Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэм пошатнулась. Они изменили время казни! Они собираются повесить Кейда!
У нее вырвался страшный, почти звериный крик, и она бросилась бежать к эшафоту так быстро, как только позволяли ее дрожащие ноги.
– Стойте, стойте! Вы не можете его повесить! Он невиновен. Во всем виноват Джарман Бэллард! У меня есть доказательства.
Все обернулись. Лицо Бэлларда, который вел Кейда к виселице, исказилось от ярости.
– Заткните ей рот! – крикнул он толпе, затем повернулся к палачу: – Кончайте его скорее! Тогда нам не придется беспокоиться о нападении краснокожих.
Выбежавший из толпы Джейк схватил Сэм за руку:
– Я пытался их остановить, честное слово, пытался! Вот почему я ушел. Я стоял у окна и услышал разговор на улице. Толковали о том, что казнь перенесли на более ранний срок, потому что в окрестностях города заметили индейцев, которые готовятся напасть на тюрьму, чтобы освободить Рэмзи. Когда я прибежал к тюрьме, Бэллард уже уговорил судью назначить другой час казни, и я ничего не смог сделать.
– Но я нашла его, – крикнула Сэм, – нашла в том месте, куда Джарман его спрятал! Мириам мне все рассказала…
Она замолчала, увидев, как палач быстро накинул на голову Кейда мешок и затянул на его шее петлю. Потом он сделал шаг назад и протянул руку к веревке, которая откроет люк под ногами Кейда.
Сэм отбросила руку Джейка и, яростно протискиваясь сквозь толпу, с криком бросилась к эшафоту.
Люк открылся, и в то же мгновение прогремел выстрел. В толпе раздались крики. Веревка оборвалась, и Кейд, провалившись в люк, исчез под эшафотом.
Джейк обернулся на звук выстрела и увидел индейца с винтовкой; перед ним, на спине его лошади, лежал деревянный ящик. Джейк выхватил пистолет и закричал:
– Хватайте Бэлларда! Это он преступник. У нас есть доказательства! И пусть кто-нибудь сгоняет на телеграф. Надо разбудить телеграфиста и дать телеграмму федеральному шерифу в Салину, чтобы он приехал как можно скорее.
Бэллард вытащил из-за пазухи пистолет, но выстрелить не успел: палач схватил его за руку и вырвал оружие:
– Э нет, мистер. Кипятиться будете потом, а сначала надо посмотреть, чем кончится это дело.
Толпа расступилась и пропустила Сэм. Она торопливо залезла под эшафот и быстро сдернула с Кейда мешок и петлю.
– Все хорошо, – выпалила Сэм, задыхаясь. – Мы можем доказать, что преступник не ты, а Джарман.
Кто-то разрезал веревки на запястьях Кейда, и он тут же притянул Сэм к себе и поцеловал.
– Как тебе удалось это сделать? – спросил он, оторвавшись наконец от ее губ. – Я вижу, ты все-таки послала за Храбрым Орлом, хотя я просил не делать этого. И он меня спас. Слава Богу, что ты такая упрямая, Сэм.
Выйдя из-под эшафота, Сэм и Кейд увидели судью Куигби, который громко спорил с Джейком. Лицо судьи было багровым от злости.
– Я хочу, чтобы этого индейца повесили вместе с Рэмзи, понятно?! А вы будете следующим, если сейчас же не уберете свой пистолет и не попросите своих друзей сделать то же самое.
Он повернулся к палачу, за здоровье которого пил всего несколько часов назад:
– А вы верните моему зятю его пистолет, иначе я найду кого-нибудь, кто затянет петлю вокруг вашей шеи.
Палач заколебался, но только на мгновение. Его внимание, как и внимание всех остальных, обратилось к Храброму Орлу, который направил свою лошадь вперед. Толпа раздалась, чтобы пропустить его.
Подъехав к судье Куигби, он бросил к его ногам деревянный ящик.
– Я нашла деньги там, где их спрятал Бэллард, – громко, чтобы слышали все, сказала Сэм.
Несколько секунд Куигби смотрел на нее, не зная, что сказать, потом откинул голову назад и рассмеялся:
– Неужели вы думаете, что я поверю в вашу выдумку? Конечно же, вы нашли этот ящик в том месте, которое вам указал Рэмзи, чтобы спасти свою шею. – И он впился в нее злобным взглядом.
Сэм хотела было ответить, но Джейк опередил ее.
– Это не так, судья, – прогудел он. Судья повернулся к нему:
– А вы откуда знаете?
– Ваша дочь сказала…
Джейк неуверенно посмотрел на Сэм, не зная, хочет ли она, чтобы он рассказал о сеансе. Она этого не хотела и заговорила сама:
– Это Мириам сказала мне, где искать ящик с деньгами. Она видела, как Бэллард спрятал его под кафедрой в церкви.
При каких обстоятельствах состоялся этот разговор, Сэм объяснять не стала.
Внезапно Бэллард взревел и, вырвав у растерявшегося палача пистолет, направил его на Сэм. Но Храбрый Орел выстрелил первый. Стоявший на эшафоте Бэллард представлял собой идеальную мишень: он был мертв еще до того, как его тело упало на землю.
Джейк положил руку на плечо судьи Куигби, который молча смотрел на своего убитого зятя:
– А вам лучше пойти домой, судья, и написать прошение об отставке. Власти его у вас обязательно потребуют, когда все мы пожалуемся на то, как вы вели дела.
Куигби, понурив голову и ссутулив плечи, повернулся и пошел прочь.
До приезда федерального шерифа из Салины бразды правления взял в свои руки Джейк.
– Все, ребята, – сказал он, – представление окончено. Расходитесь по домам.
Кейд продолжал обнимать Сэм за плечи, и она почувствовала себя неловко от его близости. Между ними все было кончено, и ей хотелось одного – вернуться в свое убежище, «Счастливый олень», где ей не нужен был никакой мужчина.
Храбрый Орел сказал Кейду, что поедет к воинам канза и даст знать, что нападение на тюрьму отменяется и им больше не надо ехать в город при первых проблесках зари. Сэм хотела поблагодарить его за помощь, но не успела – он резко повернул лошадь и ускакал.
– Он знает, что ты ему благодарна, – хрипло сказал Кейд, когда они остались одни, и притянул ее к себе. – И я тоже благодарен тебе, – добавил он шепотом и наклонился, чтобы снова поцеловать ее.
Сэм попыталась высвободиться из его объятий:
– Мне пора идти.
Она не смотрела на него.
Кейд не отпустил Сэм. Что-то с ней было не так. Он это почувствовал, еще когда она пришла к нему в тюрьму. Тогда он предположил, что она просто нервничает из-за ситуаций, в которую они попали, но сейчас ведь уже все разрешилось. Их ждет счастливое будущее, если только она…
Он взял ее за подбородок и повернул ее лицо так, чтобы она смотрела прямо на него.
– Так, значит, твой ответ – нет?
– Ответ на что? Ты ни о чем не просил. Мне пора идти обратно в салун. Бармен в это время всегда уходит, и мне…
– Ты собиралась ответить «нет» на то, о чем я просил тебя в письме, которое просунул под твою дверь в прошлое воскресенье, верно? – Его глаза сузились, руки, обнимавшие ее, разжались. – Стало быть, это так много для тебя значит? Деньги. Игра. Похоже, я оказался в дураках…
- Как в сладком сне - Патриция Хэган - Исторические любовные романы
- Любовь и слава - Патриция Хэган - Исторические любовные романы
- Любовь и честь - Патриция Хэган - Исторические любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы
- Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл - Татьяна Иванова - Исторические любовные романы
- Шелковые шпоры - Джейн Арчер - Исторические любовные романы
- Фиалки на снегу - Патриция Грассо - Исторические любовные романы
- Звезда флибустьера - Патриция Поттер - Исторические любовные романы
- Беспощадный - Патриция Поттер - Исторические любовные романы
- Ангелочек. Дыхание утренней зари - Мари-Бернадетт Дюпюи - Исторические любовные романы