнее. Тело змеи вытянулось, будто было резиновое. Он чувствовал, как она извивается в его крепко сжатом кулаке, как она сокращается и вытягивается, будто плотное теплое тело из мышц, костей и хрящей, пытающееся вырваться из тисков.

И Сэм рванул ее еще сильнее.

Монстр визжал в страшной агонии. Но тем не менее наугад рубанул топором.

Сэм рванулся и отклонил голову в сторону, так что лезвие прошло в миллиметре от его щеки и глубоко врезалось в деревянную столешницу.

Теперь монстр мог схватить Сэма за руку. Но тот все равно продолжал рвать змею, так что кожа на лице монстра поднялась чем-то вроде пирамидки.

Из того места, где плоть змеи срослась с плотью лица человека, капала кровь.

Сэм потянул еще сильнее.

Теперь кровь текла градом кровавых слез.

Монстр издал нечеловеческий вопль.

Но и крича, он все равно продолжал рвать топор из доски.

А музыка гремела все громче. Барабаны бешено били в ушные перепонки. Впрочем, вполне возможно, это был грохот взрывающихся бомб, отлично вписавшийся в музыку.

– Беги! – крикнул Сэм. – Беги!

За спиной монстра со змеями на лице послышалось быстрое движение. Сэм чуть приподнял голову и увидел маленькую девочку в одной ночной рубашке, которая в это мгновение исчезала за кухонной дверью. Монстр ослабил свою хватку на рукоятке топора. Лезвие не сдвинулось.

Как будто отмахиваясь от комара, он со страшной силой ударил по лицу Сэма.

Удар развернул голову Сэма в другую сторону. Громко скрипнули зубы.

Он выпустил змею из кулака.

Пыхтя от напряжения, монстр схватил топорище обеими руками, рассчитывая освободить застрявшее лезвие.

Ничего не видя, Сэм свалился со стола и помчался к двери.

Когда он выскакивал за дверь, топор просвистел в воздухе и вонзился в дверной косяк.

А Сэм мчался – вот он уже у входной двери, вот перепрыгивает через тело убитого мужчины, вот бежит по дорожке палисадника к калитке.

Далеко впереди, в сквере, еще виднелась маленькая фигурка бегущей девочки.

Он мчался за ней, но тут из тени выступила другая фигура, с поднятыми руками.

Сэм ожидал, что снова увидит стальной отблеск топора, но вместо этого ярко вспыхнул свет.

На долю секунды Сэм остановился, но этого было достаточно, чтобы увидеть корреспондента – человека с очками Бадди Холли. Тот опустил свою камеру и вглядывался в лицо Сэма, словно желая запомнить его на всю жизнь.

Корреспондент опять отступил в тень как раз в тот момент, когда мощная фигура убийцы выскочила из калитки, держа топор обеими руками.

Сэм снова бросился за девочкой. А за ним монстр с топором.

Глава 31

Когда Сэм выбежал на зеленую траву сквера, он оглянулся. Впервые он обратил внимание на одежду монстра. Еще никогда в жизни ему не приходилось видеть ничего подобного. Этот человек выглядел как какой-то воин-варвар, спустившийся с далеких гор. Его топор был вовсе не предметом домашней утвари, предназначенным для рубки дров. Это был боевой топор с длинной немного искривленной рукоятью. Топорище заканчивалось острой металлической пикой, чтобы наносить колющие удары или выкалывать глаза.

Тогда же Сэм увидел и Рут, которая стояла около автомобиля.

По какой-то причине она не обнаружила кнопку сирены. Вместо этого она включила плеер, пустив его на полную мощность. И этого хватило, чтобы отвлечь внимание монстра в самый критический момент. Иначе голова Сэма уже давно валялась бы на полу, похожая на футбольный мяч.

Звуки «Адского нетопыря» неслись над сквером, эхом отражаясь от стен окружавших его домов.

Однако никто не спешил выйти из них, чтобы узнать, кто ответствен за этот чудовищный грохот. Все, видимо, решили оставаться в своих убежищах до тех пор, пока вражеские бомбардировщики не улетят восвояси.

Теперь Сэм бежал по траве.

К этому времени девочка уже успела добежать до церкви и протиснулась сквозь металлическую ограду кладбища.

И снова яркий голубоватый свет залил всю сцену. Он дрожал, как дрожит освещение в старых немых черно-белых лентах, превращая движение в серию отдельных стоп-кадров.

Вот тогда-то Сэм и понял, откуда исходит этот свет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 147
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Затерявшиеся во времени - Саймон Кларк бесплатно.
Похожие на Затерявшиеся во времени - Саймон Кларк книги

Оставить комментарий