Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не понимаю, у вас, если вы говорите правду, такая прекрасная возможность навредить своему противнику, и вы этого не сделали. В чем же дело?
— Вы что-либо слышали о создаваемой в Соединенных Штатах телепрограмме, которую сможет смотреть очень узкий круг лиц? Эти люди будут обладать специальными телемониторами, соединенными напрямую со штаб-квартирой ЦРУ в Лэнгли.
— Да, слышал. В любое время суток они смогут по трем закрытым каналам получать самые свежие разведданные об обстановке в мире.
— В каждой конкретной стране?
— Да. Эта система создается по инициативе директора ЦРУ Гейтса.
Геллан решил говорить на эту тему, так как знал, что информация об этой затее уже просочилась в прессу, и виной этому стали конгрессмены, которые не попали в сотню избранных и подняли вой.
— Где будут устанавливаться мониторы? — поинтересовался Керим.
И в данном случае Геллан не стал лукавить, понимая, что Керим этими вопросами может просто проверять, насколько откровенен пленник.
— Одним из создателей этой программы является заместитель директора ЦРУ Гэри Фостер. Он намерен установить мониторы только на письменных столах в кабинетах избранных высококвалифицированных лиц.
— Да, это так, — удовлетворенно кивнул головой Керим, и Геллан понял, что он поступил правильно.
— Так вот, мистер Геллан, я хочу стать сто первым телезрителем этой программы, и вы должны мне в этом помочь.
Геллан молчал. Он действительно не знал, что ответить. Керим же делал вид, что он не сомневается в том, что Геллан согласился, и предложил:
— У меня в Сингапуре есть люди, которые разработали оригинальную систему ввода в компьютеры помех, точнее компьютерный СПИД. Такие люди у меня во всех крупнейших странах.
— А для чего это вам?
— Компьютерный СПИД? Введенный в компьютерные системы, он сработает по моей программе в нужный момент и создаст в любой стране хаос. А если в этот момент взорвать один-два ядерных заряда, захватить в мире несколько ядерных баз, атомных станций и пригрозить взорвать их или захватить подводную лодку, надводный корабль, самолет и пообещать их применить — не думаю, что кто-то в мире не подчинится нам. Главное — все хорошо спланировать, подобрать нужных людей, четко сработать, и успех обеспечен!
Геллан нахмурился:
— Вы слышали о катастрофе в Советском Союзе на Чернобыльской атомной станции?
— Конечно, слышал. Я имею даже специально подобранный материал, который позволяет сделать объективные выводы.
— Эта катастрофа перечеркнула все представления о ядерной войне и показала, как мала наша планета, чтобы применять на ней ядерное оружие. Вы же, господин Керим, можете взорвать всю планету. Неужели вы не понимаете, что если начнется ваша авантюра, то и вам самому не будет места на Земле?
— Говорите, мне не будет места на Земле? — переспросил Керим и, поднявшись, предложил: — Пойдемте со мной.
Они вышли в коридор и, пройдя в дальний конец, остановились у металлической двери. Керим набрал какой-то код на цифровом замке, и дверь отворилась.
Переступив порог, Геллан оказался в большой комнате с зарешеченными окнами и жалюзи, через которые с улицы проникал рассеянный дневной свет. На столах, на специальных подставках размещались какие-то макеты, на стенах — схемы, рисунки, фотографии. Керим прошел к большому прозрачному кубу высотой около метра. Внутри куба находились две большие пирамиды. Керим погладил ладонью поверхность куба и спросил:
— Вы, конечно, слышали о Бермудском треугольнике?
— Конечно. Этот треугольник покрыт пеленой загадок и таинственных происшествий с морскими судами и самолетами.
— Да, да. Эта таинственность и навела меня на идею построить в самом центре треугольника на дне океана вот эти сооружения. Внутри них имеется все, чтобы люди могли жить десятилетиями. Так что если мне не будет места на Земле, то я прекрасно буду чувствовать себя на дне океана.
— Вы что, хотите там поселиться? Один или еще с кем-нибудь?
— Я возьму с собой многих преданных мне людей.
— А что там есть для поддержания жизни? — Геллан был уверен, что Керим действительно решил держать его около себя до завершения своего плана и излагает свои мысли совершенно откровенно.
— Там есть все: и установки для опреснения воды и выработки кислорода, и гигантские запасы продовольствия, и электростанции, и заводы, и даже плантации для выращивания многих видов кормовых культур и растений. Человек не будет чувствовать себя в ограниченном пространстве.
— Фантастика! — воскликнул пораженный Геллан. — И вы действительно все это сооружаете на огромной глубине?
— Уже заканчиваю. Точнее, все это уже сооружено. Сейчас идет доводка систем.
— Как же это вам удалось? Какую технику, какую технологию вы применяете? Как вы смогли сохранить в тайне эти работы?
Керим чуть ехидно улыбался. Обошел куб и встал с обратной стороны:
— Да, мне пришлось потратить сотни миллиардов долларов на создание совершенно новой технологии и техники. Правда, что касается этих работ, то сохранить их в тайне мне удалось только частично. Недавно известный океанограф провел во Фрипорте на Багамах пресс-конференцию и сообщил журналистам, что он с помощью гидролокаторов обследовал дно Бермудского треугольника и обнаружил там на глубине две тысячи футов две гигантские пирамиды. Как заявил ученый, эти строения по высоте превышают египетскую пирамиду Хеопса и сделаны из материала, похожего на стекло большой толщины. Так что, как видите, о моей тайне уже кое-что стало известно.
— В случае, если вы рискнете на эту, извините меня за прямоту, авантюру, тут же навлечете на себя ответный удар…
— А я принимаю необходимые меры.
— Какие?
— Вы слышали что-нибудь об американо-натовской системе разведки и наблюдения на море?
— Естественно, кое-что слышал, — пожал плечами Геллан, — но я не специалист в этом деле и не интересовался им.
— Понимаю. Поэтому поясню. Основу составляет единая сеть стационарных систем дальнего гидроакустического обнаружения подводных лодок. В нее входят сотни гидрофонов, установленных на континентальном шельфе США, а также на многих подводных возвышенностях в Атлантическом и Тихом океанах и на линиях Гренландия — Исландия — Фарерские острова — Великобритания, а также вдоль цепи Алеутских и Курильских островов. Гидрофоны соединены кабелем с береговыми станциями, которые осуществляют автоматическую обработку сигналов. Вся информация поступает в единый разведцентр, где и обрабатывается. Что-то подобное вокруг моих сооружений создаю и я. Думаю, мы сможем привлечь к этой работе и спутники, в первую очередь коммерческие и связи. Это позволит нам мгновенно реагировать на авиационную и ракетную атаку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Офицер контактной разведки - Андрей Бубнов - Детективная фантастика
- Несчастливы вместе - Карина Пьянкова - Детективная фантастика
- Таганай - Николай Феофанов - Детективная фантастика / Прочие приключения / Ужасы и Мистика
- Тёмное время суток - Олег Лёвин - Детективная фантастика
- Мама из другого мира - Кира Стрельнева - Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы
- Пираты на наши мозги, или Операция «Заслон» - Владимир Геннадьевич Лавров - Детективная фантастика / Космическая фантастика / Русское фэнтези
- Мужичок на поддоне - Анатолий Валентинович Абашин - Детективная фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Возвращение - Кира Измайлова - Детективная фантастика
- Призрак, ведьма и шахматная доска - Лина Леклер - Детективная фантастика
- Полуночный гость - Алон Морх - Детективная фантастика / Триллер / Ужасы и Мистика