Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несомненно, что баронессе в ее делах помогает магия, а я и моя команда, как Вам известно, магией не обладаем.
Просим выслать подмогу. Желательно мага, так как мы бессильны перед силой тайной магии баронессы. Как только к нам присоединится маг, то мы сразу поймаем и сопроводим баронессу во дворец.
Ваш верный слуга, шевалье Рено Де Ла Рави».
- Что ты думаешь об этом письме? – спросил король своего помощника.
- Ваше Величество, думаю, что его отцу крупно не повезло, - ответил он королю.
- Я тоже так же думаю! – усмехнулся король.
- Но в этот раз нам крупно повезло, Ваше Величество, - рассмеялся помощник, - Письмо было коротким и без подробных описаний подозрительных личностей и преступлений, которые пытался раскрыть шевалье.
- Надо отдать письмо королеве, - вздохнул король, - Оно развлечет ее, как и другие его послания.
- Велите сдать письмо в архив королевы? – поинтересовался помощник.
- Пусть развлекается, - разрешил король, - Любопытные записки выходят у шевалье. Баронесса второй день уже гостит в столице, а они все еще ее ищут. Потрясающе. Раз уж заговорили о баронессе то, во сколько она обещала прибыть во дворец?
- В пять часов вечера, Ваше Величество, - отрапортовал помощник, - Может, ускорить ее визит?
- Не надо торопить баронессу, - резко возразил Стефан Теодор, - Ты же сам читал. Вдруг, на самом деле тут замешана магия. Невольно задумаешься. Двое детей. Дар. Не стоит обижать магиню. Это на всякий случай. Как же я не люблю эти сложности!
- А как же шевалье Рено Де Ла Рави? – спросил помощник, - Какие ему дать указания?
- Сложные поручения он выполнять не может, - задумчиво ответил король, - Впрочем, как и простые. Третий сын в семье.
- Пятый, Ваше Величество, - внес поправку помощник.
- Ох, не повезло его отцу, так не повезло, - с долей зависти к многодетному отцу семейства отметил король, - Но надо что-то делать с этим пятым сыном. Тупой, но упертый. Письма писать любит подробные, а королева слушает их с великим удовольствием. В прошлый раз про курицу написал, которая охотилась за мышами, и отвлекла их от погони. Так приукрашивать события - это тоже определенный талант. Послушай, у этого старого градоначальника, которого он так хорошо описывал, дочка вроде бы есть незамужняя? К тому же, единственная?
- Уточню, Ваше величество, - обещает помощник.
- Если это так, то надо шевалье женить на дочке градоначальника. Старого градоначальника уже пора отправить на покой, а шевалье на его место. Ему не место во дворце. Пусть пишет подробные письма нам оттуда. Это он умеет. Королеву развлекает. Магию он во всем видит, - веселится король, - Впрочем, герцогиня тоже настаивает, что бедняжку герцога околдовали, а баронесса – ведьма. Это все женщины напридумывают всякое, а мне расхлебывать.
Герцога все труднее удержать с миссией за границей. У меня уже все задания закончились. Хорошо еще, что он про рождение детей ничего не знает, а то бы, не удержать мне его на месте. Мне нужно, чтоб баронесса срочно в отсутствие герцога провела сеансы лечения королевы. Эти старые ложные убеждения, что целительницам нельзя заниматься лечением в первые месяцы после родов, вредны и опасны.
- Кто только их выдумал? – поддержал короля помощник.
- Ленивые маги и целители! – убежденно ответил Лонкад, - Чтоб денег побольше заработать.
Глава 100
На самом деле после регистрации детей, как будущих магов, баронесса вышла из здания городской управе городка Лавиньон, прогулялась с детьми по главной улице захудалого городка, вызвав этим небывалый интерес у местной публики. Любопытствующая публика тут же небольшими группами поспешила на променад как раз вдоль лавки тканей, куда заглянула баронесса, а потом, не стесняясь друг друга, прогуливалась около ювелирного дома «Сияние алмаза». Все уже знали, что баронесса посетила звезду ювелирного искусства провинциального мира, купила пару безделушек, посетовав на дороговизну товара.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Наконец, баронесса с детьми в сопровождении двух дам, статус которых остался неясен для публики, вернулась в карету. Карета бодро покатилась по мостовой, сверкнув гербом, и выехала за город.
В тихом местечке на краю леса карете пришлось расстаться с Джесси и детьми. Баронесса пересела со всем своим семейством и скарбом в другую, карету, более подходящую для путешествия с детьми.
И здесь дороги карет разошлись. У каждой из них была своя задача.
- Я же обещала, что ты увидишь целый мир! – сказала старой карете на прощание Джесси, - А ты не подведи меня! Тебе ждет дома заслуженная пенсия. Ни одна мышь тебя не тронет, а ржавчина не коснется твоих железок. Обещаю. Устрою тебе в сарае самую настоящую музейную жизнь. Будешь выставочным экземпляром. Ты достойна самого лучшего, как самая необычная карета в мире!
«Ого! – подумала старая карета, - Буду ездить на выставки, и, может, узнаю секрет самого лучшего масла для смазки колес! Всего-то делов покататься по стране, нигде не останавливаясь. Добраться до границы местечка Лебединых озер и там уже повернуть назад, домой. Проблем тут никаких нет. Мир повидаю, будет потом мне что вспомнить холодными зимними вечерами».
И старая карета покатилась туда, куда глядели с интересом глазницы ее окон. Учитывая, что карета дальше Лавиньона нигде не была, планы у нее были грандиозные.
Между тем, баронесса с детьми, не спеша, двинулась в сторону столицы королевства.
Только намеченная дорога проходила по самому длинному маршруту с долгими остановками у достопримечательных красочных и лечебных мест королевства, так сказать, в целях укрепления пошатнувшегося после родов здоровья баронессы.
Джесси все-таки выиграла необходимое время для себя и детей.
В принципе приказ короля неукоснительно выполнялся. Конечная цель была ясна. День за днем баронесса приближалась к столице королевства.
Единственное, что не могла понять баронесса, это то, как смог перестать баловать ее своими визитами герцог! Ведь он так ожидал рождение мальчишек, к тому же, Джесси так хотелось поделиться с ним своей радостью. Впрочем, Джесси нисколько не удивилась бы, узнай, что к длительному отсутствию Кальборо приложил руку сам король.
Уж слишком был странен его срочный вызов Джесси в столицу. Это противоречило принятым правилам, учитывая положение баронессы, но на то Стефан Теодор Лонкад – король, чтоб нарушать правила. Ему все можно.
Прибыла в столицу Джесси вечером. Так как появление баронессы в столице было уже запланированным, то она уже знала, в каком местечке ей следует остановиться на ночь. Стряпчий уже успел к ее приезду снять небольшой уютный домик. Впрочем, на деньги баронессы можно было уже купить целый дворец, но, по совету того же стряпчего, она не стала рисковать. Зачем дразнить короля своим богатством и возможностями?
Утром, хорошенько отдохнув после поездки, Джесси послала во дворец записку с сообщением о своем приезде. Рано или поздно это все равно пришлось бы сделать.
«Ваше Величество, спешу сообщить, что Ваша самая преданная поданная примчалась по Вашему приказу, как ветер. Несмотря на все препятствия, наша встреча все-таки состоится, хотя дорога в столицу была изнуряющей и опасной.
За нами все время охотились лесные разбойники, которые не раз пытались похитить или меня или моих драгоценных деток. В результате моим преданным людям пришлось заметать следы, чтоб спасти меня и моих детей от коварных рук разбойников с большой дороги. К счастью, мне посчастливилось избежать беды и прибыть в столицу.
Как только я нашла в себе силы после изнурительной дороги взять в руки перо и бумагу, так сразу же взяла на себя смелость написать Вам свое послание. Жду Ваших ценных указаний,- читает писарь, которому доверили чтение странной депеши, -Дальше знак гуся! Читать?
- С ума сойти! – восклицает король, - Какие гуси! Читайте же, что там еще написано!
- Клан. Человеческий фактор (СИ) - "ShadowCat" - Любовно-фантастические романы
- Молчание - Мишелль Сагара - Любовно-фантастические романы
- Знак волка - Вивиан Аренд - Любовно-фантастические романы
- Болиголов (СИ) - Леус Сергей - Любовно-фантастические романы
- Единственная для охотников - Tommy Glub - Любовно-фантастические романы
- Сказка о злой душе 3 - Тина Зелень - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы
- Никогда не говорите с незнакомками... (СИ) - Наталья Викторовна Екимова - Любовно-фантастические романы
- Знак судьбы - Шеннон Майер - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Замужем не пропасть - Полина Лашина - Любовно-фантастические романы / Периодические издания